На пороге (СИ)
— Так наместник не был таким плохим, каким вы его описывали? — задумался молодой человек.
— Всё, что мы говорили о нём — правда. Избавив город от него, мы оказали услугу всем жителям, — убедительно проговорил сын лидера восстания.
— Так для чего ты встретился здесь со мной? — перешёл к сути лорд.
— Да, нам тоже интересно! — послышался знакомый голос со стороны разваленного входа в ратушу.
Парни обернулись и увидели троих наёмников, во главе которых был боец, который ранее вёл слежку за Гарретом в таверне, а позднее провожал его на встречу с отцом Уриана.
— Тедрик, что вы здесь делаете?! — озлобленно спросил человек с булавами.
— Линч заподозрил неладное и отправил нас сюда. Видимо, не зря, — ухмыльнулся главарь.
— Для вашего же блага, возвращайтесь к отцу и скажите, что ничего не видели! — приказал Уриан.
— Для твоего же блага советую тебе отойти от предателя и позволить нам разобраться с ним! — выставил встречное предложение Тедрик, достав меч из ножен.
— В таком случае я принесу отцу ваши головы! — пригрозил молодой боец и вооружился булавами.
Гаррет последовал примеру окружающих и достал свой клинок.
— Прикончите лорда, а с ним я разберусь сам! — отдал наёмник приказ остальным головорезам, глядя на Уриана.
Бойцы оголили мечи и направились в сторону Гаррета. Они искусно орудовали клинками, так что их противник успевал только защищаться.
Тем временем сын Линча пытался поразить тяжёлыми булавами наёмника, но тот ловко уворачивался и периодически парировал.
Наконец, Гаррету была предоставлена возможность контратаковать: он пнул ногой одного из головорезов, в этот момент второй — с замахом нанёс удар, от которого лорд успешно увернулся. Клинок бандита отскочил от стены ратуши, дезориентировав его, а в это время Гаррет совершил удар ногой в голову наёмника, от чего тот дополнительно ударился о всё ту же стену и рухнул на землю. Неравный бой переменился на дуэль.
В это время Уриан продолжал атаковать противника. Уже оба устали от такого количества движений, а Тедрик так и не сумел нанести ни одного удара, пока ему не представилась возможность оказаться за спиной оппонента и пнуть его в спину. Уриан потерял равновесие и упёрся об стену. В этот момент наёмник попытался ранить сына Линча, атаковав его мечом, но последний сумел увернуться и продолжил махать булавами.
Гаррет тем временем фехтовал с оставшимся головорезом, не давая ему продыху. Удар за ударом боец блокировал, но не имел возможности ударить в ответ. Лорд безжалостно бил врага, пока меч последнего не сломался пополам. Бедняга упал на колени и начал умолять победителя:
— Стой, прошу! Не убивай! Я — всего лишь наёмник! Пожалуйста, не трогай меня!
Но Гаррет был охвачен яростью и, выслушав мольбу проигравшего, ловким движением меча перерезал тому горло.
Уриан, в конце концов, всё же смог попасть по противнику, задев тому живот. Тедрик скорчился от боли, выронив свой меч. Сын Линча замахнулся и размозжил голову наёмника вертикальным ударом булавы.
— Мог бы и пощадить бедолагу, — обратился Уриан к Гаррету, повесив свои орудия на пояс.
— А ты мог разобраться с ним более гуманно, — взглядом указал лорд на раздавленный череп головореза, параллельно вытирая меч от крови.
— Спасибо, что помог разобраться с ними, — поблагодарил Уриан.
— Как-никак, они пришли по мою голову, — ухмыльнулся лорд союзнику.
— Выходит, отец что-то подозревает. Мне нужно как можно скорее поговорить с ним, — сказал сын Линча.
— Где он сейчас? — поинтересовался Гаррет.
— Сегодня он созывает всех приспешников, чтобы сообщить о дальнейших планах. Встреча пройдёт в лесу, вдали от города, — рассказал Уриан.
— Тогда нам нужно туда, — отрезал лорд Артус.
***Уриан переоделся в чистые облачения, а Гаррет надел чёрную мантию, и они вместе направились к месту сбора повстанцев. Пробираясь через лес, парни вскоре увидели свет, исходящий от десятков костров. Подойдя ближе, они обнаружили также множество палаток и большое скопление людей в чёрных одеяниях.
— Это наш основной лагерь, — объяснил Уриан.
— Я думал, вы все прячетесь в городе, — сказал Гаррет.
— Как видишь, не все. Некоторые из нас — простые селяне, и многим из них вход в Габель закрыт по разным причинам. Здесь все находятся в безопасности и все работают на благо всех, — коротко описал это место сын Линча.
Перед входом на территорию лагеря Уриан надел маску.
— Почему ты всё время прячешь лицо? — поинтересовался лорд.
— Когда отец начинал всё это движение, то он велел мне носить маску во время любой вылазки, дабы обезопасить себя, если я буду замечен стражей… чтобы потом они не могли узнать меня. Приверженцы отца запомнили меня, как "парня в маске", такой мой облик вдохновлял их. И с тех пор я ношу её практически везде, уже не для себя, а для остальных, — рассказал короткую историю Уриан.
Вдали начал звучать повторяющийся звон гонга, и все, как один, направились в его сторону.
— Скоро отец начнёт речь, пошли, — позвал за собой Гаррета сын Линча, и они поспешили вслед за толпой.
Все люди останавливались перед деревянной постройкой, по форме сильно напоминающей эшафот, на котором возвышалась высокая фигура их лидера.
— Братья! — обратился он к повстанцам. — Я смело могу заявить всем вам, что несколько дней назад наша миссия увенчалась успехом!
После этих слов толпа начала ликовать.
— Но Габель — не единственный город, требующий нашей помощи! — продолжил речь Линч, когда окружающие притихли. — Жители каждого города, каждого замка, каждой деревни Королевства подвергаются насилию со стороны знати! И в наших с вами силах остановить эту несправедливость!
Крики поддержки со стороны толпы продолжились, а Линч увидел среди людей Уриана. Пожилой лидер рукой позвал его к себе, и парень взобрался на эшафот.
— Вы все прекрасно знаете моего сына, Уриана! Многие из вас не раз сражались с ним бок о бок против стражи Габеля! И каждый из вас в курсе, на что он способен в бою! — расхваливал своего отпрыска главарь повстанцев. — Я хочу, чтобы сегодняшний день запомнился всем вам не только празднованием смерти наместника Габеля и освобождением города от многолетней тирании! В этот важный день я хочу объявить своего сына новым Линчем!
Повстанцы были удивлены таким заявлением от их лидера. Они не знали, как им реагировать, поэтому в воздухе повисла тишина.
— Если есть несогласные с таким решением, то, будьте добры, выйдите сюда! — грозно проговорил Вальтер Годфер.
Противников не выявилось и спустя несколько секунд молчания.
— Тогда поприветствуйте нового лидера Братства Линча! — громко прокричал бывший аристократ, и толпа подхватила его тембр.
Уриан вышел вперёд и, когда крики утихли, начал свою речь:
— За эти несколько лет мы с вами проделали огромную работу! Кто-то трудился, не покладая рук, и рисковал своей жизнью ради своих детей, своих близких! Кто-то — ради себя самого! Кто-то всё это время руководствовался местью! Но все ваши усилия уже помогли тысячам жителям Габеля! Вы все были призваны для одной цели! И теперь эта цель достигнута, и вы вольны выбирать: остаться здесь, с семьями, или пойти за мной дальше и дать шанс на счастливую жизнь десяткам тысяч других людей!
Большинство повстанцев начали громко скандировать "В путь!", давая понять новому Линчу, что они готовы следовать за ним.
Отец Уриана довольно улыбался и радовался успеху сына, пока тот не продолжил говорить:
— Но последними нашими успехами мы обязаны одному человеку! — парень кивнул Гаррету, и тот взобрался на эшафот. — Это — лорд замка Артус! — представил Линч союзника. — Благодаря его советам мы смогли окончательно запугать стражу Габеля и склонить жителей города на нашу сторону! Благодаря его действиям мы справились со стражниками во время штурма ратуши! И, я уверен, что благодаря нашему с ним союзу, о Братстве Линча узнает всё Королевство!