Жемчужная эпоха (СИ)
— Такой одинокий, — к парню подошла леди Анастейша. — Скучаешь тут без меня? — девушка обняла парня со спины. Даниэль тут же убрал её руки. — Эй, что я сделала не так?
— Уйди, Анастейша. Я вдруг осознал, что меня больше не тянет к тебе.
— Ну и ладно! Вот только, когда ты пожалеешь, я не разделю с тобой ложе. — Девушка ушла вся красная от гнева.
Вскоре из комнаты вышли дамы. Все они были одеты по последнему писку моды. Леди Галинор была в ярко-зелёном пышном платье, которое украшали зелёные камни. На Милене было тёмно-бордовое платье, оно не было пышным, но зато у него был интересный фасон: рукава были сделаны из ткани, которая напоминала рубашку, линия декольте тоже была интересна оформлена. Принцесса выбрала бальное платье, верх был сделан из двух слоёв, первый был простым, а вот второй в виде сетки, на которой были маленькие бабочки. Юбка же была сделана из шёлка. Голубой верх и персиковый низ отлично сочетались.
Причёски у всех были похожими. Волосы были собраны и убраны назад, вот только Женевьева решила ещё надеть тиару.
— Вы все прекрасны. Милли, не удивлюсь, если ты найдёшь жениха.
— Даниэль, прекрати, — девушка легонько толкнула брата.
— Не удивлюсь, если женихом окажется лорд Димберт, — со смешком проговорила француженка.
— Я чего-то не знаю?
— Нет, ты знаешь всё. Давайте уже пойдём! — Милена топнула ногой.
— Я согласна с дочерью.
Все четверо направились в королевскую беседку, где сегодня должен был состояться бал.
***
Стасия присутствовала на балу не по своей воле. Победа в войне огорчила девушку. Было бы замечательно, если бы Роман погиб. Увы, чуда не произошло. Принцесса даже не стала наряжаться. Простое чёрное платье, которое ничем не выделялось. Причёски, как таковой, тоже не было. Просто волосы красиво лежали на спине благодаря обручу.
Стасия пыталась найти в толпе Аштона, но его нигде не было видно. Зато старший брат заметил её и сразу решил подойти.
Джордж был одет в светлый костюм, на груди можно было увидеть брошь в виде голове льва.
Принц поцеловал сестру в лоб.
— Я рад видеть тебя.
— Мама заставила меня придти сюда. Не особо хочется смотреть на всех этих людей.
— Стасия, ты не единственная в нашей семье, от кого требуют вступить брак против воли, — Джордж отпил вина. — Радует только, что Женевьева умная и красивая.
— Ты можешь узнать её поближе, прежде чем жениться. У вас ещё много времени вместе, а у меня нет. Неизвестно, каким окажется этот Роман, — принцесса была раздражена, но на брате срываться не хотелось. — Прости.
— Ничего. Просто если вдруг тебе нужно будет поговорить, то я всегда рядом, сестрёнка, — Джордж подмигнул ей и направился к группе молодых людей, среди которых можно было узнать Дугласа и Димберта.
***
— Идиотское платье! — Диана не умела носить бальные платье, поэтому ноги постоянно запутывались в юбке. Платье было красным, верх был украшен цветами и небольшой сеткой возле груди, также был цветочный ремень, рукава были короткими.
— Не ворчи, милая, сегодня ты должна блистать! — Жаннетт спешила поправить волосы Дианы. Сама француженка тоже предпочла платье красного оттенка, но оно было совершенно другим. Верх украшали пуговицы, а на спине можно было увидеть затяжки корсета, рукава-фонари с чёрными кружевными оборками.
— Давайте быстрее, а то мы опоздали и без этого.
— Все обратят на нас внимание, — радостно проговорила француженка. — Быть может и я найду себе достойного жениха, которому будет плевать на мою репутацию.
— Эдмунд не отпустит тебя, — леди Мэри решила разрушить её мечты.
— Эх, даже мечтать мне не дают. Ну и ладно, — молодая женщина пожала плечами и гордо подняла голову.
***
На балу все весело проводили время. Музыканты не переставали играть, а люди танцевать. Принцесса Никола танцевала. Танцы всегда были её любимым занятием, девушка могла танцевать целыми часами.
Группа молодежи, состоящая из принца Джорджа, лорда Дугласа, лорда Димберта, лорда Даниэля и леди Милены, обсуждала поэзию, музыку и искусство. Принц недовольно подглядывал на лорда Далтона.
— Не понимаю я современных поэтов. Пишут какие-то глупые стихи, которые никому не нужны, — Дуглас почесал щеку.
— Не соглашусь с Вами, лорд Бланкер. Стихи, которые пишет лорд Берзик весьма не дурны, — за это девушка получила улыбку от лорда Берзика.
— Пфф, что может женщина понимать в поэзии? — Бланкер скрестил руки на груди.
— У поэтов и женщин есть одна общая черта, — принц посмотрел на вино в своём бокале. — Поэты и женщины любят отдавать свои сердца.
— Принц Джордж прав. — Все удивились, что Даниэль был согласен с принцем.
— Дуглас, не твоя ли сестра идёт там? — Джордж заметил девушку неподалеку. Видимо она только прибыла.
— Она самая, и с ней матушка. Простите, но я вынужден вас покинуть, — Дуглас направился к семье, принц пошёл следом.
— Куда это Джордж? — спросила Женевьева, которая только подошла к группе.
— Где ты была? — спросила её Милена.
— Разговаривала со Стасией. Так жалко бедняжку. — Француженка обратила внимание на то, что сейчас принц Джордж целует руку рыжей незнакомки. — Кто она такая?
— Сестра лорда Дугласа, леди Диана Бланкер, — ответил лорд Димберт.
Леди Диана тут же отдёрнула руку, на что принц лишь ухмыльнулся.
— Диана, тебе так идёт это платье. Надеюсь, ты не упадёшь в нём, — с улыбкой сказал Дуглас.
— Тут вроде нет луж с грязью, значит кидать меня в них никто не будет.
— Оу, значит и меня толкать не будут, — Джордж дополнил ответ девушки.
Жаннетт тихо захихикала, ведь Диана рассказала эту историю только ей.
— Вам очень идёт наряд, леди Бланкер, — принц решил сделать комплимент Марии.
— Благодарю, Ваше Высочество. Подбирала наряд по вкусу моего дорого супруга.
— Лорду Эдмунду невероятно повезло с женой. Хотел бы и я, чтобы моя жена была такой.
— Ваша матушка найдёт Вам достойную, — с фальшивой улыбкой ответила Мария.
— Конечно. К моему сожалению, мне нужно ненадолго отойти, но мы ещё встретимся.
— Разумеется, принц.
Когда Джордж отошёл, к семейству Бланкер подошла Кристина. Женщины присели в реверансе. Королева оглядела Марию и Диану. За столько лет Мария не сильно изменилась, а вот Диана стала самой настоящей красавицей.
— Леди Мария Бланкер, не ожидала Вас увидеть после стольких лет. Неужели забыли, что Вы не можете появляться в замке?
Мария увидела Эдмунда, который кивнул ей. Женщина встала на колени перед королевой:
— Ваше Величество, прошу простить меня, Вашу верную подданную, за все мои прошлые грехи. Я осознала всё, — Мария с вызовом посмотрела на Кристину.
— Что ж, если Вы всё осознали, то дарую Вам своё королевское прощение. — Довольная женщина посмотрела на юную леди Бланкер. — Ты должно быть Диана?
— Да, Ваше Величество.
— Рада видеть свою крестницу после стольких лет.
— Крестницу? — переспросила девушка, сейчас она была шокирована таким поворотом.
— Неужели твоя матушка не рассказывала тебе? — шуточно возмутилась женщина.
— Мы ведь были в ссоре, Ваше Величество.
— Не оправдывайся, Мэри, я всё понимаю, — она прикоснулась к леди Бланкер. — Мы должны вновь стать подругами.
— Для меня это будет честью.
— Идём, мы должны обсудить столько всего, — королева взяла леди под руку, и они направились к столам.
***
На балу было столько видов вина, что граф Брандберри немного перебрал лишнего. Мужчина подошёл к Женевьеве и Милене, девушки следили за юной леди Бланкер, которая сейчас разговаривала с братом.
Граф сегодня был одет в фиолетовый камзол, украшенный жемчугом. Штаны были чёрными, но жемчуг на них также присутствовал.
— Прекрасные леди встретили новую соперницу, как я полагаю? — сразу же спросил Дилберт.
— Что ты, дядюшка, какая соперница?
— Ну, Милена, может тебе Бланкер не соперница, но вот Женевьеве стоит побеспокоиться.