Тихое Болото (СИ)
— Сэр, плохие новости. Буря начинает сужать радиус поражения. Но я отследила взаимозависимость бури от разрыва. Если мы успеем закрыть дверь до её открытия, то велика вероятность, что буря утихнет. Если нет…
— То мы погибнем, — закончил Бёрт, напрягшись всем телом, — по крайней мере, у нас есть шансы, если…
— Если что? — раздался зловещий, нечеловеческий голос буквально отовсюду, приглушая шум дождя и ветра, — если вам не помешают, я правильно понял? Ты выспался, Бёрт?
Бёрт поднял ладонь, и весь отряд остановился.
— Какого… — тихо возмутился Бёрт, — этого не может быть… я же его…
— Убил, верно? — ответил тот же зловещий голос, — а ты хорошо помнишь тот момент? Ты видел мой труп? Или ты действительно посчитал, что так легко убить бессмертного?
— Если я тебя не добил, то сейчас самое время это исправить, сукин ты сын! Покажись, Лич, и я прострелю твою гнилую башку! — прокричал Бёрт, — упрости мне задачу, после чего я закрою эту грёбаную дверь!
— Ты думаешь, что у тебя хватит сил закрыть разрыв? Запечатать его раз и навсегда? А ты не слишком уверен в себе, Бёрт? Может, мне опустить твою самооценку до приемлемого уровня? — снова этот зловещий голос. Солдаты осмотрели всё вокруг, но источник голоса они найти не могли.
— Арнольд, ты плохо слышишь!? Ты мне не помешаешь! Только не сейчас! Этому пора положить конец! — закричал Бёрт, — ты хорошо прижился с ними, поэтому по старой памяти я убью тебя быстро!
— Уху-ху-ху… ты пошутил сейчас? Чему пора положить конец? Новой эре? Я никогда не понимал вас, людей. Все верят во что-то более великое, чем они сами. Но стоит только появиться кому-то действительно более великому, то они сразу спешат уничтожить это. Что это, если не лицемерие?
— Ты сам без пяти минут Гриммер, не тебе разглагольствовать о великом, Арнольд! Ты или покажись, или потеряйся! — прокричал Бёрт, — я закрою чертову дверь или убью тебя, а потом закрою! Меня устраивают оба варианта!
— Я не просто Гриммер, я их предводитель. А чем похвастаешься ты, Бёрт? Тем, что ты из-за девчонки напал на штурмана? Для такого как ты, это не очень поступок. Это была стратегическая ошибка, отнявшая у тебя драгоценное время. Скоро ты поймёшь, о чём я говорю. А знаешь, о чём я тут подумал? Я вспомнил некоторые фильмы, которые смотрел на досуге и хотел передать тебе привет от нашего кинематографа.
— Чего? Что за чушь ты несёшь? — закричал Бёрт, осматривая кроны деревьев.
— Сэр, кажется, он имел в виду это, — сказала Ксандра, и Бёрт опустил голову, посмотрев вперёд.
Напротив них стояло трое…
Часть 2 «Между двух огней»
— Майкл Майерс, — Бёрт посмотрел на мужчину в синем комбинезоне и в белой маске. Он перевёл взгляд на крупного мужчину в обветшалой одежде и в хоккейной маске, — Джейсон Вурхиз… — сглотнул Бёрт и посмотрел на третьего персонажа в чёрном балахоне и белой маске с вытянутым ртом, который приветливо помахал ему ножом, — а это кто?
— Это Крик… — сказала Ксандра.
— Отряд, готовность к бою, — скомандовал Бёрт, и все солдаты прицелились в троих Гриммеров, приготовившись стрелять. Трое начали неспешно идти навстречу отряду, — ну раз Крик, тогда самое время кричать, ребятки, — Бёрт прицелился в Джейсона, — огонь!
Отряд открывает прицельный, шквальный огонь по трём Гриммерам, и выстрелы вынуждают их остановиться. Зажигательные пули решетили их тела, не оставляя им ни единого шанса. Когда магазины у солдат опустели, командир смотрел на Гриммеров, которые несколько секунд стояли на своих местах, а затем практически синхронно упали, больше не подавая признаков жизни. Пока солдаты меняли магазины, Бёрт подошёл к трём трупам, осмотрев их.
— Это была такая шутка? Гриммеры смертники? — спросил Бёрт, повернувшись к отряду. Солдаты лишь пожимали плечами, будучи сами в недоумении.
— Сэр, сэр! — Ксандра пыталась обратить внимание командира на себя. Когда Бёрт посмотрел на неё, она стрельнула глазами ему за спину, — уходите оттуда.
Бёрт практически молниеносно подбежал к отряду и обернулся, увидев трёх Гриммеров, которые поднимались на ноги, словно в них и не выпускали почти два десятка магазинов зажигательных пуль.
— Не понял, а какого хрена…? — сглотнул Бёрт.
— Ну что? — спросил Крик, а голос у него был изменённый, как в фильме, — самое время кричать?
На этих словах, Майерс, Джейсон и Крик начали подходить к отряду…
— Назад все! Отступаем! Открыть огонь! Санди, в конец отряда! Быстро! — закричал Бёрт.
Его команды были выполнены практически сразу. Солдаты открыли огонь, вот только напротив них стоял лишь один Джейсон, которого решетили зажигательные пули. И Гриммеру всё было не рядом — он продолжал идти, крепко сжимая в руке свой мачете.
Бёрт услышал звуки борьбы и тут же обернулся, в ужасе округлив глаза. Застав врасплох солдат, Майерс и Крик напали с разных сторон и убивали солдат один за другим.
На глазах Бёрта погибло четверо солдат. Одному Майкл вонзил в грудь свой нож и ногой отпихнул его от себя, после чего сразу пронзил шею другому солдату. Крик тоже не отставал и за короткое время расправился с двумя бойцами. Одному вонзил нож прямо в глаз, а второму свернул шею одной рукой без особого труда.
Не оставляя попыток завладеть ситуацией, Бёрт решил сыграть на времени, которое понадобится Майклу и Крику, чтобы добраться до него, поэтому командир повернулся к Джейсону, прицелившись ему в голову.
— Жри, ублюдок!
Бёрт открыл шквальный огонь, стреляя Джейсону прямо в лицо, что было скрыто хоккейной маской. Огонь не прекращался ни на секунду, но и Гриммер продолжал идти вперёд. Когда магазин Бёрта оказался пустым, а Джейсон прямо напротив него, командир не растерялся и с размаху ударил его прикладом в лицо, от чего Джейсон не устоял и рухнул на спину, больше не шевелясь.
Бёрт тяжело выдохнул и тут же шарахнулся от голоса, который услышал за спиной.
— Сэр, сэр! — Ксандра окликнула Бёрта. Командир обернулся и увидел девушку, а за её спиной стоял Крик.
— Санди! СЗАДИ! — заорал Бёрт, но Ксандра не успела среагировать.
Крик вонзил нож ей в спину, от чего девушка округлила глаза, сделав глубокий вдох. Оставшиеся в живых четверо солдат тем временем добивали Майерса, который уже не мог атаковать, выронив свой нож. Солдаты уже накинулись на него, забивая его голову прикладами винтовок, а Бёрт остался с Криком один на один, когда Ксандра упала на сырую землю…
Крик изящно взял двумя пальцами свой окровавленный нож, и помахал им Бёрту, подходя всё ближе.
— Пора кричать, Бёрт?
Бёрт на это заявление прохрустел шеей влево и вправо. Он залез рукой во внутренний карман своей экипировки и, вынув оттуда боеприпас, зарядил подствольный гранатомёт, прицелившись в Гриммера.
— Самое время, — Бёрт выстрелил. Снаряд врезался в грудь Крика, отбросив его на десяток метров назад и, когда тело Гриммера врезалось в дерево, снаряд детонировал…
Оглушительный взрыв прогремел на километры вокруг, а Крик разорвало в клочья. Солдаты, которые добили Майерса, сами были напуганы такому взрыву, но вскоре поняли, что произошло.
— Урод, — сказал Бёрт и опустил винтовку, тут же устремившись к Ксандре. Девушка была ещё жива, от чего командир не мог не улыбнуться. Он перевернул девушку на спину, уложив её головой на свои колени, — аптечку, живо! Она жива!
— Сэр, кажется, нож задел позвоночные диски. Я уже бесполезна, оставьте меня, вам нужно закрыть разрыв, — не смотря на сбитое дыхание, четко сказала Ксандра.
— Молчать! Всё будет хорошо! Ты здесь не останешься, это приказ! — отрезал Бёрт, придерживая корпус девушки, пока ей обрабатывали рану на спине, — поняла?
— Поняла, сэр, — скупо усмехнулась Ксандра.
Когда Ксандре стало относительно лучше, она сразу об этом сообщила.
— Я могу идти, сэр. До аномалии остался километр, нам нужно успеть, прежде чем откроется разрыв.