Смутные времена Лепрозория (СИ)
— Господин? Вы против? — Мари подняла голову. — Прошу простить меня за такое самоуправство, но она просила меня об этом сама.
Ясинэ мастерица находить себе учителей, ничего не скажешь.
— Нет, Мари, можете продолжать. Я буду только брать ее на тренировки иногда.
— Конечно, господин.
Сакерд дернул пальцами, призывая Мари встать.
— Где Ясинэ сейчас?
— В своем саду, — шисаи указала рукой на тропку, ведущую за храм.
Благодарно кивнув, Сакерд широким шагом направился за Ясинэ.
И застал ее в точно том же положении, что и в самый первый раз. Ясинэ висела вверх ногами на раскидистом дереве. На этот раз это была яблоня, да и сама Ясинэ выросла.
— Ностальгируешь? — усмехнулся он, подходя ближе.
— Ой, — воскликнула Ясинэ, — совсем забыла, что вы придете.
— Ну да, куда мне тягаться в важности с… а чем ты вообще занята?
Сакерд подошел совсем близко, поравнявшись с тигрицей глазами.
Ясинэ раскрыла перед его лицом ладонь с кристальными цветками из Райского сада.
— Мне Кайл принес, и я пробую скрестить обычную яблоню и райскую.
— Это вообще возможно?
— Понятия не имею, — Ясинэ выпрямила ноги и ловко соскользнула на землю.
— Я вижу, занятий у тебя много. Как тебе — быть шисаи?
— Яблочко хотите?
Сакерд огляделся — все вокруг яблони было усыпано растениями, часть из которых он знал как ядовитые. Тут вообще было хоть что-то не ядовитое? Может и яблоня — вовсе не яблоня? Говорят же, что есть особые яблони, дающие ядовитые плоды…
— Не очень… Ты на вопрос не ответила.
Ясинэ повела плечом:
— Ну я ведь почти шисаи. Я служу в округе Лис, провожу обряды у их алтарей, выращиваю нужные мне растения, читаю книги Самсавеила, тренируюсь с куно, но это ведь не все, что делают шисаи. Госпожа Мари сказала, что свои травмы получила, выполняя задания Эйдин и ваши с предыдущим Верховным шисаи. Но у нее нет для меня никаких заданий и особых поручений, — в голосе послышалась скучающая грусть.
— Ты можешь не верить, но я здесь именно за этим.
Ясинэ глянула на него с недоверчивым прищуром.
— Встречала ли ты хамелеонов?
Хмыкнув, Ясинэ прошла по саду к одинокой скамеечке в тени крыши храма и, расположившись на ней, пригласила рукой присоединиться. Сакерд присел рядом, выжидая. Нет, она определенно не собиралась игнорировать вопрос. Но эта ее внезапная задумчивость, отпечатавшаяся на лице…
— У меня есть основания полагать, что да, — произнесла она и поджала губы.
— Значит, ты видела, что они могут менять лица и тела?
Ясинэ медленно кивнула:
— Я собирала яды в саду одного ящера много десятилетий назад. Когда он умер, его тело стало иным. Я не придала этому большого значения, но ваш вопрос заставил меня задуматься над этим случаем снова, — она перевела взгляд куда-то в саду и грустно вздохнула.
— Думаю, ты понимаешь, как это может быть опасно не в тех руках.
— А какие руки — те? — она с вызовом посмотрела Сакерду в глаза.
— Без демагогии, я прошу тебя не рассуждать, а повиноваться. И, будем честны, это даже не просьба.
Ясинэ скривилась.
— Так вот, вернемся к хамелеонам. Представь, что таких, как тот ящер, по всей империи почти сотня.
— Сотня?! — Ясинэ едва не подскочила.
— И я понятия не имею, что делать с таким числом. У меня есть только догадки, наводки и подозрения.
— Еще бы…
— Думаю, это займет тебя на несколько…
— … десятилетий.
— Веков, Ясинэ.
Шисаи угрюмо кивнула.
— Но как их искать?
— Если бы я знал, нашел бы другого исполнителя, — усмехнулся Сакерд.
***
Хрусть. Хрусть.
Маленькая паучиха замерла, прислушиваясь к наступившей вдруг тишине, медленно повернула в педипальпах мертвого таракана и продолжила откусывать от панциря маленькие кусочки.
Хрусть.
Скоро будет пора обратно в гнездо, точнее — то, что от него осталось, все равно придется собирать заново.
Хрусть.
— Кайл, расскажи мне о хамелеонах, — Ясинэ поерзала, укладываясь под боком, и уткнулась носом тигру в шею.
— Я слишком давно видел их вживую, — Кайл приобнял ее, запустив пальцы в распущенные волосы, и почесал за ухом. — Но они — удивительные. Их глаза дают потрясающий обзор, и вертятся совершенно не синхронно. А лапы — просто что-то изумительное, — Кайл поднял перед собой руку и прижал указательный палец к большому, так, чтобы они были отдельно, а остальные три — отдельно. — А их маскировка? Они же меняют цвет, подстраиваясь под окружение. Круче только у осьминогов.
Ясинэ улыбнулась:
— Я не о животных. Ты знаешь о людях-хамелеонах?
— Разве это не легенды? — Кайл повернул голову к Ясинэ.
— Нет, я видела одного, — Ясинэ соединила пальцы, будто у нее тоже было два больших и три остальных, — у него даже руки такие были. И он мог менять не цвет, Кайл, нет, он мог менять внешность.
Кайл насупился, уставившись в потолок.
— Вот бы мне одного такого…
— Вперед на поиски, — прыснула смехом Ясинэ. — Удачи, как говорится! По словам Сакерда их около сотни.
— И он поручил тебе их «отлов»?
— Что-то вроде того, — Ясинэ пожала плечами и потянулась в поисках одеяла — с распахнутого окна ощутимо дуло.
— Давай тогда рассуждать логически. По имеющейся у нас информации, люди-хамелеоны способны менять внешность и, вероятно, голос того, кем притворяются. Так? — начал Кайл, барабаня пальцами по изголовью паломнической кровати.
— Так.
— Возможно, это похоже на механизмы животных-хамелеонов. Но их маскировка не совершенна. Скажем так, целый ряд нюансов могут выдать хамелеона в природе. Например, глаза. У того хамелеона, что видела ты, было косоглазие?
Ясинэ кивнула, потершись щекой.
— Руки, как ты сказала, после смерти из нормальных стали странными, с другим строением кисти…
— Так себе помощь, — перебила Ясинэ. — Косоглазых и криворуких — куча, Кайл.
— Хм, — Кайл задумчиво подергал Ясинэ за тигриное ухо. — А что если…
И замолчал.
Ясинэ молча укуталась в одеяло и коротко зевнула. Это «а что если» с последующим перемешиванием мыслей в голове могло занимать Кайла на целые часы.
Хотя в этот раз прошло от силы несколько минут.
— Смотри, — Кайл поднял руку и стал водить пальцем, будто рисуя что-то. — Имитировать запах невозможно, хамелеон по идее будет пахнуть немного не так, как пах тот, кем он притворился.
— Ты про обычные запахи или те, что чувствуешь будто бы даже не носом? — Ясинэ инстинктивно принюхалась. Но он Кайла все так же пахло немного потом и гибискусом.
— По идее и те, и те… — Кайл перестал водить пальцем по воздуху, а затем снова продолжил. — А еще у животных маскировочная окраска не такая уж стойкая. При испуге, холоде и просто после чего-то неожиданного окраска может резко поменяться.
— Мне теперь что, придется каждого встречного-поперечного пугать?
— …и когда хамелеон спит, он не может поддерживать свою окраску, и бледнеет, — не обратив внимание, продолжил Кайл.
— И подкрадываться к спящим… — проворчала Ясинэ.
— Думаю, если бы дело было только в этом, Сакерд не поручил бы это тебе, — Кайл опустил руку, закончив размышления, и погладил Ясинэ по щеке.
— Я не понимаю, почему он вообще мне это поручил, если совершенно не известно, как их искать, — всплеснула Ясинэ руками и снова забилась в одеяле под бок.
— А я его решение прекрасно понимаю. Шисаи веками искали Еву, а нашла ее — ты.
— Случайность.
Кайл рассмеялся:
— Случайности — это слишком большая вероятность, чтобы их игнорировать.
#12. Чья ты есть? Реши
Сакерд не обманул, говоря о количестве хамелеонов и долгих десятилетиях охоты на них.
За эти десятилетия и пару кошачьих жизней прошло слишком много и одновременно — слишком мало. Охота заполняла собой всю жизнь Ясинэ, до краев, до кончиков тигриных ушей. Вся жизнь Ясинэ была охотой.