Жемчужная эпоха (СИ)
— Гость? Какой ещё гость? Я не ждал никого.
— Ваш кузен, лорд Энтони Лэйквунд. Он ждёт Вас в малом зале.
Когда лорд Эдмунд вошёл, то обнаружил своего родственника вместе с графом Дилбертом. Молодые мужчины пили вино и громко смеялись.
— Здравствуй, кузен, — по голосу Энтони было понятно, что он пьян.
— О, дорогой Эдмунд, — обратился Дилберт. — Присоединяйся к нам. Вино очень вкусное.
— Благодарю, но нет. Энтони, зачем ты приехал сюда?
— Представляешь, а я спас твоего кузена. — Лэйквунд не успел и рта открыть, Дилберт ответил за него. — Он собирается жениться и хочет твоё благословение. Эх, надеюсь и я когда-нибудь женюсь на самой достойной.
— Почему тебе нужно именно моё благословение? Неужели матушка не дала своё?
— Тётя сказала, что ты тоже Лэйквунд, а значит это твоя забота. — Энтони начал икать.
— Так, Энтони, тебе нужно проспаться, ибо я не могу разговаривать с тобой, когда ты пьян. — Эдмунд посмотрел на Дилберта. — Тебе тоже не помешает.
— Я брат королевы, я могу пить когда захочу, — мужчина налил ещё вина в свой кубок. — Надеюсь в своё графство я вернусь ещё не скоро.
***
Корзина с цветами не впечатлила леди Диану, она велела вернуть подарок. Когда она вновь осталась одна, то обнаружила письмо в тумбочке. Девушка начала читать его, совсем не догадываясь от кого оно.
«Я вновь пишу тебе любовное письмо. Не уверен, что ты поверишь мне, но я всё ещё не теряю надежды. Я не могу спать, зная, что ты не моя. Если у меня всё-таки получается уснуть, то мне снишься только ты. Диана, я очарован тобой. Думаю, тебе пора признаться, что и ты чувствуешь нечто подобное.
Надеюсь, цветы пришлись тебе по душе. Выбирал такие, которые мне напоминали тебя.
С любовью и надеждой, принц Джордж.»
***
Сегодняшний ужин был очень важен для принцессы Женевьевы, ведь её пригласили отужинать с королевской семьёй. Это могло значить лишь одно — француженка становится частью семьи Кеннет.
Принц Джордж немного опоздал, но извинился за это и пояснил, что ездил в гости к Аштону и даже сумел привести его в замок. Джордж занял свободное место рядом с Женевьевой.
— Как у кого прошёл день? — радостно спросила Никола, надеясь, что после ужина сможет встретить Аштона.
— Прекрасно, — ответила Женевьева. — Дочитала сегодня сборник стихов на латыни.
— А я кажется выпил лишнего, — Дилберт одной рукой держал себя голову, а второй мешал суп в своей тарелке.
— Дилберт, думаю тебе стоит завязать с вином, — вежливо заметила Кристина.
— Скорее вино завяжет с ним, — со смешком произнёс Вэйланд.
— А где Стасия? — спросил обеспокоенный Джордж.
— Она не хочет ужинать с нами. Всё также грустит из-за свадьбы. Господи, вот что в этом такого? Ну выйдет она не по любви, но зато станет королевой. — Никола откусила клубнику.
— Если у короля Шотландии не родится наследник, — подала голос Женевьева.
— Глупости, король слишком стар.
— Но он всё ещё жив. — Джордж налил невесте вино в кубок. — Женевьева права, всякое может случиться.
— Но наша семья будет надеяться только на хорошее, — Кристина посмотрела на младшего сына. — А как произошёл твой день, Торранс? Ты, на удивление, молчалив.
— Представляете, леди Диана учила меня стрельбе из лука. Правда, пока у меня ничего не выходит, — мальчик грустно выдохнул. — Но лорд Даниэль говорит, что я научусь.
— Подожди? Леди Диана Бланкер учит тебя стрельбе из лука?
— Да, мама.
— Но кто дал на это разрешение? Ты ещё слишком юный, а лук и стрелы опасны.
— Успокойся, Кристина, это я дал согласие, — Вэйланд решил успокоить жену. — Конечно мне не особо хотелось, но девушка одержала верх над Даниэлем.
— Интересно, — Джордж ухмыльнулся и отпил вина. Женевьеве не понравился довольный тон принца. Как он смеет думать о другой, когда рядом невеста?
***
Сегодня принцесса Стасия должна была покинуть свой родной дом. Неизвестно, когда она сюда еще вернётся, если вообще вернётся.
Место возле дуба… раньше это место приносило радость и любовь в её жизнь. Сейчас оно приносит боль и страдания. По щекам девушка покатились слёзы.
— Принцесса!
Стасия обернулась и увидела рыцаря своего сердца. Она хотела подбежать к нему и обнять, но сдержала свой порыв.
— Что Вы тут делаете? И где пропадали всё это время?
— Я… Мне очень жаль. — Юноша посмотрел на слёзы своей принцессы. Сердце Аштона заболело, как если бы он перетягивал её боль себе.
— Почему Вы покинули меня? Почему не стали бороться за меня?
— Разве я мог помешать Вашей свадьбе? Я и своей-то не смог, — Далтон подошёл ближе. — Но я не женюсь на Николе, я люблю только Вас. Никакая другая женщина не сможет заменить Вас, принцесса.
— Я тоже люблю Вас, Аштон, но… Сегодня я покидаю Англию. Я никогда Вас больше не увижу. — Стасия провела ладонью по его щеке. — Уходите, Ваше присутствие разрывает мне сердце.
— Нет, в этот раз я не уйду. Давайте покинем Англию, убежим от всего мира прямо сейчас. Мы можем начать жить так, как мы этого хотим. Купим маленький домик, я найду работу. Могу стать лесорубом, я сильный. — Юноша обнял девушку. — Мы будем вместе.
— Я бы хотела согласиться, но за такое Вас могут казнить.
— Только если найдут.
— Я — принцесса, в Англии нам не спрятаться.
— Тогда мы уедем далеко-далеко.
— Нет, Аштон, люди моего отца найдут нас везде. Мы нигде не сможем обрести свой Рай на земле.
— Не говорите так, — Аштон смотрел в печальные глаза девушки.
— Уходите. Уходите! — Стасия оттолкнула рыцаря. — Уходите, пока я не позвала стражу.
— Но…
— Уходи!
Сэр Далтон не понимал, почему любимая прогоняет его. Почему Стасия не согласилась на предложение? Но он ушёл, сделал так, как она велела.
Принцесса упала на землю и начала плакать. Никогда ещё она не чувствовала такого отчаяния. Это было больно. Не согласилась она из-за отца. Нигде бы им не было счастья. Прятаться она не хотела, а если бы их нашли, то без всяких объяснений Аштона лишили головы. Такого Стасия не могла допустить.
***
Уже несколько дней леди Марию тошнило по утрам. После приёма пищи, её сразу рвало всем, что она съедала. Сначала она думала, что это всё инфекция, но потом до неё начало доходить, что такое было с ней всего лишь два раза. Чтобы точнее убедиться, женщина решила навестить лекаря.
— Могу поздравить Вас, леди Мэри, — женщина улыбнулась. — Вы носите ребёнка.
— Что? — Мэри будто перестала дышать. В её чреве растёт новая жизнь. — Вы не шутите?
— Боже упаси, леди. Нельзя врать про такое.
— Но я ведь уже не молода.
— Поверьте, возраст не имеет значения. Можно родить хоть в сорок.
— Я даже не знаю, как сообщить эту новость моей семье.
— Соберите всю семью вместе. Я считаю, что лучше всего будет, чтобы они узнали первыми.
— Так и сделаю, спасибо за совет.
Мария направилась на поиски своей семьи. Неизвестно, как они отреагируют на такую ошеломляющую новость.
Комментарий к Глава 20
бечено^»^
========== Глава 21 ==========
Это нужно было сделать — собрать семью и сообщить о беременности. Эта новость станет главной сплетней в столице, но Мэри это совершенно не беспокоило.
Всю семью было трудно собрать, а всё из-за Эдмунда, который был занят работой. Мэри всё-таки смогла уговорить мужа.
Леди Жаннетт уже давно стала членом семьи, порой она забывала, что её настоящая фамилия Куртуаж.
— Дорогая, поведай нам поскорее, зачем ты нас собрала. Я, знаешь ли, занимаюсь важными вещами для государства.
— Отец, не стоит торопить матушку, — вступился Дуглас — Видно же, что с ней явно что-то не так.
— Должно быть, новость очень важна, — подметила француженка.
— Послушайте, — спокойно начала Мэри, — я не знаю, как вы все отнесётесь к моему положению. В ближайшие месяцы я буду хуже себя вести, чем обычно. Буду крайне эмоциональна. — Женщина вдохнула побольше воздуха: — Эдмунд, скоро ты вновь станешь отцом, а у вас, дети, появится еще один брат или сестра.