Оковы Огня (СИ)
Император с интересом взглянул на девушку и пальцем ударил по ларцу.
— Именно! Я не знаю, что это, и не знаю для чего это, — сказал Генрих со слабой улыбкой. Они вместе с конклавом магов ломали голову над этим последние две недели, но так и не добились ничего. — Сам ларец, опасности не представляет, он служит чем-то вроде печати и цепей для содержимого, а вот оно-то нам и не понятно.
— Но чем мы можем помочь? — Изабелла с недоумением спросила. Уж в чём, а в демонических артефактах она понимала не больше магов Империи. Да, отец много времени уделял истории, увлечённо рассказывал о своих находках, как теперь понятно, не о всех. Изабелла могла с уверенностью сказать, что знакома с артефактами и историей демонов намного лучше среднего жителя Империи, может даже лучше некоторых учёных, но уж точно не лучше Императора и его магов.
Генрих странно улыбнулся.
— Я хочу, чтобы вы, графиня, со своей тётей отвезли артефакт одному моему знакомому специалисту.
Изабелла с недоумением взглянула на Императора, затем на тётю, которая сидела с таким же ничего не понимающим лицом. Везти неизвестный артефакт, из-за которого убили её отца, неизвестно куда и зачем? Что за сумасшествие!
— У меня один вопрос, Ваше Величество, — со вздохом сказала Алисия.
Император с любопытством посмотрел на женщину, ожидая вопроса.
— Собственно, почему мы, Ваше Величество? — прошипела графиня Марн, не заботясь, что перед ней это Величество и сидит.
— Видите ли, леди, — Генрих окинул взглядом Алисию с Изабеллой. — Этот специалист несколько зол на меня и отказывается иметь со мной дело, — горько вздохнул мужчина. — Но если кто и способен узнать, что это за артефакт, для чего он предназначен и почему убили Роумела и Джорджа, то только он.
Изабелла с удивлением слушала Генриха. В Империи есть тот, кто может так вести себя с Императором?
— Во что Вы втягиваете нас, Ваше Величество? — покачала головой Алисия.
— Здесь я действительно бессилен, — усмехнулся Генрих.
Изабелла взглянула на тётю, которая, кажется, поняла что-то.
— Но где мы найдём этого специалиста? — спросила девушка. — И кто он?
— Наверное, в Западном домене, — Алисия прожигала взглядом Императора, — я права, Ваше Величество?
— Права, — Император кивнул.
Изабеллу будто молния прошила, она не верила своим ушам. Западный домен?
— Кто-то из старейшин? — продолжала Алисия, видя, что Генрих не собирается говорить дальше.
— Не совсем, — улыбнулся Император, — узнаете на месте. Он живёт в замке Орлиный Коготь. Я думаю, работа с артефактом займёт какое-то время, поэтому поживёте по соседству в имении Ночной Луны, там невероятно живописно и спокойно, вам должно понравиться. За одним и суматоха здесь уляжется.
— Как мило с вашей стороны, Ваше Величество, — Алисия скривилась в улыбке.
— Хватит уже, девочка, — с холодом в голосе сказал Генрих. — Я отправляю вас обеих, потому что так нужно. В Западном домене, во владениях императорского рода, безопасно, и я могу не беспокоится, что вас прирежут шавки демонов, похитят или продадут в рабство на Юг.
Алисия с возмущением смотрела на Императора, но возражать не смела. Всё-таки в чём-то он прав.
— Это всё, Ваше Величество? — она спросила спокойно.
— Нет, — ответил Император.
В руке мужчины появилось серебряное кольцо, он коснулся рукой ларца, и тот исчез, серебряным дымом впитавшись в кольцо. Генрих протянул кольцо Алисии. Взял в руку письмо, которое писал, когда вошли графини, вложил в конверт и поставил на него магическую печать. Теперь письмо мог прочесть только тот, кому оно предназначается. Император передал письмо Изабелле, которая, как в трансе, взяла его в руки, всё ещё пребывая в лёгком шоке.
Западный домен! Эти слова не давали ей покоя. Владения Императорского рода. Четверть Империи под полным контролем Императора и его рода. Только членам главной и второй ветви можно жить там. Исключение составляли лишь единицы, кому было даровано право временного пребывания на территории Западного домена. Всем остальным запрещено переступать границу владений.
А теперь Изабелла может отправиться туда, если бы не трагическая смерть отца, она была бы невероятно счастлива, но теперь радость стёрлась. Ей всего лишь нужно отправиться в Западный домен, а чтобы узнать почему убили отца, она с радостью отправится и в Южные Империи.
— Письмо и артефакт передадите хозяину Орлиного Когтя, — сказал Император. — Эндрю, проводит вас.
Поняв, что аудиенция окончена Алисия и Изабелла встали и, молча поклонившись, направились к дверям, где их уже ждал тот же мужчина в золотых одеждах.
***Когда графини скрылись за дверями, рядом с Императором из воздуха появился высокий сероволосый мужчина в серебряном мундире.
— Уверен, что они справятся? — спросил мужчина голосом, не выражающим ничего, как если бы он не был заинтересован ни в вопросе, ни в ответе.
— Должны, Алан, иначе весь план развалится, — с лёгкой надеждой в голосе сказал Император.
— Он будет недоволен, ты же знаешь, — мужчина в мундире искоса взглянул на Генриха.
— Переживём, как и всегда. По крайней мере, их он не выставит с порога и не развеет пеплом, — усмехнулся Император. — В прошлый раз всё вышло прискорбно, — вздохнул Генрих.
— Тут ты прав, Твоё Величество, — по губам мужчины скользнула лёгкая улыбка.
***Изабелла взглянула на заходящее солнце над Имперской площадь. Вот и закончился приём у Императора, и она, кажется, всё ещё свободна и может распоряжаться собой. Девушка вдохнула свежий летний воздух, и лёгкая улыбка невольно коснулась губ.
— Подожди улыбаться, Изи. Неизвестно, что ждёт нас в Западном домене, — Алисия взглянула на племянницу. Ей было не понятно, что задумал Генрих, и какую роль им предстоит сыграть в плане Императора. В том, что этот самый план есть, она ни на секунду не сомневалась.
— Леди Марн, Леди Корт, — раздался мужской голос.
Изабелла посмотрела налево и увидела, как со сторону дворца к ним приближался воин в серебряных доспехах гвардейца Императорского рода. Шлем прижат левой рукой к телу. Молодой, лет двадцати пяти, с короткими светлыми волосами и яркими синими глазами.
— Разрешите представиться, капитан Джордан Верст, Серебряные клинки Императора, — Мужчина поклонился, остановившись в полутора метрах от женщин. — Приказом Его Императорского Величества я с моими людьми отвечаю за вашу безопасность.
Изабелла с интересом рассматривала рыцаря, при этом не переходя границ приличия. Действительно, на его наручах и нагруднике изображены скрещенные клинки.
— Рады познакомиться, капитан, — Алисия кивнула в знак приветствия. Изабелла неспешно поклонилась.
— Когда мы отправляемся, сэр Джордан? — с любопытствующей улыбкой спросила Изабелла.
Несмотря на волнения и переживания последних дней, девушка не могла остаться равнодушной перед путешествием в Западный домен. Видимо, тяга к приключениям и всему неизвестному досталась ей от отца.
— Можно отправляться хоть сейчас, если леди готовы, — понимающе ответил рыцарь. — Все распоряжения уже отданы.
— Тогда чего мы ждём? — спросила Алисия. В столице их больше ничего не держало. — Чем быстрее мы разберёмся со всем, тем лучше.
Глава 2.1
Изабелла смотрела на проплывающие за окном экипажа со скоростью ветра пейзажи. Сначала после пересечения границы Западного домена всё было знакомо, только отсутствие людей говорило об особом статусе этой территории. Но потом стали появляться дремучие леса, сменяющиеся бесконечными равнинами, ущельями. Иногда небо начинало переливаться всеми цветами радуги. Изабелла знала, что на крайнем Севере бывает такое сияние, но до Северных регионов было как минимум несколько тысяч километров. Однажды небо окрасилось в красный цвет, и зелёная трава по сторонам от дороги вдруг превратилась в фиолетовое море. Изабелла чувствовала себя маленькой девочкой, оказавшейся в таинственной и пугающей сказке.