Русалка (СИ)
До этого я пыталась подслушивать за действиями на плывущих мимо кораблях, но выходило еще хуже — приходилось прятаться, прижимаясь поближе к борту, чтобы не заметили, а ветром до меня доносило только крики. Несколько слов-то я выучила, но не уверена, то ли это название каких-то снастей, то ли ругательства.
В моей голове формировался план, как оказаться на берегу и замаскировать свой хвост, чтобы попытаться поговорить с кем-то из местных. Может быть, заинтересовать кого-то из детей, показать фокусы с водой, чтобы им стало интересно… как это реализовывать пока было непонятно, поэтому я просто наблюдала, подбирала варианты, искала место для выхода из воды достаточно уединенное, чтобы меня не заметили, и при том такое, чтобы туда кто-то пришел по берегу.
Я даже выбрала одно местечко, где редко бывал народ, но иногда там играли дети, очень редко, потому что приходилось перелезать через довольно большую скалу. Я умудрилась стащить с помощью магии с бельевой веревки у одной из жительниц поселка платье — оно было достаточно широким, чтобы кое-как спрятать под ним хвост. Конечно, платье побывало в воде, но мне удалось его высушить, точнее, выцедить из него всю воду. Белые пятна соли, правда, остались, но я не стала его выполаскивать в пресной воде, так мне хотелось скорее провести эксперимент. Заметив неподалеку детей, я создала из воды нескольких волшебных дельфинов, летающих прямо по воздуху, и послала к ребятишкам, чтобы привести к себе…
Дети, увидев магию, закричали дикими голосами и в панке убежали прочь, оставив меня на берегу в недоумении.
М-да, я совсем ничего не понимаю в психологии местных аборигенов. Пришлось вернуть платье на место, а, когда я уже собралась уплывать, заметила кучу взбудораженных взрослых, едва ли не с вилами и факелами, спешащих к тому пляжу.
Вот и поучила язык, называется.
Глава 19
Я попробовала повторить эксперимент с установлением контакта с людьми еще несколько раз неподалеку от разных деревень, но все получалось так же, если не хуже.
Что делать и как организовать встречу с местными жителями было совершенно не понято. Кто не испугается одинокой не знающей языка девушки на диком пляже? Да, никто, наверное, в нормальном мире. Может, ошибкой было показывать магию? Может, если ее скрыть… да только без магии я на берегу как рыба без воды. Да и хвост… под деревенским платьем хвост спрятался с большим трудом, но при этом выглядело все… не так, словно у меня под платьем ноги. Я надеялась, что, увлекшись магическими фокусами, на это не обратят внимание, а без магии…
Наверное, проблему может решить платье более богатое, я видела, следя за городами, что дамы ходят в довольно пышных юбках, под кринолином можно не только хвост спрятать. Да вот только такие платья на веревке рядом с морем не вывесят, а девушка в таком наряде на берегу вызовет еще больше вопросов. Если повезет — мне захотят помочь даже сильнее, чем в одежде крестьянки, да только в чем будет выражена эта помощь — в попытке дотащить мое тельце до города и сдать стражам правопорядка? Не то, на что я рассчитывала.
Я остановилась неподалеку от своего острова, собирая моллюсков. В последнее время я ела их не так часто, тренируясь в охоте на разнообразную рыбу, но теперь неожиданно захотелось, а ведь я считала, что после всего мне устрицы в рот еще долго не полезут, а может и вовсе от них откажусь. Месяца не прошло, и я опять собираю раковины. А ведь несколько дней назад я даже полакомилась птицей — поймала водным лассо какого-то попугая. Вроде, крупный был, а мяса в нем с гулькин нос, не то что у современных мне куриц. И еще оказалось, что его очень сложно ощипать и выпотрошить, а мясо жесткое и жилистое. В общем, я утолила жажду новых или хорошо забытых старых ощущений, вспомнила, как сильно не люблю готовить, и опять вернулась к фаст-фуду в виде моллюсков.
Раковины легко раскрывались под моими когтями, мясо отправлялось в рот, жемчуг — в маленький мешочек из ткани, который я нашла в одном из своих путешествий к берегу, раковины — в рюкзак. Они мне уже не слишком-то были нужны, но я оставалась все такой же запасливой. Раньше я тоже думала, что не пригодятся, а потом придумала сделать из ракушек себе что-то вроде топика. С помощью водной магии и песка я отполировала внешнюю сторону раковин, выпилила из них более-менее ровные овалы, проделала отверстия, а потом собрала эдакую кольчужку, используя вместо шнурков косичку из незаменимой подводной травы. Вся искрутилась, пытаясь разглядеть себя в этом безобразии — очень уж захотелось себя украсить, когда заметила, что мой живот ушел окончательно и вместо дряблой кожи появились даже едва заметные мускулы. Вот что значит активный образ жизни! Через какое-то время все же умудрилась создать из воды зеркало и рассмотреть себя.
Да, от себя-земной я вроде бы и немного, но отличалась. Вроде бы все знакомо — все те же родинки, разрез глаз, брови-ресницы, но все немного будто сглаженное. Нос чуть ровнее, губы чуть пухлее и розовее, глаза будто слегка подняли наружные уголки, ресницы гуще и темнее, брови такой аккуратной формы, которую мне ни разу не удавалось нарисовать… Я так и не смогла определиться тогда, мое это тело так изменено переносом или все же чужое. Впрочем, разве это важно? Важно сейчас было найти способ установить контакт с этим миром и не сидеть больше в изоляции. С такой внешностью я могла бы привлечь внимание какого-нибудь молодого парня, чтобы он помог мне выучить язык… но как это организовать, если я не смогу даже объяснить, что не надо говорить никому о нашей встрече, не надо звать мне на помощь полицию или кто у них тут, вообще ничего не надо, надо только со мной разговаривать.
Эхх, вопросы есть, а ответов нет.
Закончив есть, я всплыла повыше к поверхности, туда, куда еще доставали лучи солнца, и высыпала на ладонь свой недавний улов. Странно, на земле я совсем не была фанаткой жемчуга, а здесь определенно стала. Блестящие шарики разных оттенков переливались на моей ладони разными цветами радуги. И, кажется, у меня появилась еще одна магическая способность — находить те раковины, где есть жемчуг, по крайней мере, в этот раз я вскрыла только одного моллюска без жемчужины, да и то из жадности — очень уж он был крупный. Жаль правда, что проделать отверстия в жемчуге я пока не научилась. С ракушками проще — они плоские, их легко зафиксировать и сделать что-то вроде водяного сверла, что-то вроде пескоструйной техники. А жемчуг удержать в водных тисках не выходило, они соскальзывали, максимум что получалось — поцарапать жемчужины, поэтому пришлось пока отказаться от этой идеи, хотя бусы или браслет сделать очень хотелось.
Вдруг тень заслонила мне свет и, прежде чем я сумела сориентироваться, что-то обхватило меня разом со всех сторон и резко дернуло вниз. Весь жемчуг немедленно посыпался из ладони, а потом меня ударило о дно, выбив дух, перевернуло вверх хвостом и потащило к поверхности. Я просто не могла сосредоточиться, сообразить, что делать, меня так сильно сжимало, будто пыталось выдавить из меня все жизненные соки, веревки впивались в руки, тело и хвост со всех сторон. Меня тащило вверх, где, как теперь я видела, плыл корабль.
«Никогда еще Штирлец не был так близок к провалу,» — почему-то вертелось в голове, пока меня, опутанную сетью, медленно поднимало к поверхности. Как так могло получиться? Как меня могли поймать самой обычной веревочной сетью — не укладывалось в голове. Я видела, когда следила за рыбаками, как работают такие сети, и никак не могла понять, почему не могу из нее вывернуться. Это было простое приспособление круглой формы из тонких веревок с какими-то камнями-утяжелителями. Люди с корабля бросали эту штуку в воду, и она раскрывалась, накрывая часть воды, будто зонтом, камни тянули края на дно, а центральная часть отставала, создавая будто бы зонтик. Затем человек сматывал веревку, пропущенную через нижние части конструкции, и тем самым затягивал горловину мешка, а потом всю конструкцию вытаскивали с уловом на корабль.