Напарники поневоле (СИ)
– Лайон, открой, пожалуйста, шкаф, – попросила тихо, вспомнив его просьбу.
Пока мой напарник направлялся туда, я подняла одну из книг, переворачивая пожелтевшие и сырые страницы дрожащими руками. Сборник стихов. Тех, которые так любил читать мне отец.
На глаза навернулись слезы, и я, быстро проморгавшись, попыталась сдержать свои рвущиеся наружу эмоции.
– Мэйлин, иди сюда.
Я подняла голову и взглянула на Лайона. Он стоял у открытого шкафа и с интересом рассматривал его скудное содержимое.
Бросив на пол книгу, и вытерев со щеки мокрую дорожку от слез, я тут же поспешила к нему.
– Что там?
– Тут альбом.
Несмотря на то, что мне хотелось побыстрее схватить его, чтобы все рассмотреть, я действовала не спеша. Все было хрупким от сырости, влаги, и времени.
Лайон придвинулся ближе, как и я, сгорая от предвкушения новой информации.
Но стоило мне открыть первую страницу, как я, приложив ладонь ко рту, все же расплакалась.
С первой пожелтевшей страницы на нас маленькая девочка, сидящая на огромном диване и держащая на руках маленького щенка.
И это была я.
– Мэйлин... – протянул Лайон, обняв меня за плечи.
– Это я, Лайон… Это я, – шептала, понимая, что все же прикоснулась к воспоминаниям.
– Я уже понял. Художник был хорош, и отлично передал твой вздернутый нос. Мне кажется, что и в детстве ты была гордячкой и задирой.
Я усмехнулась сквозь слезы, и перевернула следующую страницу.
– Это альбом мамы. Отец рассказывал мне, что она очень любила рисовать.
С каждой перевернутой страницей мне все больше и больше хотелось плакать… Я рассматривала портреты бабушки и дедушки, сидевших в гостиной, где теперь была пустота и сырость… Разглядывала картину дома, величественно раскинувшегося среди аккуратно подстриженных кустов. Моя рука прошлась по портрету красивой молодой женщины…
Мама нарисовала даже себя.
Саурон и Элли были правы– я действительно очень похожа на нее. И, Лайон, увидев портрет моей матери, тихо присвистнул.
– Это магия, не иначе… Такое сходство… Хотя ты выглядишь более жизнерадостной, чем твоя мать. И более волевой.
Он был прав. Моя мать выглядела очень печальной… Но почему? Что произошло?
Мы посмотрели почти все рисунки, и я с грустью отметила, что сейчас в доме не ощущалось и духа того, что здесь когда-то жили эти улыбающиеся люди.
Но стоило мне дойти до последней страницы, как Лайон вырвал альбом из моих рук, и нахмурился, внимательно вглядываясь в рисунок.
– Это Ви. Тут изображены ты и моя погибшая супруга, – он указал пальцем на девочку, сидящую рядом со мной у куста роз.
– Значит, Кайл не солгал. Я действительно дружила с его сестрой.
Лайон внимательно изучал рисунок и в секунду его взгляд замер на мне.
Он смотрел так, словно не верит в это.
– Чего ты так смотришь?
– Посмотри. Тебя ничего здесь не смущает? – спросил он, поворачивая ко мне рисунок.
Я вглядывалась в свою по-детски добрую улыбку, и в нарядное платье с множеством оборок. Потом перевела взгляд на девочку, сидящую рядом со мной. Она улыбалась, но казалась немного серьезнее, чем я. Платье Ви, почти ничем не отличалось от моего… Она держала в руках маленького медвежонка, а я огромную куклу… А вот на шее куклы висели часы на длинной цепочке.
Я поднесла рисунок ближе к лицу.
– Господи, Лайон… Это же не артефакт времени?
– Хотелось бы верить, что нет… Но почему-то я думаю иначе…
– И что это значит?
В разбитое окно подул сильный ветер, гуляя сквозняком по дому… Где-то вдалеке послышались первые раскаты грома… Начиналась гроза. И я понимала, что скоро в доме вообще невозможно будет ничего рассмотреть.
– Это значит, что пора возвращаться в отдел. И обдумать все там. Возможно, мы еще успеем попасть туда до того, как начнется дождь.
Я кивнула, и, схватив альбом, поспешила в коридор.
Но новый порыв ветра заставил меня остановиться. Как и Лайона, который так стремительно притянул меня к себе, что я врезалась спиной в его грудь.
Мы переглянулись. В глазах моих застыл испуг. В его– решимость.
Мое сердце застучало быстрее…
Потому что на первом этаже раздались шаги, сопровождаемые оглушающим хрустом штукатурки и мусора…
Глава 27. Незваные гости
Лайон
Не отпускать. Защитить. Устранить угрозу.
Эти три пункта пронеслись вихрем в голове, и мои руки крепче сжали тонкую талию Мэйлин. Двигаться по коридору, где скрип ветхих половиц, несомненно привлечет внимание и выдаст наше местоположение, было слишком рискованно… Но и просто так стоять, я был не намерен.
И, как назло, у меня с собой не было ни одного артефакта. Зато было оружие и определенная цель.
Защитить Мэйлин.
Мой мозг работал в ускоренном режиме, а глаза изучали темный коридор и каждую дверь.
Но в то же время я прислушивался к каждому медленному шагу на первом этаже, которые раздавались эхом в этом полупустом доме, продуваемом ветрами.
Я повернул голову, стараясь понять, где именно сейчас находится наш незваный гость. Сперва хруст раздался прямо под нами – я прислушался, напрягая слух. Опять хруст… И снова… Но уже справа и у двери.
Проклятье! Их, как минимум пятеро…
Шаги неспешные и небольшие… Либо женщины, либо мужчины невысокого роста.
– Осмотрите второй этаж. Они должны быть здесь, – раздался снизу немного осипший мужской голос.
Я прищурился, вспоминая, что уже слышал этот голос в Сером квартале.
Проклятье… Альвы.
Все-таки наш маленький кровожадный преступник, которого я угостил щедрой порцией музыки, не лгал, когда говорил, что за него отомстят.
Безжалостные злобные карлики, которые всегда расправлялись со своими обидчиками. Именно поэтому с ними никто и никогда не хотел иметь дел, опасаясь за свою жизнь.
Моя рука потянулась к кобуре, где покоился револьвер, а взгляд замер на закрытой двери в конце коридора.
– Мысленно считай до трёх, и беги в ту комнату, – прошептал чуть слышно, касаясь губами уха Мэйлин.
Она отрицательно покачала головой, и рука ее потянулась к подолу юбки.
Я понимал уже без слов, что она задумала. Моя М.Брукс намерена сражаться со мной плечом к плечу.
Глупая и отважная красотка.
– Мэйлин, доверься. У меня есть нужный артефакт, – солгал я.
Она с недоверием взглянула на меня, и, закусив губу, утвердительно кивнула.
Умная девочка.
Шаги становились ближе. Кто-то из наших преследователей направлялся к мраморной лестнице, ведущей на второй этаж.
– Раз... – прошептал едва слышно.
Больше считать мне не требовалось, потому что я знал, что Мэйлин поймет, что это и есть точка отсчёта.
Два…
Три…
Я резко толкнул ее в сторону длинного коридора, а сам стремительно бросился к лестнице, стараясь заглушить громкий скрип старых половиц, создаваемый от быстрого бега Мэйлин.
Вниз меня гнал страх.
За нее.
За то, что я не смогу ее защитить. Не справлюсь.
И стоило одному маленькому мужскому силуэту показаться на лестнице, я тут же сделал первый выстрел.
Противник упал, а я прижался спиной к огромной мраморной колонне, усыпанной мелкими трещинами.
Звуки пуль, встречающихся с моим импровизированным щитом, оглушали… И мне казалось, что несмотря на это, я все равно слышу, как рассыпается, вибрируя от выстрелов, мой мраморный щит.
Противников осталось четверо.
Двое ближе к выходу, один в центре, и один у гостиной.
– Это за нашего брата! – вопили альвы, перекрикивая друг друга, и продолжали дробить пулями колонну.
И мне не оставалось ничего другого, как ждать пока хоть один из них, не прекратит пальбу, чтобы перезарядиться.
Выстрелы со стороны гостиной затихли, и я, быстро выглянув, выстрелил в своего противника.
Три.
Убийство двух своих собратьев, привело злобных карликов в еще большее бешенство.