К теплым морям. Том второй (СИ)
- Какое еще «посвящение»?
- Дизель взасос целовали, пили из плафона аварийного освещения и бегали по машинному с ключом на тридцать два вместо эстафетной палочки. Похоже, ты всё это на ходу придумал.
- Но весело же было? - поинтересовался Капитан с надеждой.
- Весело. Тупо, но весело.
- Ну и хорошо...
Капитан промочил горло из графина и гаркнул: «Обмылок!». В кают-компанию вполз смурной Обмылок. На поясе у него болталась кобура с огромным кольтом сорок четвертого калибра. Капитан подозрительно покосился на эту ручную артиллерию.
- Че за хрень? Где взял?
- Трофей… Вы ж сами сказали — трофейное оружие можно себе оставлять. Федор вон два взял!
- Это вчера, что-ли, успели подрезать?
- Ага.
- Ладно — владей… Че я тя звал то? А! Михая сюда позови.
Вошел не менее смурной Михай. Капитан жестом предложил ему сесть.
- Ну че? Рассказывай давай, че за кондомы по твою душу вчера приходили? Только честно. Ты теперь в команде, мы своих не сдаем, но подробности знать должны.
- В общим - справа така… - Михай глубоко вздохнул, - Працював я лифтером, як и сказав. И послали мене лифт ладити в один будинок. А там велика людина живе. И лифт у нього окремий. Свий. Що б нихто крим пана в ньому не издив. Почав я, значить, проводити профилактику... А тут пан повертаеться... З дивкою! Мене охорона за шкирку и на вихид. Ничого закинчити не дали - у них наказ що б лишних очей не було. И була у мене чуйка, що я забув пару гайок затягнути, так що, рано чи пизно, навернеться барин в цьому лифти нахрен...
- А что сразу охранникам не сказал?
- Я сказав, тильки вид нервив - ридною мовою. А вони на ней не дюже зрозумили.
- Ну так после бы предупредил? Как отдышался.
- Там такий чоловик... Розбиратися не став бы... Я ришив що краще спершу звалити подали, а потим вже попереджати. Не поспел трохи...
- Че хоть за «чоловик» был?
- Гивно... И в цилому, и по життю.
- Говно человек... - Капитан задумался, - Ладно. Сиди тут, никуда не выходи. Сейчас ситуацию провентилируем, там видно будет. Проводили мы их вчера красиво, так что второй раз сунутся не скоро. Но тумбу под пулемет установите. А то мало ли…
- Зрозумив, товарищ капитан. Одне питання - пистоли куды дивати? У себе залишити можна або в збройову здати?
- У тебя тоже? Вы как их столько надергать успели?
- Так товарищ старший помичник велив, перш ниж кидати, все цинне зняти…
- Ясно… - Капитан покосился на Старпома, - И много там ценного было?
- Часи, гроши, зброю, запальнички, документи… Зброю вин дозволив соби забрати, як трофеи, гроши вам виддав, часи та документи взяв соби.
- Ну тогда ладно… Трофей — так трофей…
Капитан отпустил Михая, охлопал свои карманы и, выгребя оттуда комок купюр, расправил и пересчитал.
- Себя, я подозреваю, ты не обидел, но да хрен с ним… Что дальше делать будем?
- Дальше… - Старпом с задумчивым видом закурил сигарету, - Деньги за контрабанду нам утром подвезли, так что можем закупаться и в путь.
- Это да, но Амяз очень нас на свадьбу приглашал…
- Его с Карой?
- Не. Он пока не может — ему надо её семье представить. Чтоб все по правилам. На местную. Мы, оказывается, кучу женихов и невест привезли. Намечается большая свадьба. Саргаши — они такие. Гуляют все свадьбы в один день, чтоб и экономия, и надолго от работы не отвлекаться. Очень нас хотят видеть.
- Ну тогда задержимся…
- А вчерашние парни? Как бы они не попытались чего-нибудь учинить против нас…
- Что ты предлагаешь?
- Предлагаю тебе заняться этим вопросом.
- Это означает полный карт-бланш на любые действия, или есть ограничения?
- Не еби мне мозг...
Голова у Капитана все еще побаливала, так что он недовольно поморщился и приложил ко лбу холодный графин.
- В общем — развлекайся, главное чтобы нас это не коснулось.
- Я тебя понял…
…
Широко улыбнувшись Старпом встал, спустился к себе в каюту, переоделся в цивильное и, беззаботно насвистывая, отправился на прогулку. Но не успел он пройти и пары кварталов, как рядом с визгом затормозил черный седан и выскочившие из него мордовороты, судя по синякам на лицах – те же, кто вчера огреб у них на борту, попытались затолкать его в машину. Вышло это не очень удачно — после примерно трех минут пыхтения и упорной борьбы они заметили, что пихают в салон друг друга, а Старпом стоит рядом, курит с интересом наблюдая за этим балаганом.
- Я, конечно, извиняюсь, но если вы хотели, чтобы я поехал с вами, то могли просто вежливо пригласить...
Щелчком отправив окурок точно в стоявшую в пяти метрах урну Старпом сел назад и приглашающе похлопал по сиденью.
- Ну и чего встали? Поехали! Судя по тому, как вы суетитесь, меня ждет кто-то очень важный…
Важный человек ждал его в кабинете на верхнем этаже роскошного отеля. Выйдя из машины, Старпом выкурил еще одну сигарету внимательно рассматривая богато декорированный фасад. Это было одно из немногих высотных зданий в Порто, и архитектор явно вдохновлялся аменскими небоскребами. Наверху, в подражание тем же небоскребам, находился пентхаус. Поднявшись туда на лифте в сопровождении людей из автомобиля, Старпом позволил охранникам себя обыскать, вошел и осмотрелся. Обстановка была под стать архитектуре — помещение сперва было отделано и обставлено в стиле арт-деко, но потом владелец не удержался и добавил в интерьер всяких пошлых штук вроде массивного стилизованного под трон кресла, собственного мраморного бюста на колонне в староимперском стиле и портрета в позолоченной резной раме.
Сам хозяин кабинета, несмотря на царившую вокруг роскошь и дорогой костюм, выглядел не очень — мешки под глазами, волосы зачесанные на лысину и землистого цвета дряблое лицо делали его похожим на торговца с рынка, который внезапно сорвал куш.
- Вы знаете, зачем вы здесь?
- Для начала — давайте представимся… - Старпом без приглашения бухнулся в кресло, - Ревелли. Антуан Ревелли. К вашим услугам…
- Называйте меня «Дон Руис»…
Хозяин кабинета был явно сбит с толку наглым поведением гостя, который не выказывал никаких признаков испуга или беспокойства. Услышав имя, Старпом понимающе кивнул.
- Слышал о вас. Мельком… Вы из семьи Бароза.
- Верно. Так вы знаете, зачем вы здесь?
- Нет, но судя по тому, как настойчиво меня приглашали, думаю, дело важное.
- Вчера мои люди пришли на ваш корабль, чтобы забрать человека, который виновен в гибели моего брата. Их избили и ограбили. Я воспринимаю это как личное оскорбление.
- Ну, дон Руис… Я вижу из данной ситуации два выхода. Либо вам нужно перестать принимать все так близко к сердцу, либо нанять кого-то по толковее…
- На меня работают лучшие люди!
- Знаете - я соболезную вашей утрате но, как мне доложили, это был несчастный случай?
- Это был умысел!!! И виновный должен быть наказан!