Король Восточной долины (СИ)
Шон нахмурился и, недовольно дернув плечом, немного приподнял подбородок. Выслушивать советы от этого человека парню хотелось меньше всего, тем более, сейчас, когда он вообще не понимал, что Молле вновь делает в Чикаго.
— А у тебя кто был первой жертвой?
Альфа безразлично повел плечом.
— Капитан Кэмпбел, — последовал его спокойный ответ, — Хотя, может быть, он и не был первым. Мне кажется, я убивал всегда. Но довольно трогательных воспоминаний, меня интересуют факты. Какое отношение имеет Ди-Ре к особняку Треса, и какое отношение к нему имеешь ты?
Диктор хладнокровно сунул руки в карманы, продолжая следить за лежащим без сознания человеком краем глаза.
— На вторую часть твоего вопроса я бы предпочел не отвечать, потому что тебя это не касается. А вот на первую ответ узнать хотел бы сам… Как и еще на один вопрос, — голубые глаза чуть сузились; в них заплясало ледяное пламя, — Что ты делаешь в Чикаго, Альфа? Мне казалось, в твои планы входило обосноваться в Нью-Йорке.
Арчибальд скрестил руки на груди: откровенничать с мальчишкой, к которому всегда относился довольно скептично, ему тоже не хотелось.
— Планы меняются, — прохладно отозвался он, — А в Чикаго у меня дела.
— Дела! — Шон насмешливо приподнял уголок губ, одновременно закусывая нижнюю. Глаза его стали жесткими.
— Дела, которые привели тебя к моему порогу? Откуда тебе вообще известен мой адрес?
— Птичка напела, — Молле тонко улыбнулся в ответ: холодностью и, тем более, жесткостью Диктору он никогда не уступал, — Надо быть осторожнее, мальчик, с теми пташками, которых выпускаешь на волю по ночам.
Все сразу встало на свои места. Рэдзеро никогда не был дураком, никогда не был излишне наивен, и составлять логические цепочки умел моментально, стоило лишь получить пару зацепок. Сейчас же вывод напрашивался сам собою и был абсолютно, стопроцентно очевиден.
— Нэл… — парень стиснул руки в кулаки и, скрипнув зубами, мимолетно пожалел, что не убил глупую девчонку сразу же, — Но как ты вообще на нее вышел?
Улыбка Арчи стала кривой — выдавать свои маленькие секреты он намерен не был.
— Слишком много вопросов в ответ на маленькое количество ответов. Как ты связан с особняком Треса?
Шон развел руки в стороны. Ответ придумать он уже успел.
— Конгломерат обезглавлен, нужен лидер.
— И ты добровольно взвалил эту тяжкую обязанность на свои хрупкие плечи, — Альфа издевательски прищурился, — А что же Трес?
Лицо блондина потемнело. Каким-то почти сверхъестественным чутьем, каким-то шестым чувством он вдруг понял, что речь сейчас зашла о том, что и в самом деле представляет интерес для его собеседника и, по понятным причинам, говорить правду в этой ситуации намерен не был.
— До тебя разве не доходили слухи? Трес мертв.
— Ой ли? — Арчибальд широко улыбнулся, немного поворачивая голову вбок, — Так это, должно быть, призрак его заходил к тебе намедни среди ночи?
— Нэл… — Рэдзеро тяжело вздохнул. Откуда у Молле такая информация, ему было хорошо понятно, и радости это понимание совершенно не доставляло. Все-таки следовало убить девчонку…
— Так, значит, это ты выспрашиваешь о нем у каждого, кто подвернется?
— Так о нем еще и кто-то спрашивает? — в тон парню отозвался собеседник, — Оч-чень интересно. И что же…
Донесшийся с земли стон перебил его.
— А, дьявол… — Билли Нож сел, потирая затылок и, отчаянно пытаясь сфокусировать взгляд и собрать в одну кучку мысли, непонимающе перевел взгляд с одного из замерших над ним людей на другого, — А ты еще кто?
Хищник дьявольски улыбнулся. Представляться он любил.
— Альфа, — бросил свое прозвище он, тем не менее, совершенно равнодушно, как бы между делом, — Ты вовремя очухался, Нож. Есть пара вопросов.
Билли, мгновенно сообразивший, что на вопросы этого человека будет значительно безопаснее не отвечать, отвернулся.
— Пошел к черту.
Шон тяжело вздохнул. К Билли Ножу у него тоже имелись вопросы, поэтому на сей раз с Альфой им было по пути, и пренебрегать его помощью парень не хотел.
— Как невежливо, — он разочарованно прищелкнул языком и, схватив поверженного бандита за волосы, откинул его голову назад, глядя прямо в глаза, — Если тебя спрашивают, надо отвечать.
Бандит презрительно скривился, немного дергая головой.
— Я не боюсь тебя! — он попытался плюнуть в лицо Диктору, но не нашел достаточно слюны для этого, — Все знают — из Цыгана ты не сумел выбить ни слова! Я ничего не скажу тебе, ты…
— Да, верно, — Рэдзеро очаровательно улыбнулся, — От Цыгана мне в свое время не удалось ничего добиться… но есть одна маленькая проблемка, даже две. Ты — не Цыган, Билли… — он медленно перевел взгляд на стоящего рядом Хищника, — А я не один.
— Так-так… — Арчибальд, ощутимо оживившись, широко улыбнулся, делая шаг ближе к собеседнику и удерживаемому им человеку, — Значит, позволишь Хищнику поиграть с добычей?
— Хищник?.. — Билли, действуя несколько опрометчиво, сам сильнее запрокинул голову, пытаясь увидеть второго из своих потенциальных мучителей, — Альфа… Хищник! Ты же работал на Ди-Ре!
Молле хмыкнул. С его точки зрения, характеристика была неверной.
— Не на Ди-Ре, а с Ди-Ре, — вежливо поправил он, склоняя голову набок, — Тебе-то что с того?
Бандит заторопился. При всей своей напускной дерзости, он был довольно трусливым человеком и, почувствовав робкую надежду избежать если не смерти, то боли, спешил укрепиться в ней.
— Но я тоже работаю на него! — Нож сильнее запрокинул голову, и Рэдзеро, не выпускающий его волос, хмыкнул, — Мы… мы не враги, мы на одной стороне! Напарники…
Арчи, не сдержавшись, негромко хохотнул, медленно переводя искрящийся весельем взгляд на Шона.
— «Напарники», — выразительно повторил он и, быстро скользнув кончиком языка по нижнему краю верхнего ряда зубов, покачал головой, — Я — одиночка, Билли. Отпусти его, Диктор…
Блондин быстро глянул на явственно готового напасть Хищника и, прочитав в его глазах что-то такое, что даже в нем отозвалось легким трепетом, медленно выпустил волосы Ножа, немного отстраняясь.
Молле действовал быстро. Билли едва только начал выпрямляться, едва только попытался встать, когда дорогой ботинок Арчибальда врезался мыском ему в спину напротив почки, казалось, пробивая ее насквозь.
Мужчина заскрежетал зубами и, силясь подавить так и рвущийся наружу крик боли, завалился на бок, тотчас же пытаясь вновь сесть.
— Говори, — бросил Альфа, равнодушно скрещивая руки на груди.
Шон, полагая, что противник их (хотя теперь, скорее, жертва) не слишком сообразителен, вновь схватил того за волосы, откидывая его голову.
— Что Ди-Ре нужно от Треса?
— Знал бы… — Нож тяжело дышал, силясь перебороть боль, — Тебе… не сказал!
Арчибальд заинтересованно изогнул бровь, — такая искренняя антипатия клеврета Ди-Ре к Диктору была ему любопытна и даже отчасти забавна.
— Полагаю, следует уважать его ненависть к тебе, мальчик… — мужчина задумчиво скользнул пальцем по своим усам и, хмыкнув, внезапно присел на корточки рядом с жертвой. Голос его засочился медом, приправленным ядовитой горчинкой.
— А что насчет меня? — сильная рука Молле мягко, едва ли не ласково, сжала горло несчастного бандита, — Ты знаешь, Нож… В моей жизни был случай, когда я вырвал кадык одному упрямцу. Давно мечтаю повторить это, да все нет подходящего случая… Говори.
— Я не знаю! — Билли, на этот раз решивший особенно не упрямиться (о Хищнике он был достаточно наслышан, чтобы воспринимать его угрозы всерьез), дернулся, пытаясь высвободиться, — Я понятия не имею! Ди-Ре не говорит со мной о таком, не докладывает!
Шон широко, остро и как-то особенно хищно улыбнулся. Сидящего перед ними на земле человека он не знал, о характере и наглости его осведомлен не был, однако, справедливо полагая, что любопытство не чуждо всем людям без исключения, считал свои выводы верными.
— Но у тебя пока есть уши, — промурлыкал он, вежливо поправляя воротник рубашки плененному бандиту, — И ты мог услышать что-нибудь интересное, а потом сделать выводы… Что Ди-Ре забыл в особняке Треса, зачем ему жить там?