Время перемен (ЛП)
Но с тех пор как он ее потерял, было больше моментов, когда ему не хватало просто того, чтобы подержать ее за руку.
Двигаясь медленно, словно пробираясь сквозь патоку, он посмотрел на нее сверху вниз и увидел, что она посылает ему нежную улыбку.
— Ты не можешь заказывать их, милый, — прошептала она.
Он понятия не имел, о чем она говорит.
Он просто знал, что никогда не захочет сдвинуться с места из этой позы, глядя в зеленые глаза, когда ее пальцы будут держать его до конца жизни.
Он понял, что она не находится под действием тех же чар, когда она повернулась к работнице приюта и сказала:
— Не могли бы вы просто показать нам щенков?
Услышав последнее слово, Курт постарался взять себя в руки и сжал ее пальцы.
— Кэди, ты не возьмешь щенка, — сказал он, когда она на него посмотрела.
— Они все щенки, Курт, — ответила она.
— Совершенно верно, — наконец заговорила работница приюта.
Кэди одарила ее улыбкой, прежде чем обернуться к Курту.
— Мы здесь, мы в безопасности, — прошептала она. — Я пойду посмотрю на собак, а ты, наверное, хочешь сделать несколько звонков.
Он хотел, и она была права.
Она могла посмотреть собак, а он мог убедиться, что дело по поиску Ларса движется.
Он кивнул.
Ее лицо смягчилось, она крепче сжала его пальцы, а потом отпустила и ушла вместе с работницей приюта.
Курт потратил сорок пять минут на то, чтобы получить инструкции от своего старшего помощника, а затем позвонил в Денвер предупредить Малка и Тома о том, что происходит, и заставить их приступить к своей части преследования.
Он обнаружил, что прошло сорок четыре с половиной минуты, и отправился узнать, куда исчезла Кэди, и увидел ее посреди широкого прохода в огромной комнате, с обеих сторон заполненной большими клетками, в большинстве из которых находились собаки.
Он старался не смотреть.
Если посмотрит, Джейни тоже получит собаку (или трех), и ему придется заботиться о собаке, а также о дочери и целом округе, будто ему нужен еще кто-то, кто бы сверлил ему мозг.
Кэди была на полу с собакой из одной из клеток. Собака сидела у нее между ног, позволяя себя гладить, и выглядела так, словно наслаждалась всеобщим вниманием, если судить по количеству попыток облизать лицо Кэди.
На первый взгляд казалось, что она сделала правильный выбор. Собака была большая, грозная (не считая облизывания) и выглядела так, будто в ней было много от немецкой овчарки.
Потом он подошел ближе, пес насторожился, неловко встав на четвереньки, и работница приюта осторожно двинулась к паре.
— Кэди, нет, — сказал он еще до того, как подошел к ним. — Эта собака хромая.
Левая задняя нога удерживала часть веса, она была так сильно деформирована из-за раны, что явно не могла зажить должным образом.
— Она прекрасна, — пробормотала Кэди, вцепившись руками в собачью шерсть, пытаясь заставить ее снова обратить на себя внимание.
— Кэди…
Она посмотрела не него, и, увидев выражение ее лица, Курт закрыл рот.
— Ее зовут Прекрасная Магическая Полночь, — благоговейно прошептала она. — Разве не прекрасно?
Дерьмо.
— Кэди…
— Она чистокровная немецкая овчарка, черная, — сказал работник приюта. — Нам рассказали ее историю, и на объявление в газете откликнулся пожилой джентльмен. Ее хозяева сказали, что задняя нога угодила в капкан, но джентльмен с подозрением отнесся к этой информации и, несмотря на то, что она хромала и с опаской к нему относилась, взял ее к себе. Ветеринар подтвердил его подозрения, причиной травмы стал не капкан, а жестокое обращение и несвоевременно оказанная медицинская помощь, отчего рана никак не могла зажить должным образом.
Дерьмо.
— К несчастью, вскоре джентльмен скончался, и так как у его дочери и сына было много домашних животных, им пришлось привезти ее сюда. Поскольку она какое-то время уже оставалась у нас, мы старались подыскать ей правильный дом, но, должна сказать, у нее есть проблемы во время шторма. Это проявляется в том, что в основном она просто дрожит и прячется, обычно в шкафах.
Гребаное дерьмо.
— Кэди, хочу сказать, что в штате Мэн часто бывают штормы, — заметил он.
Работница приюта еще не закончила.
— У нее также некоторые проблемы с гиперопекой, она загоняет в угол незнакомых людей, и, как нам сообщили, может казаться довольно злобной, хотя, насколько всем известно, она не причинила никакого вреда. Однако ее может отозвать только знакомый ей человек. И важно, чтобы вы знали, она — животное для одного владельца, и хотя дружелюбна и ласкова к людям, которых знает или чувствует, что они в хороших отношениях с ее владельцем, было отмечено, что ее преданность сосредоточена почти исключительно на хозяине.
Курт посмотрел на работницу.
— Мы ее берем.
Губы работницы дрогнули, и она сказала:
— У нас существует процесс подачи заявки, занимающий всего пару дней на получение одобрения.
— Мы обходим процедуру подачи заявки, — объявил Курт.
— Курт, — успокаивающе пробормотал Кэди, и он почувствовал, что она поднимается на ноги.
— Сэр, я понимаю, что вы представитель органов власти, — начала работница, косясь на рубашку и куртку шерифа. — Но наши процедуры предназначены для защиты животных, и мы относимся к ним серьезно. Процесс подачи заявки занимает всего три дня, так как мы также, очевидно, хотим, чтобы наши животные обрели теплый и уютный дом.
— Мисс Морленд подаст заявку, но она забирает собаку прямо сейчас, и если у вас возникнут какие-то проблемы с ее заявлением, вы сможете сообщить ей, и мы разберемся с этим позже. А поскольку они не возникнут, все будет в порядке.
— Сэр…
Он был не из тех, кто злоупотребляет властью.
Если только в этом не было необходимости.
Как сейчас.
— Шериф, — поправил он.
Работница взглядом обратился за помощью к Кэди.
И Кэди сделала, что смогла, сказав:
— Я могу подождать эту красавицу три дня.
Кэди запустила руку в шерсть между ушами сидевшей рядом с ней собаки, та, высунув язык, не сводила глаз с Курта.
Курт посмотрел на работницу.
— Как давно собака здесь находится?
— Около четырех месяцев.
Кэди издала огорченный звук, который Курту совсем не понравился.
Вот именно.
— Мы обходим процедуру, — заявил он.
— Сэр... то есть, шериф…
— Вы серьезно хотите, чтобы эта собака оставалась в клетке еще три дня? — спросил Курт.
Она посмотрела на Кэди, собаку, Курта, а затем вздохнула, прежде чем сказать Кэди:
— Я принесу вам бланки.
Она ушла, а Кэди приблизилась к нему.
Собака шла рядом с ней, будто была рождена идти рядом с Кэди.
Блестяще.
— Курт, у меня нет ни поводка, ни ошейника, ни еды или…
— Мы заедем в зоомагазин.
Ее брови взлетели вверх.
— Разве тебе не нужно ловить поджигателя, убийцу, бывшего торговца наркотиками?
— К счастью, у меня есть сообразительные помощники, вроде меня, и они полностью осведомлены о том, что их шеф — вероятная цель поджигателя, убийцы, бывшего торговца наркотиками, так что они могут начать дело, пока я свожу тебя и твою новую собаку в зоомагазин.
— Я думаю, ты немного сумасшедший, — прошептала она.
— А я думаю, что не засну ни на одну чертову минуту, пока не узнаю, что Ларса поймали, так, может, ты мне поможешь, позволив устроить вас с гребаной собакой, чтобы я мог поспать ночью хотя бы час, а не, скажем, совсем нисколько.
Она смотрела на него большими глазами в течение нескольких минут, показавшихся вечностью, прежде чем сказала:
— Ладно.
— Хорошо, а теперь давай заполним заявку и заберем отсюда эту девочку.
На это она одарила его улыбкой.
— Хорошо.
Она заполнила заявление.
Они съездили в зоомагазин.
И, наконец, он отвел ее обратно к маяку, проигнорировав взгляд, которым Кэди его наградила, когда он отказался позволить ей нести огромный пакет с собачьим кормом в дом (как и не позволил ей грузить его в тележку в магазине или в пикап, и в те разы она бросала на него те же самые взгляды).