Любовь до гроба (СИ)
— Может, только из-за этого?..
— Не выдумывай. Я общался с ним, он искренне любит тебя, а когда ты попала в тюрьму, набросился на меня с кулаками. Он помог тебе окончить хорошую школу и устроил в академию. Внимательно следил, как ты учишься. Устроил на практику в министерство магии…
— А потом появился ты, — вырвался у меня смешок.
— И все пошло не по плану, — кивнул лорд, слегка улыбнувшись.
Я устроила голову на его плече. Выпить было хорошей идеей, но помимо того, что я расслабилась, пришла сонливость.
— Сам не верю, что говорю это, но ты не должна держать на дядю зла. Он твой единственный родственник, которому ты не безразлична. Можешь еще раз подумать об этом завтра? Анна?
Голос шефа доносился как сквозь вату. Глаза с трудом удавалось держать открытыми. Перенервничав, я потратила много душевных сил, а ведь еще после прошлых стрессов не восстановилась. Меня клонило в сон.
Почувствовав, как Эдвард поднял меня на руки, я обхватила его за шею, уже уплывая в сновидения.
— Эх, Анна, — тихо, но ласково заметил мужчина.
А я, улыбнувшись, окончательно провалилась в сон.
***
Утро встретило меня ласковым солнечным лучиком, пробившимся сквозь задернутые портьеры. Понежившись в постельке в гостевой комнате в доме шефа, я отправилась приводить себя в порядок. А когда спустилась к завтраку, то обнаружила за столом не только змейса, но и его бабушку.
— Доброе утро, — удивленно посмотрела я на нее.
— Доброе. Вообще-то это я должна поражаться наличию девушки в доме моего неженатого внука, а не наоборот, — заметила женщина, пока я располагалась за столом. — Я переживала вчера.
— Простите, — потупилась я.
— Что такого с ней могло случиться? — вскинул брови Эдвард.
— Например, когда она в прошлый раз не пришла домой, ее посадили в тюрьму, — прохладно ответила бабуля.
— Вчера произошло нечто непредвиденное, — заметила я, не зная, что еще сказать.
— Броган признался, что он твой дядя? — уточнила госпожа Рейсон. — Ничто другое не смогло бы так сильно выбить тебя из колеи.
— Неужели все знали? — спросила я потрясенно.
— Только моя семья. Они проверяют всех женщин в моем окружении. Я так же узнал, благодаря служебным возможностям, когда тебя перевели ко мне в помощники, — заметил мужчина, намазывая тост.
— Кошмар, — пробормотала я, наливая кофе.
За столом никто не прислуживал, видимо, лорд предвидел этот разговор.
— Не переживай, Броган хороший мальчик, — успокоила меня змейса. — Держись его, а он будет держать в тонусе моего внука. Тот иногда слишком самоуверен, а заступиться за тебя некому.
— Ба!
— Что? Ну с кем бы ты еще подрался, как не с ним?
— Мы не дрались, — с нажимом сказал лорд.
— Угу. Ссадины лекарь залечил, но окружающие видели. Вас выставили из кафе!
Я с удивлением посмотрела на шефа.
— Это случайность, — заметил он и набросился на еду.
— Во времена моей молодости это называлось по-другому, — вздохнула его бабушка.
— Кстати, раз я съехал от Анны, то, может, и тебе пора? А то люди будут шептаться, почему ты там проживаешь. Испортишь мисс Аркури репутацию, — как бы невзначай обронил шеф, съев огромный тост и сейчас потягивая кофе с мышьяком, блаженно прикрыв глаза.
— Выгоняешь? — прищурилась пожилая дама.
— Как можно? Но ты же не хочешь, чтобы пошли слухи? Раньше у газетчиков был маньяк, теперь тем для передовиц нет. Опасно оставаться. Вряд ли ты сможешь придумать объяснение, в которое они бы поверили и отказались от такой сенсации, — продолжал давить мужчина.
— Это я-то? Ты плохо меня знаешь. И как-то уж больно настойчиво ты выпроваживаешь меня из дома помощницы. Это заставляет задумываться, не скрываете ли вы чего — испытывающе посмотрела на нас змейса.
— Только забота о репутации девушки, — с невозмутимым видом ответил шеф.
— Это ты из «благих намерений» оставил ее ночевать у себя дома?
— Конечно. Почему нет? Со мной проживает почтенная дама самых строгих правил. Моя бабушка. Она не допустила бы ничего подобного.
Я сидела, слушала их пикировку, молча ела и не переживала. Вряд ли может быть что-то хуже того, что я подозревалась в серии убийств и сидела в тюрьме. Подумаешь, новый виток сплетен о нас с шефом. Еще годик — и писать перестанут, настолько тема будет избитой.
И я еще подлила кофе. Жизнь хороша, когда пьешь не спеша.
ГЛАВА 19
Через некоторое время, когда на город уже опускалась зима и пришли первые заморозки, начался судебный процесс против маньяка. Присутствовать на нем я не хотела, как и встречаться с Тарном. Эта невероятно печальная история должна была закончиться.
У крола оказалась несчастливая судьба: его никто так и не смог полюбить, удивительно красивого мужчину со страшной душой. В этом ли причина, что ему не везло в любви? Как все повернулось, если бы было иначе?
На эти вопросы уже никогда не узнать ответов. Надо просто жить дальше.
С дядей мы не общались, как же непривычно так его называть, пусть даже и про себя. Он прислал письмо, что готов обсудить сложившуюся ситуацию и что я не так его поняла… Мне уже стыдно за ту вспышку гнева. Он действительно много для меня сделал, а не обязан был. И я не понимала, почему он скрыл свое родство со мной. За время обучения мы много общались, не раз предоставлялся шанс рассказать.
Эта ситуация не давала мне покоя, и, хорошо ее обдумав, я пришла к решению. Только вот найти бы время поговорить. А пока нам предстояло держать отчет перед императором о завершении расследования. С началом процесса мы снимали с себя бремя ответственности.
— В итоге дело маньяка раскрыто, преступник пойман и ваше приказание исполнено, — закончил отчет лорд Сеймур, и государь тяжело вздохнул.
— Вы молодцы. Хоть какие-то хорошие новости. А то в последнее время одни проблемы.
— Что же тебя печалит? — поинтересовался Эдвард.
— Да вот взять хотя бы студентов по обмену. Когда еще гремели по столице преступления, думал, этим мероприятием отвлечь народ. Согласился на эту программу. А сейчас, что с ней прикажете делать? В какой университет направить? Какого куратора приставить? А ведь они из сонных земель!
У меня вырвался тяжелый вздох. Данное государство было небольшим, но там рождались маги с необычными и странными талантами, с ними непросто работать и еще сложнее предугадать, что они выкинут. Тут нужен опытный преподаватель.
— Поручи декану Брогану из нашей главной академии. Он справится, — обронил змейс, а император остро на него посмотрел.
Несомненно, он знал об их вражде. С другой стороны, кандидатура хорошая, я бы сказала — идеальная. Я тоже бросила неодобрительный взгляд на шефа. Лорд все еще злился на Брогана, что тот мне все рассказал, а я — на своего начальника, что он этого не сделал. Вот так и живем…
— Подумаю и сам решу, — буркнул монарх.
В этот момент в приемной послышались громкие голоса. Мы с шефом удивленно переглянулись, недоумевая: кто решился? А потом двери распахнулись, и в кабинет зашла императрица. Мы сразу вскочили и низко поклонились, выражая почтение.
— Мама, что случилось? — нахмурился ее сын.
— Нам нужно поговорить.
Секретарь его величества быстро прикрыл двери, чтобы ожидающие в приемной не слышали столь пикантной беседы.
— У меня важные дела, — заметил государь, показывая на нас.
— Подождут. У меня не менее важный разговор, которого ты всячески избегаешь. Когда ты женишься?
Мы с шефом застыли. Он — от неожиданности, я — от смущения, не зная, куда себя деть. Кто бы сказал еще год назад, что при мне будут обсуждать свою личную жизнь члены правящей семьи, — не поверила бы. А сейчас — вот, пожалуйста.
— Мама!
— Что?
— Не начинай.
— Я требую внуков.
Император стал мрачнее тучи. О Единый, ну почему нас нельзя выгнать в коридор? Только поймали маньяка, а тут новые стрессы на работе.