Сначала было похищение... (СИ)
Пролог. Анна.
— Неужели прекрасная маленькая леди заболела, раз пришла к целителю?
Услышав голос, я с перепугу развеяла иллюзию бабочки, сидящей на плече у Лифиссы и посмотрела на вопрошающего. С которым, кстати не знакома. И промолчала. Естественно. Спрашивают-то не меня. Едва ли меня можно назвать маленькой леди.
Фисса тоже молчит. Смотрит на лощёного щёголя моего возраста и молчит. Злится наверное за развеянную бабочку и пытается не забыть о том, что взрослым хамить нельзя, тем более в моём присутствии.
Хорошая девочка. Умная.
— Прекрасная леди считает неприличным обсуждать вопросы касаемые своих недомоганий с посторонними. — Говорит эта чертовка, держа при этом самую кислую мину из своего арсенала.
Умная, да. А вот на счёт хорошей, — я поторопилась.
Он аж оторопел на пару мгновений. Загляденье. Открыл и закрыл рот, но вернул улыбку на лицо и белозубо пропел:
— О простите мне мою несдержанность, мы, конечно не представлены, но я просто не смог пройти мимо таких прекрасных дам, — говорит франт и стреляет глазками на нас с Фиссой по очереди. — Разрешите исправить ситуацию и представиться, — сэр Питер Крезотт.
Естественно я должна бы заулыбаться, подать ручку, заверить сэра Питера в радости от знакомства. Тем более, раз он целый сэр, — счастье-то какое. Должна бы, будь я леди. Но леди я перестала быть ещё восемь лет назад, когда сбежала из дома. Тем более, что сэр совсем не в моём вкусе. Не должен мужчина быть красивее меня, и ухоженнее тоже, а из нас двоих у зеркала больше времени проводит, очевидно, именно он.
Поэтому не меняясь в лице, недовольно процедила:
— Мисс Анна Даркнил. Моя дочь, — мисс Лифисса Ракут. Приятно познакомиться, сэр Питер.
Руку не подала, но ехидной улыбки сдержать не смогла, это было бы уже выше моих сил. Не удивительно, что Фисса так себя ведёт. У неё есть пример. Мда.
На холёном лице нового знакомца отразилась неповторимая гамма чувств, — удивление, озадаченность обдумыванием, принятие неудачи, брезгливость.
Собственно это именно то, на что я и рассчитывала. Сэр дворянин был явно не готов к такому. Познакомиться в приёмной не самого дешёвого целителя с девушкой, обладающей магическим даром, которая сопровождает сестру, а Фисса, если откровенно, на мою дочь ну никак не тянет. Не могло такое знакомство состояться с особой, которой я представилась. Самой иногда неловко становится, когда отрешаюсь и смотрю, как сейчас, — со стороны. Но это, как показала практика, самый верный способ избавиться от охотника за породистой женой. По всему выходило, что я не замужем, имею дочь, которую родила очень рано, от мужчины, чью фамилию не ношу.
— Я прошу нас извинить, сэр Питер, но, как Вы понимаете, моей дочери нездоровится. Ввиду этого мы не расположены к светской беседе.
— Дда, да конечно. Прошу меня простить и желаю маленькой мисс скорейшего выздоровления. — Окончание фразы он говорил разворачиваясь и нахлобучивая шляпу. Пфф. А ещё сэр. Заяц он, а не сэр, — вон как поскакал. Но мне же лучше.
А всё моё доброе сердце. Не смогла отказать моей малышке, у которой зуб болит. Наколдовала ей маленькую иллюзию, ради развлечения, пока дожидаемся приёма у целителя. Тем более, что других зрителей у представления не намечалось. Кто ж знал, что враг окажется так коварен, что внезапно вылезет из окопа, в смысле из кабинета. Да и я слишком увлеклась узором на крыле бабочки. В мыслях уже примеряла его к буфету, дожидающемуся меня в мастерской.
Вот и поэтому тоже носителя матримониальных планов на мой счёт мне жалко не было, ибо некогда политесы разводить. В другой ситуации, я бы не грубила конечно, чего, строго говоря, не сделала и сейчас, но у ребёнка болит зуб, а меня ждёт работа. Да и дворянчик печётся о своём, шкурном интересе.
Мне прекрасно известна эта схема, — для того, чтобы у мага родился ребёнок с даром, — мать этого ребёнка так же должна быть магиней. От союза двух людей, один из которых маг, второй без дара, родится ребёнок без магии. К моему глубочайшему сожалению.
Ввиду этого, чистота крови блюдётся, как единственная ценность и добродетель. Часто маги и магини на многое готовы ради удачной партии. Если в браке родится сильный маг, — он может возвысить как родителей, так и весь род. Даже когда остальные его члены весьма посредственные личности. А потом, хоть трава не расти. Чаще всего супруги разъезжаются после рождения наследника и живут каждый своей жизнью. Нередко мужчины имеют одну, а иногда и больше, семей на стороне. Это тоже норма для высшего света. Об этом не то чтобы не принято говорить, об этом принято не говорить. Ведь этикет, приличия, добродетель и мораль наше всё. И плевать что весь набор на сквозь лживый.
Вот и этот лощёный экземпляр, увидев магиню не смог пройти мимо, не испытав удачу. Наверное ещё не женат, или не прочь завести бастарда от простолюдинки, в чьи гены затесалась магия.
Какое счастье, что меня всё это больше не касается, что я имею возможность сама себе быть хозяйкой и наслаждаться своей по кирпичику построенной, идеальной жизнью.
Именно на этой прекрасной, во всех отношениях, мысли дверь кабинета целителя приоткрылась и миссис Джулия Леметр, — бессменная помощница и по совместительству жена нашего целителя, выйдя из кабинета и оглядев приёмную зачастила:
— О, мои милые! Что стряслось? Давайте быстрее проходите. Вы давно сидите? Анна, почему не сообщила? Отправила бы вестник, чего сидела в очереди?!
Вопросы посыпались как из рога изобилия. И всё это одновременно с крепкими объятиями и поцелуями. В этом вся миссис Леметр. Заботливая и бесконечно добрая. Для меня огромная загадка, как в одном человеческом существе может помещаться столько доброты.
— Не беспокойтесь, миссис Леметр, мы только пришли, у вас был предыдущий пациент, мы ждали совсем недолго. — Сказала я размыкая объятья и целуя её поочерёдно в обе щеки. — Добрый день, очень кстати у вас сегодня малолюдно.
Фисса поздоровалась, и не спеша выбираться из объятий миссис Леметр, так и вошла в кабинет, крепко вцепившись в неё.
Пройдя в след за ними, я увидела мистера Леметра, лучшего целителя во всём Келсе, для нас так точно.
— Так-так-так. Всё-таки он не выдержал очередной леденец! Не так ли, мисс Лифисса?
Фисса кивнула и улыбнулась во весь рот.
— Здравствуйте, мастер, — проговорили мы с малышкой одновременно и переглянувшись, улыбнулись.
— Добрый день! Ведь добрый, Фисса? Сильно болит? Проходите, юные леди, присаживайся. — Кивнул он мне на диванчик, подходя к кушетке. — Давай милая, приляг, закрой глазки и расслабься.
В полной тишине сделав несколько пассов руками над лежащей неподвижно девочкой, он спросил у меня, смотря всё так-же на Лифиссу:
— Ани, всё делаем, как и условились в прошлый ваш визит? Удаляем зуб и даём дорогу новому?
— Да, пожалуйста, мистер Леметр, будьте добры.
Спустя примерно минуту времени и несколько пассов рукой он протянул Фиссе её молочный зуб на открытой ладони, и напутствовал, — и всё-таки, я бы рекомендовал Вам быть осторожнее с конфетами, юная леди. Возьмите Ваш трофей.
На этот раз улыбка у малышки вышла слегка дырявой, что и не удивительно. Забрав зуб, она вскочила на ноги и расцеловала любимого целителя в обе щеки.
— Ох милая. Балуете вы стариков своим вниманием, девочки, — сказал он улыбаясь. — Всё, я не смею больше Вас задерживать, бегите трещётки.
— И не забудьте, скоро праздник урожая и мы будем, как всегда, вас ждать к ужину. — Это уже от миссис Джулии.
— Ну конечно, могли бы и не напоминать, мы обязательно будем. — Ответила я и поцеловав её в щёку пошла к выходу. — До свидания, спасибо огромное!
Фисса вышла следом за мной. Мы прошли к большому напольному зеркалу у выхода. Мистер Хлодвиг, который всю мою жизнь, сколько я себя помню, помогает по хозяйству Леметрам, подал нам одежду и помог одеться.
Попрощавшись и выйдя на улицу, мы с головой нырнули в столичное осеннее утро. В то чудесное время, когда основная утренняя толчея уже распределилась по своим местам, а обеденная ещё не началась.