CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Искатель боли (СИ)

Часть 39 из 73 Информация о книге

Он приблизился ко мне и встал позади, не произнося ни слова. Нас с наместником для него вообще будто бы не существовало, настолько высокомерно он прошествовал мимо, не удостоив никого даже взглядом или приветственным кивком. Не спрашивая разрешения, он положил пальцы мне на виски, и только тогда соизволил подать голос:

— Отпустите Искру, молодой человек, — проскрипел целитель, — вы мешаете мне работать!

— Конечно-конечно, — с нотками легкой проказливости отозвался я, — прошу прощения. Ох, уж эта привычка…

— И часто ли вы держите свою Анима Игнис наготове? — Тут же отреагировал чиновник.

— Всякий раз, когда ко мне приближаются незнакомцы, Ваша Милость, — вызывающе вскинул я подбородок.

— Не поделитесь, откуда в вас столько подозрительности, Данмар? — В очередной раз попытался наладить контакт имперский вельможа.

— Опыт, Ваша Милость, все тот же опыт. — Не принял я правил его игры. — Может быть вы уже начнете спрашивать то, ради чего меня так настойчиво конвоировали от самой столицы?

— Не беспокойтесь, я обо всем спрошу, — как будто бы несколько мстительно протянул наместник, принявшись преувеличенно медленно шарить в своих завалах из бумаг.

Когда же он наконец извлек из многочисленных стопок неровный кусок пергамента, словно оторванный от какого-то другого документа, то посмотрел на меня с каким-то оттенком азарта.

— Итак, Данмар, скажите, кто вы по происхождению?

Ха-ха, вот же ушлый старик. Решил с самого начала определить кто перед ним — заносчивый юный аристократ или зарвавшийся простолюдин, чтобы выстроить верную линию поведения.

— Могу сказать лишь то, что не вижу связи между этим вопросом и Таасимом Атерна, Ваша Милость.

— Вы не хотите отвечать? — Вполне натурально удивился мой собеседник, пытаясь всем своим видом выразить, насколько теперь подозрительно я выгляжу в его глазах.

— Нет, — односложно бросил я, нисколько не впечатлившись этим театром одного актера.

Поняв, что его хитрость не сработала, проводник императорской воли сдвинул брови на переносице и посмотрел на меня исподлобья, будто желая испепелить. Но я, к его большому сожалению, оказался со всех сторон прав, а потому он ничего не мог сейчас поделать. До тех пор, пока не будет веских оснований полагать, что это именно я причастен к похищению Атерна, спрашивать ему придется лишь строго по делу, а не просто любопытствовать. Но не будем касаться того, что ежели указывающие на мою вину обстоятельства все-таки всплывут, то и допрашивать меня будут не здесь, а в пыточных застенках.

— Вы начинаете нашу беседу с не очень хорошей ноты, — предостерег меня чиновник.

— Как законопослушному гражданину империи, мне нечего опасаться. — Парировал я. — Раскрывать свои личные тайны меня не обязывает ни один из законов Исхироса.

— Хорошо, — неохотно согласился мой собеседник. — Тогда расскажите о вашем конфликте с Таасимом Атерна. Уж это-то в свете произошедшего уже никак не может быть отнесено к вашим личным тайнам.

— Не может, — широко ухмыльнулся я, — да вот только я уже сказал вам, Ваша Милость, что у меня с Атерна не было никаких конфликтов. Если они по какой-то причине обозлились на меня, это сугубо их родовые дела.

Мне показалось, что на лице пухлощекого старичка промелькнуло удивление. Видимо, Зрящий подтвердил мою искренность и это тут же пустило под откос весь заготовленный наместником сценарий допроса.

— Кхм… хорошо… но что насчет вашей причастности к исчезновению домина Таасима? Вы имеете к этому какое-либо отношение?

Ох, опасно. Одно лишнее слово, и Зрящий уличит меня во лжи. Это будет конец всему, чего я достиг в Махи. Придется бежать и начинать все с самого начала где-нибудь в другом месте. Но я ведь был готов к этому, не так ли?

— Насколько мне было известно, Таасим искал меня, и его следы затерялись во втором кольце города аккурат в покоях той девицы, к которой я частенько захаживал до этого. Так что да, можно сказать, что имею.

Пока чиновник не сумел оправиться от моих слов, которые можно было расценить как признание, я вскинул ладонь, призывая того помолчать и дослушать меня.

— Тем не менее, прежде чем вы сделаете выводы, я бы хотел заметить, что у меня есть свидетели, готовые подтвердить, что в день исчезновения наследника Атерна я гостил у них, отлучаясь лишь на короткое время для посещения Дивинатория.

— И… кто они? — Несколько заторможено осведомился наместник.

— Семья Эстуан, — улыбнулся я, понимая, что таких высокородных очевидцев он проигнорировать попросту не сможет. — Я задержался у них до поздней ночи, поскольку их сын не так давно перенес тяжелую болезнь, и я периодически заходил его проведать. В тот день я забыл в своей комнате заживляющую мазь, которую изготовил специально для него, поэтому мне пришлось за ней возвращаться. Но за время моего отсутствия невозможно было бы успеть посетить второе кольцо и вернуться, даже на самом быстроногом скакуне. Кстати, забыл сказать. Я не умею ездить верхом, так что даже этот вариант у вас отпадает.

Признание в том, что верховая езда для меня в диковинку сильно поразила наместника. Он-то наверняка имел подозрения о том, что я из какого-нибудь знатного рода. Ведь иначе не было бы того самого первого вопроса. А по всеобщему убеждению любой высокородный умел обращаться с лошадьми. Однако, поскольку в этом мире никакая лошадь не способна усилить возможности пешего Владеющего в бою, этот навык носил исключительно парадный характер. Ну и перемещаться на коне было более сподручно, нежели на своих двоих. Так что в силу невеликого возраста, я вполне мог пренебречь подобной наукой.

— Но вы знаете тех, кто может быть в этом замешан, не так ли? — Прозвучал новый скользкий вопрос.

— Ваша Милость, — спесиво задрал я нос, — вы меня разыскали на другом конце Исхироса, потому что подозреваете в покусительстве на свободу высокородного, разве не так? То, что я знаю или могу знать это совсем иной вопрос, который совершенно не доказывает моей вины.

— Данмар, давайте начистоту! — Нетерпеливо хлопнул по столу старик. — Если до всего этого разговора у меня не было конкретных подозрений на ваш счет, то ваше нежелание говорить во мне их зародило! Неужели вам нужны проблемы с законом? Подумайте, это ведь поставит под угрозу все ваше обучение в Дивинатории…

— Грустно слышать подобный шантаж, господин наместник, — потупил я взгляд. — Но почему я должен с вами откровенничать? Таасим и его семейка неоднократно совершали на меня покушения, пытаясь убить. И после этого вы считаете, что я буду гореть желанием помогать в поиске пропавшего наследника? Отнюдь. По крайней мере, пока они заняты розыском, я могу спокойно ходить по городским улицам, не опасаясь за свою жизнь.

— Но вы ведь понимаете, что ваша позиция невмешательства может сыграть против вас? Мне стоит послать всего одну депешу Его Сиятельству, и уже через несколько седмиц у меня будет императорское разрешение, дозволяющее прибегнуть к другим методам допроса в отношении вас, кем бы вы ни были. Вас не спасет даже родословная, буде вы решите вдруг ее обнародовать.

— Но пока у вас такого разрешения нет. А это значит, что как минимум несколько безмятежных и спокойных седмиц мне уже обеспечено. Не вижу в этом ничего плохого.

Щекастый чиновник посмотрел на меня с укоризной, но снова не нашелся, чем можно переломить прямоту моей логики.

— То есть, вы не знаете, где сейчас находится Таасим?

— Как и все остальные, могу лишь догадываться, — безразлично пожал я плечами. Ведь я и в самом деле не знал, где именно Кара с парнями обустроили темницу для молодого Атерна.

— Хорошо, Данмар, сын кузнеца, я понял вашу позицию, — с плохо замаскированной угрозой в голосе произнес он. — Тогда у меня к вам будет еще один вопрос, послуживший причиной моего к вам внимания. Но он отнюдь не менее важный.

— Я весь внимание, Ваша Милость.

— Изловленные работорговцы, обвиняемые в убийстве домина Хоурая Дивита, отрицают свою причастность к этому. Самое интересное, Зрящие подтвердили их слова. Равно как и убежденность, что их подставил мальчишка из пригорода или его высокие покровители. По странному совпадению, этого юношу тоже зовут Данмар, и он, как и вы, является сыном кузнеца. Что вы можете мне ответить на это?

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 53
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Маркетинг, PR, реклама 9
    • О бизнесе популярно 28
    • Управление, подбор персонала 3
    • Экономика 5
  • Детективы и триллеры 917
    • Боевики 114
    • Дамский детективный роман 11
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 81
    • Исторические детективы 181
    • Классические детективы 62
    • Криминальные детективы 66
    • Крутой детектив 42
    • Маньяки 8
    • Политические детективы 23
    • Полицейские детективы 124
    • Прочие Детективы 261
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 485
    • Шпионские детективы 31
  • Детские 113
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 47
    • Детские остросюжетные 17
    • Детские приключения 49
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 14
  • Детские книги 226
    • Детская фантастика 80
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 63
  • Документальная литература 282
    • Биографии и мемуары 180
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 4
    • Критика 3
    • Научпоп 3
    • Прочая документальная литература 26
    • Публицистика 91
  • Дом и Семья 55
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 11
    • Кулинария 6
    • Прочее домоводство 1
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 27
  • Драматургия 16
    • Драма 15
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 2
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
  • Любовные романы 11663
    • Исторические любовные романы 369
    • Короткие любовные романы 919
    • Любовно-фантастические романы 5398
    • Остросюжетные любовные романы 201
    • Порно 30
    • Прочие любовные романы 25
    • Слеш 224
    • Современные любовные романы 4930
    • Фемслеш 19
    • Эротика 2393
  • Научно-образовательная 133
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 13
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 3
    • Зоология 1
    • Культурология 17
    • Литературоведение 10
    • Медицина 14
    • Обществознание 3
    • Педагогика 6
    • Политика 13
    • Прочая научная литература 26
    • Психотерапия и консультирование 8
    • Религиоведение 2
    • Секс и семейная психология 5
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 11
    • Химия 1
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 266
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 133
    • Карьера 4
    • Психология 135
  • Поэзия и драматургия 12
    • Драматургия 5
    • Поэзия 7
  • Приключения 248
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 142
    • Морские приключения 31
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 54
    • Путешествия и география 17
  • Проза 767
    • Антисоветская литература 2
    • Военная проза 35
    • Историческая проза 120
    • Классическая проза 61
    • Контркультура 7
    • Магический реализм 32
    • Новелла 4
    • Повесть 13
    • Проза прочее 7
    • Рассказ 38
    • Роман 52
    • Русская классическая проза 25
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 28
    • Современная проза 750
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 476
    • Газеты и журналы 2
    • Изобразительное искусство, фотография 6
    • Кино 2
    • Музыка 2
    • Театр 1
    • Фанфик 464
  • Религия и духовность 74
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Религия 8
    • Самосовершенствование 20
    • Эзотерика 46
  • Справочная литература 22
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 5
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 4
  • Старинная литература 38
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 12
    • Прочая старинная литература 22
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 11035
    • Альтернативная история 1544
    • Боевая фантастика 2414
    • Героическая фантастика 598
    • Городское фэнтези 654
    • Готический роман 2
    • Детективная фантастика 269
    • Ироническая фантастика 70
    • Ироническое фэнтези 57
    • Историческое фэнтези 166
    • Киберпанк 106
    • Космическая фантастика 678
    • Космоопера 12
    • ЛитРПГ 623
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 184
    • Научная фантастика 423
    • Попаданцы 3289
    • Постапокалипсис 348
    • Сказочная фантастика 4
    • Социально-философская фантастика 190
    • Стимпанк 54
    • Технофэнтези 20
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 291
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 103
    • Фэнтези 5660
    • Эпическая фантастика 125
    • Юмористическая фантастика 560
    • Юмористическое фэнтези 388
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 72
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 29
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 37
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • [email protected]
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2025. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен