Эволюция (СИ)
— Итак, — расправившись с четвертой частью мяса на тарелке, пригубив из бокала холодный напиток, который оказался весьма недурственным вином, я вопросительно посмотрел на королеву. — Рассказывай. Как видишь, я здесь и готов тебя выслушать…
— Что ж, — Клеопатра тоже пригубила из бокала и задумчиво посмотрела на него. — Все шло хорошо Арес… Египет гораздо более дисциплинированное и цивилизованное государство, чем Рим и Греция. Египтяне привыкли верить своим правителям. Фараоны — боги, и это не изменить. Однако, сейчас появилась новая сила. Когда-то жрецы просто следовали за фараонами и были верными их слугами. Но сейчас… Они стали слишком самостоятельными. А после того, как их возглавил Херихор, верховный жрец храма Амона в Фивах, то все стало гораздо хуже. Надвигается катастрофа, которая может похоронить всю преемственность власти фараонов в Египте и погрузить великую страну в хаос. Херихор собирается захватить власть в стране. Внешне он ведет себя, как преданный слуга трона, но мои шпионы доносят, что это лишь утонченное лицемерие.
— Так, что ты хочешь конкретно от меня? — поинтересовался я в наступившей после последних слов королевы паузе.
— От тебя, — Клеопатра улыбнулась и посмотрела на меня призывным взглядом. Да… у этой женщины обаяния хоть занимай. От этого взгляда я даже почувствовал возбуждение, хотя изначально не был в ней заинтересован. — Я прошу тебя, Арес, помочь мне справиться с жрецами. И тогда Египет станет твоим верным союзником.
Клеопатра, видимо, почувствовав мой интерес, прямо извелась. Несмотря на то, что все свои жесты она делала очень утонченно, желание соблазнить меня в ее движениях проступали отчетливо. Наклон головы, выдвинутая вперед грудь, едва прикрытая двумя полосками ткани, направленная в мою сторону ножка, сандалия на которой держалась только на носке и слегка покачивалась туда-сюда, словно намекая на возможные подобные движения другой ее части, уже сидя на мне.
— Не ведитесь на ее слова повелитель, — услышал я голос Фемы в своей голове. — Она лукавит.
— Как будто я не знаю, — так же мысленно ответил я своей верной спутнице. — Но вот союз с Египтом — вещь нужная. Насчет него она ведь не врет?
— Думаю, нет, — ответила Фемида. — Но она постарается выжать из этого союза все, что можно.
— Это я без тебя понимаю, ладно пообщаемся…
— И что ты конкретно хочешь? — задал я уже вслух вопрос, обращаясь к Клеопатре. — Разве у тебя нет войска? Ты не можешь справиться с каким-то жрецом?
Кстати, я еще раз обратил внимание на уровень девушки — двадцать второй. Призывательница 22-го уровня… Что ж, надо сказать, это весьма серьезная сила сама по себе. Какого же уровня тогда жрец? Не может ли она его убить один на один?
— Ты не понимаешь, — нахмурилась моя собеседница. — Мы не можем открыто напасть на жреца Амона. Нас не поддержит народ… а если при этом тот обратиться к нему за помощью, может начаться восстание. Моя гвардия мне преданна, но в войске сильно влияние жрецов. Непонятно, кого оно поддержит. А если это сделает чужеземец…
— То есть, если это сделает чужеземец, — продолжил я ее мысль. — То весь гнев народа обрушится на него. А сама царица останется белой и пушистой. И как тогда будет народ Египта относиться к своим потенциальным союзникам? Как считаешь?
— Нормально он будет относиться, — улыбнулась Клеопатра. — После подавления восстания всплывут доказательства измены Херихора, и через несколько недель народ будет считать жреца изменником. А твою империю верным союзником.
— Извини царица, но мне одному это кажется притянутым за уши? — вырвалось у меня.
Моя собеседница явно не привыкла общаться в подобном тоне, но ей просто приходилось терпеть.
— Что тебе не нравится, Арес? — поинтересовалась она спокойным голосом, обаятельно улыбаясь. — Скажи мне, и я развею твои сомнения.
— Что ж… — кивнул я. — Твой план мне ясен. Но для того, чтобы начать его выполнять, мне надо доверять тебе. Но пока я это сделать не могу…
Я придал своему голосу нотки разочарованности.
— Уж извини…
— Что мне надо сделать, чтобы ты начал мне доверять Арес, — в голосе красавицы-королевы появились какие-то мурлыкающие нотки, и я буквально почувствовал, как напряглась Фема…
— Немного, — улыбнулся я. — Заключим договор и утвердим его волей Мирового закона. И все. Я твой!
— Что? — девушка еще больше нахмурилась.
Судя по всему, она на подобное явно не рассчитывала. А что ты хотела красавица? Ну, пару лет назад, может, я и повелся бы, однако, сейчас мне есть, что и с чем сравнивать. Также я буквально почувствовал волну одобрения от моих трех спутниц.
— Я понимаю тебя, Арес, — наконец, ответила Клеопатра. — Понимаю твои сомнения. Если хочешь….
Она тяжело вздохнула.
— Мы можем заключить договор.
— Тогда не вижу никаких проблем, — широко улыбнулся я. — Утром деньги — вечером стулья!
Ну, не мог я удержаться. Древние писатели, написавшие гениальную книгу «Двенадцать стульев», всегда меня вдохновляли.
— Что? — переспросила девушка, сидевшая напротив меня… но к моему изумлению вдруг улыбнулась.
— Я поняла. Очень интересная фраза. Ее придумал явно настоящий философ!
— Точно, — подтвердил я, хотя сомневался, что господ Ильфа и Петрова можно было назвать философами.
— Тогда я предлагаю перейти в более удобное и уединенное место, — Предложила Клеопатра, бросив взгляд на сидевших сзади меня девушек. — Где мы завершим наши переговоры. Времени, к сожалению, у нас мало. Херихор, по моей информации, может начать свой бунт в ближайшее время.
— Не возражаю, — кивнул я. — У меня тоже не особо много свободного времени. Пойдем.
Мы всей дружной компанией вышли с беседки и, пройдя по двору, вошли в богато украшенное здание. В глубине этого здания, если пройти еще несколько комнат, оказываешься в настоящем любовном гнездышке. Огромная приземистая кровать, пушистый ковер на полу и множество лежащих на нем подушек. Девушек моих в эту комнату не пустили, и я решил не возражать. Мне даже стало интересно.
Но сначала дело…
Фемида выдала мне уже готовый договор, и я, выставив девушку за дверь, положил перед королевой свиток. Та внимательно изучила его, после чего достав из массивной бронзовой чернильницы, стоявшей на небольшом столике перо, расписалась. Договор вспыхнул золотистым светом и растаял. Как мне ранее объяснила Фема, теперь я мог его вызвать в любое время, как и Клеопатра.
— Ты доволен? — встав с кровати девушка подошла ко мне вплотную и посмотрела снизу вверх на меня… — Теперь ты мне поможешь?
— Как я могу не мочь своей союзнице…
В общем, дальше мы, как следует, смазали нашу сделку. Да, Клеопатра была не так хороша в постели, как мои верные спутницы, опытная, но чувственная Лариса или открытая, но немного стеснительная Николь. Да, даже самовлюбленная, но безропотная в моих руках Мао Цань мне показалась той еще львицей. А Клеопатра просто старалась отработать программу. Я понимал, что это, скорее, ее способ вести дела. Гордость царицы не позволит ей войти в мой гарем. В общем-то, если бы всеобщее мнение о том, что ни один мужчина не был бы разочарован, побудь он в постели с самой Клеопатрой, и если бы не любопытство в ожидании чего-то новенького, я бы лучше, поискал встречи с Мао Цань, которую давно уже не видел.
Затягивать наше любовное приключение я не стал, и через пару часов все закончилось. Мы оделись и теперь… Вот же. Клеопатра прекрасно понимала, что я не смогу теперь к ней относиться, как к обычной союзнице. Честно признаюсь, такой уж я человек. Несмотря на всю ее хитрость и лицемерие, после того, как наши дела перешли в горизонтальную плоскость, быть слишком строгим с ней я не мог. Едва мы вышли из комнаты, то я увидел всех своих спутниц, которые подозрительно смотрели на меня, и лишь одна Фема довольным взглядом смотрела на нас с королевой.
— Где ваш Херихор обитает? — повернулся я к Клеопатре, но ответить мне девушка не успела. Раздался шум и звон стали… в коридор вбежал стражник…