Авантюрист. Начало (СИ)
– Конечно, поэтому так долго и возился, убить то его можно было раз пять а то и десять. Но это ни к чему, а вот раз и навсегда отбить охоту к оскорблению чужих жен это дело благое.
На следующий день мы покинули Буэнос-Айрес, ну их ко всем чертям. Лучше перед Магеллановым проливом сделать остановку на пару дней дольше.
Наше путешествие подошло к своему экватору, совсем скоро мы сменим направление движения. До этого мы спускались на юг, а дальше будем подниматься на север.
Глава 26
Двенадцатое апреля тысяча восемьсот шестого года. Рио-Галлегос, вице- королевство Рио-де-ла-Плата.
Это последняя остановка на восточном побережье Южной Америки. Уже завтра мы снова выйдем в море и направимся в сторону Магелланова пролива. Не знаю, как там будет, я изначально планировал идти мимо мыса Горн, но Иван Петрович меня отговорил.
Мне путешествие через этот пролив не казалось хорошей идеей, но местные в один голос вторили Плетневу, что лучше нам идти именно через пролив, а не пробовать огибать Огненную Землю с юга.
Посмотрим, страшно конечно, мы наняли лоцмана, который, по словам мэра этого городка уже проводил по проливу большие корабли типа наших фрегатов. Надеюсь, всё будет хорошо.
– Не беспокойтесь сеньоры. Я, Кристобаль Хорхе Мария Батиста говорю вам, все будет хорошо!
– Надеюсь, сеньор Батиста. От вас зависит больше тысячи жизней, постарайтесь не угробить всех нас.
– Я гарантирую, послушайте сеньор, в этом городе все знают, что значит слово Кристобаля Хорхе Марии Батисты.
Наш лоцман это этакий шарик на ножках, с большим носом и блестящей лысиной, ему бы в будущем какой-нибудь соус рекламировать, а не сейчас корабли через опаснейший пролив водить. Но делать нечего, мы по мере сил постарались выбрать лучшего лоцмана из возможных и действительно, в Рио Галлегосе нам указали на Кристобаля Хорхе.
– Хорошо, уважаемый Кристобаль Хорхе, завтра жду вас на пристани, здесь аванс, окончательный расчет вы получите уже в тихом океане.
– Уверяю, вас сеньор, вы не пожалеете, пролив пройдете так быстро, что даже не заметите его, – сказал наш лоцман и удалился из гостиницы где мы остановились.
– Не нравится он мне, мистер Гамильтон, – сказал вдруг Барри, – какой-то он слишком суетливый и говорливый.
– Мне он тоже не нравится, мистер Гамильтон, – присоединился Плетнев к мнению моего камердинера, – он еще и скользкий, как по мне.
– Есть какие-то предложения?
– Нет, просто надо быть начеку и идти медленно. Если сядем там на мель то всё, пиши пропало. Но это проще, чем мимо мыса Горн, в проливе хотя бы встречного течения нет.
– Хорошо, господа. Я вас понял. На этом всё…
– Вот и он, сеньор де Каса Альмендарес, вход в пролив.
– Я вижу Кристобаль Хорхе, теперь вы тут главный.
– Хорошо, сеньор капитан, – обратился лоцман к Плетневу, – прикажите поднять сигнальные флажки, чтобы остальные корабли следовали точно за нами на расстоянии половины кабельтова. И не переживайте, сеньоры! Кристобаль Хорхе Мария Батиста проведет вас как нужно.
А тут красиво, ничего не скажешь. На отрогах гор лежит снег, но внизу все зелено. На парочке островов мы видели пингвинов и каких-то ластоногих, тюленей или моржей, издалека было не понятно.
В принципе, пока все не так уж страшно. Только ветра практически нет, поэтому идем под парами, уголь мы бережем на потом, поэтому тратим запас дров, купленный в Буэнос-Айресе.
И все таки наш лоцман и, правда, какой-то мутный. Он совершенно точно расстроился, когда увидел, что корабли движутся при полном безветрии. Интересно, куда он собирался нас завести? Надо бы его вообще посадить под замок и не выпускать до конца пролива. Сами справимся…
Мы прошли этот чертов пролив, потратили на пару дней больше, чем должны были, но прошли. И правы, оказались все, кто подозревал толстяка, он действительно замышлял ночью направить головной корабль нашей эскадры на мель и по-тихому свалить, прыгнув в воду. Он хоть и выглядел увальнем, но на самом деле оказался очень резким и быстрым, даже умудрился несильно порезать Шиая, тот никак не ожидал от него такой прыти.
Но ничего у Кристобаля Хорхе не получилось и теперь его труп остался где-то на дне пролива, а мы идём на север подхваченные попутным Перуанским течением. Дальше у нас остановка на севере Чили, еще одна в Акапулько и последний рывок до Калифорнии.
* * *Первое мая тысяча восемьсот шестого года, Акапулько. Новая Испания.
В Акапулько мы вошли поутру. Мои люди сразу радостно высыпали на берег, всё таки, не считая коротких передышек мы два месяца в море. Машинам требуется техническое обслуживание, а командам и пассажирам отдых. На большом совещании, которое я устроил прямо в порту, мы решили задержаться тут подольше, недели должно хватить, чтобы привести всё в порядок.
Первым делом я направился в резиденцию мэра города. Нужно было договориться о размещении моих людей, всё-таки больше тысячи человек.
– Конечно маркиз, вы можете разместить ваших людей на территории казарм, им придётся потесниться, но ничего страшного, всё-таки это лучше чем палатки за городом. Единственная просьба. Мне доложили, что у вас большой отряд вооруженных индейцев, это так?
– Да, Ваша Милость.
– Они тоже могут разместиться в казармах, но оружие пусть оставят на ваших кораблях. Уверяю, оно ни к чему. Вам тут ничего не угрожает.
– Конечно, Ваша Милость. Надеюсь, на моих личных охранников это не распространяется?
– Это даже не обсуждается, маркиз, личная охрана конечно должна быть вооружена соответствующе. И вот еще что. Вам с вашей очаровательной супругой будет удобно остановится в моем старом доме, я, знаете ли, всё равно живу в этой резиденции и он пустует, да и расположен дом в очень живописном месте недалеко от города.
Поначалу у меня была мысль разместится вместе с моими людьми, да и Мария вроде бы не возражала, но я всё-таки принял решение принять предложение мэра.
– Милая, давай сначала в порт, мне надо переговорить с Шиаем и Барри, а потом уже в дом мэра, – Мария согласилась и поехали.
– Шиай, оставьте винтовки на кораблях и отправляётесь отдыхать в казармы, пистолеты и холодное оружие возьмите с собой, о них мэр ничего не говорил.
– Хорошо, Белый Дух, мы всё сделаем.
– Завтра я приеду к вам, проследи там за порядком, всё-таки люди порядком вымотались и у некоторых могут быть в голове не очень правильные мысли, а рядом как я понял несколько очень веселых заведений.
– Можешь на меня положиться, Белый Дух, – на этом всё, можно ехать отдыхать.
Домик у мэра оказался уютным, классический испанский колониальный стиль, белый с черепичной крышей, с внутренним двориком и балюстрадой на втором этаже. Его хозяин заранее отправил туда прислугу и к нашему приезду всё было готово: наведён порядок, приготовлен ужин а постель застелена.
– Вам что нибудь нужно, сеньор? – спросила меня дородная служанка, она явно была тут за старшую.
– Думаю нет, Мария что ты думаешь? – обратился я к жене.
– Всё хорошо, спасибо.
– Тогда мы поедем в город, можете ни о чем не беспокоится, мы вернемся с утром, – слуги уехали, а Гектор с Ахиллесом деликатно остались.
– Какая вышколенная и сообразительная у мэра прислуга, понимает, что нужно мужу с женой после долгого морского путешествия, да и сыновья Тома тоже, – сказал я Марии, обнимая её.
– Ты, вообще-то и на корабле себе особенно не отказывал, – ответил она…
Спустя час Мария уснула, я забил трубку и вышел на улицу, мои бравые телохранители тут же вскочили, но вид обоих говорил, что они дремали.
– Значит так, ребятки, сами решите, кто дежурит первым, но что бы я это видел в последний раз, тоже мне охранники. И не забудьте регулярно обход совершать, здесь и черный ход имеется.
– Простите, мистер Гамильтон. Больше не повторится, – чуть ли не хором ответили они.