Тихое Болото (СИ)
— Помогите ему! Остановите кровь! — Бёрт отошёл в сторону, куда сбежал мужчина, а сам присел на одно колено, — хуже обезьяны, — он замер, выключив лазерный прицел и фонарик. Следом за очередным шорохом листьев он изменил траекторию прицела. На этот раз, мужчина вернулся в тоже место, где убил Питера и увидел, как Бёрт прицелился ему в голову, — приятных снов.
Взбесившись, мужчина неестественно разинул пасть. Нижняя челюсть вытянулась до уровня груди, он остервенело завопил и тут же получил пулю в лоб, которая вспыхнула ярким пламенем при контакте с телом. Мужчина тут же умолк, замертво упав на мокрую землю.
Встав на ноги, Бёрт подошёл к мужчине, который содрогался в конвульсиях. Ещё несколько зажигательных пуль и враг окончательно погибает.
— Командир! Рич… мёртв, — констатировал один из солдат ужасную новость, а Бёрт обернулся, увидев, как отряд отходит от бездыханного тела.
— Гриммеры, — снова повернувшись к трупу мужчины, Бёрт мощным вдохом вобрал все имеющиеся сопли и смачно плюнул прямо в открытый глаз убитого, — ненавижу ебучих Гриммеров.
Бёрт напоследок пнул мёртвого Гриммера и вернулся к отряду.
— У нас нет времени. Не задерживаемся, — осмотрев труп солдата, строго отрезал Бёрт и пошёл вперёд. Не имея выбора, отряд двинулся за ним.
— Бёрт, мы за Питером и Ричем вернёмся? — спросил один из солдат.
— Если сейчас меньше будем трепаться, быстро дошагаем до аномалии, прежде чем откроется разрыв, и захлопнем чертову дверь, тогда вернёмся за парнями и похороним по-человечески. Если дверь откроется, то нас самих придётся хоронить. Кто знает, сколько ещё ублюдков просочится. Так что меньше трёпа, только по делу. Держимся кучно, видим кого-то в стороне, сразу огонь на поражение без предупреждения.
После указа Бёрта все солдаты притихли и шли за командиром, тщательно осматриваясь по сторонам. Командир отряда переключился на связь с другой группой.
— Санди, слышно меня?
— Да, сэр, — ответил приятный, женский голос, что Бёрт скупо улыбнулся.
— Мы не на линии, Санди, к чему такая официальность? — спросил Бёрт.
— Я ваша подчинённая, я не могу по-другому.
— Ладно, понял. У вас там как? Тихо? На нас Гриммер напал, ловкий на редкость, с трудом положили, — сказал Бёрт, оскалившись.
— Два километра назад мы устранили индийских наёмников, сейчас нарвались на двух Гриммеров, и второй… — на этих словах Бёрт услышал выстрел, а Ксандра продолжила, — уже мёртв. У вас никто не пострадал?
— Питер и Рич… — тяжело выдохнул Бёрт, — они мертвы.
— Господи, как же так?
— Они становятся умнее, Санди, они изучают нас и нашими же приёмами нас валят, именно поэтому мы здесь. Вы с курса не сбились? — спросил Бёрт.
— Нет, сэр, мы следуем курсу. Мы встречаемся за полтора километра до аномалии у национального парка, всё верно? Координаты не сбились? — спросила Ксандра.
— Всё верно, Санди. За полтора километра у парка, — сказал Бёрт и, прежде чем оборвать связь, добавил, — береги себя.
«Спустя полчаса. Бангладеш. Около Altadighi National Park. Расстояние до аномалии 2.5 километра»
Отряд под командованием Бёрта приближался к аномалии, два с половиной километров пути без привалов обошлись без сюрпризов в виде Гриммеров или немецких солдат. Значит, предположение Лэнса и Бёрта было верно, и немцы разминулись с сирийским отрядом. Примерно километр назад дождь прекратился, но теперь начал снова накрапывать, а в довесок поднялся сильный ветер.
— Бёрт, чем мы ближе к аномалии, тем хуже обстановка. Нам, кстати, повезло. Ну, или наоборот, — отчитался Лэнс.
— Ближе к делу.
— Примерно четыре километра в радиусе вокруг аномалии окружила буря. Это будто большой ураган, а мы почти в самом его эпицентре. Нам повезло, потому что буря началась сейчас. Случись это чуть раньше, мы бы не прошли стену. Там средняя скорость ветра 87 метров в секунду, а это примерно 314 километров в час. К слову, ураган Катрина имел скорость в 280 километров в час. Так что, думаю, о немцах можно забыть, — доложил Лэнс.
— Кто-то очень переживает за сохранность разрыва, а значит в курсе, что его можно закрыть. Если какой-то рьяный фанатик Арнольда здесь, я лично ему горло перегрызу, но он нам не помешает. Лучше скажи, где группа «Б»!? Она в радиусе досягаемости? — спросил Бёрт.
Ветер всё усиливался, от чего Лэнс говорил громче.
— Радиосигнал растворяется, Бёрт! Мы отрезаны от мира! Группа «Б» шла на одном уровне с нами, но чуть южнее. Заминок у них не было, но утверждаю, что мы вошли в четвёртый километр раньше, чем они!
Бёрт остановился, а вместе с ним и весь отряд. Дождь всё усиливался, но командир отряда так и не двигался.
— Какие указания, Бёрт? — спросил Лэнс.
— Идём и тормозим на расстоянии полтора километра! Если группа «Б» не подходит, возвращаемся!
— Бёрт, мы не сможем выйти за четвёртый километр, иначе мы все покойники! — прокричал Лэнс.
— Я сказал, без группы «Б» мы возвращаемся для её поиска! Вперёд! — отрезал Бёрт и двинулся в сторону аномалии, а за ним, подчинившись, последовал весь отряд.
«Полтора километра до аномалии»
Отряд под командованием Бёрта остановился в лесу, и солдаты пристально осматривались по сторонам, изучая местность. Дождь усиливался, как и ветер, что был уже шквальным. Бёрт осматривался по сторонам, не теряя надежды, что вторая группа их отряда вскоре появится.
— Бёрт, что делаем? — спросил Лэнс.
— Ждём!
— Всплески энергетической активности только учащаются, Бёрт! Разрыв вот-вот откроется! У нас нет времени ждать!
— Я сказал… ждём! Без группы «Б» мы никуда не пойдём! — выпалил Бёрт, на что Лэнс вскинул руками, едва ли не выругавшись.
— Готов променять девчонку на весь мир? — съязвил Лэнс.
Недолго думая, Бёрт подошёл к Лэнсу и с размаху ударил его в нос, свалив на землю, и накинулся на него, нанося удар за ударом ему в лицо.
— Приказы… — Бёрт снова ударил Лэнса уже окровавленным кулаком, — командира, — ещё удар, — не обсуждаются!
Закончив, он напоследок ударил Лэнса и встал, осмотревшись по сторонам.
— Лэнс отдохнёт, а мы возвращаемся за группой «Б»! — выпалил Бёрт. Только отряд двинулся в противоположную сторону, как один из солдат воскликнул.
— Движение! Юго-запад! — солдат тут же встал на одно колено, прицелившись.
— Не стрелять! — Бёрт посмотрел туда же и облегчённо выдохнул, увидев группу из пяти солдат. В их главе была безоружная девушка с планшетом в руках и в шлеме с опущенным, стеклянным забралом, — свои.
Солдаты из двух групп перемешались в один отряд, кто-то помог подняться Лэнсу и протянул чистый платок, который он приложил к разбитому носу. Бёрт, тем временем, подошёл к Ксандре.
— Всё в порядке?
— Да, сэр. Прошу прощения за отсутствие связи, буря на четвёртом километре отрезала нас не только от внешнего мира, но и друг от друга. На расстоянии двадцати метров уже ни одно устройство связи не может уловить другое.
— Это не твоя вина, Санди.
— Какие дальше планы, сэр? Мы практически одни в этой буре. Немцы наступали нам на пятки, но они не успели до того, как началась буря. Только отряд неизвестных солдат успел прорваться, — отчиталась Ксандра.
— Британцы, — Бёрт сжал кулаки, нахмурившись, — они уже не доставят проблем. Гриммеров сейчас не видно, поэтому мы идём к аномалии, распаковываем радиоактивный пульсатор, валим всех, кто попадается под руку, закрываем грёбаную дверь и идём домой отдыхать. Как тебе такой план?
— Я была бы рада такому исходу, сэр, — сказала Ксандра.
— Ну, тогда не вижу смысла ждать, — Бёрт обратился к солдатам, — отряд! Вперёд!
Бёрт с Ксандрой пошли вперёд, всё ближе к аномалии, а за ними следовал весь отряд.
«До аномалии 1 километр»
Бёрт и Ксандра шли рядом, а за ними следовал отряд. На удивление, кроме шквального ветра и непрерывного дождя других неприятностей не было. Лэнс теперь шёл молча, а путеводителем отряда была Ксандра.