Напарники поневоле (СИ)
Я провожал Мэйлин до самого дома, оставаясь незамеченным и держась от нее на расстоянии.
Но уже перед дверью Норы она остановилась и вновь обернулась, словно догадывалась о моем присутствии.
– И, да, Лайон… Может, эта информация будет вам полезной. Что-то явно происходит в этом городе. Магнус замышлял что-то недоброе на вечере у мэра. И он ищет артефакт времени для своего хозяина. Вы слышали о таком?
– Нет. Но спасибо за информацию, – кивнул головой в знак благодарности.
Я лгал по поводу артефакта. И мне стоило огромных усилий не выдать себя с головой...
Стоило Мэйлин скрыться за дверью дома, как я мысленно выругался, снедаемый чувством вины.
Нет, я определенно стал испытывать слишком много эмоций...
Ведь какой из нее напарник?!
– Это же плохая идея… Я буду об этом очень сильно жалеть, – пробурчал сам себе, поднимаясь на крыльцо, но все же постучал в дверь.
И уже через несколько секунд в дверном проеме появилось измученное красивое лицо.
– Мэйлин, – я чувствовал себя неуверенным мальчишкой.
– Что?
– Я тут подумал… Ты не хочешь стать моей…
– И даже не думайте, Лайон. Развлекаетесь на своих крепких столах с кем-нибудь другим, пожалуйста.
На миг я растерялся.
– Я хотел сказать напарницей, – добавил, и улыбнулся, любуясь ее пылающими щеками, которые были видны даже в полумраке. – Всего на пару месяцев…
Женская бровь вопросительно изогнулась, а в глазах проскользнуло удивление.
– Я подумаю, – отрезала она и…
Захлопнула дверь прямо перед моим носом.
– Жду тебя завтра в девять.
– Я не дала ответ, – раздалось с обратной стороны двери. – Лучше напомните, во сколько отправляется дилижанс?
– В десять утра.
– Спасибо.
Я спустился с крыльца, и, засунув руки в карманы, неспешно направился к дому Бейкера. Надо было разобраться с телом Магнуса и забрать артефакты, которых у иллюзиониста было очень много.
Где-то в глубине души я понимал, что только что, возможно, совершил самую глупую ошибку в жизни, взяв ее в напарники.
– Ведь я же не хотел этого, – простонал, с силой ударив ногой по маленькому камню, лежавшему на дороге.
Но, черт возьми, я был готов усмирить своих демонов, и поработать с ней, если это быстрее поможет мне получить желаемое и добраться до своей цели. Тем более она в Шейринге новенькая и ее никто не знает. Это может сыграть мне на руку.
Но самое главное – это не поменять свою цель, при постоянном созерцании Мэйлин Брукс и ее прелестей.
Главное – держать себя в руках.
И я смогу.
По крайней мере, я искренне в это верю.
Глава 12. Начнем сначала?
Мэйлин не пришла.
Не пришла ни в девять, ни в половину десятого. Я чувствовал себя каким-то бесхребетным юнцом, постоянно поглядывая на часы.
Кайл был чернее тучи, и, судя по всему, разговаривать со мной не собирался.
И я не стал ему ничего объяснять или рассказывать. Зачем? Чтобы он опять убеждал меня в том, что она мне нравится?
Когда стрелки часов приблизились к десяти, я усмехнулся. Значит, все же уехала. Гордячка. Ну, и ладно. Может это и правильно.
Этой ночью я спал просто отвратительно. Мои мысли напоминали неустойчивый маятник, который шатает из стороны в сторону. С одной стороны – я жалел о своем предложении, потому что понимал, что ее присутствие просто взорвет мои нервы, и растерзает в клочья терпение. А с другой – мне хотелось, чтобы она осталась. Ведь она действительно может быть полезной. Половину ночи я думал, какие задания я могу ей дать, чтобы не махать этой очаровательной шейкой перед носом у госпожи Смерти. Я решил, что буду брать ее на самые легкие задания, чтобы она не доставала меня, а самое главное расследование буду вести сам. Мэйлин буду подключать лишь изредка, и то, для получения информации.
И вот, когда я уже придумал маленький план, как сотрудничать с этой гордой девицей, она не пришла.
И я ещё больше почувствовал вину за свое поведение и за то, что допустил непростительную оплошность и не уследил за тем, что Мэйлин подвергла себя риску.
Моя невольная напарница, которую отправил мне Саурон, была намного упорнее и бесстрашнее, чем я предполагал.
Хотя, а разве я вообще думал о ее профессиональных способностях? Я думал исключительно о ее прелестях. И лишь немного о характере.
И когда понял, что нужно наверное это исправлять, стало поздно. Я добился того, чего хотел с самого начала.
Мэйлин Брукс уехала, и, вероятнее всего, теперь завершит свою карьеру сыщика.
По неизвестной мне причине, я снова бросил быстрый взгляд на часы, хотя осознавал, что дилижанс уже уехал с почтовой станции.
Пятнадцать минут одиннадцатого…
Звук открывающейся двери и поток свежего прохладного воздуха, заставили меня поднять голову.
И улыбнуться.
Мэйлин стояла в дверях, и смотрела исключительно на меня. В голубых глазах читалась решимость, а ее маленький нос, как и обычно, был задран кверху.
Из-под маленькой шляпки выбились несколько кудрявых прядей, делая ее вид совсем не воинственным, а очень милым.
Я осмотрел стройную фигурку в дорожном платье, и задержал взгляд на ее руке, крепко сжимающей ручку саквояжа.
– Мэйлин, – Кайл тут же вскочил с места, и бросился к ней. – Ты не уехала?
А я, откинувшись на спинку стула, просто смотрел в ее глаза.
– Вы по поводу работы? – усмехнулся, решив, что пора бы начать наше знакомство сначала.
– Да, – отчеканила она и губы ее дрогнули.
Она передала Кайлу свой саквояж, и направилась к моему столу.
– Что ж… Как вы знаете, я ищу себе напарника. Поэтому, попрошу вас ответить на несколько вопросов.
Кайл смотрел на нас, как на двух сумасшедших, и явно не понимал, что вообще происходит.
– Я, пожалуй, пойду пройдусь, – произнес он, направляясь к двери, – не буду мешать.
Мы остались с Мэйлин один на один.
И в ее глазах вновь промелькнул страх, как напоминание о том, что уже случилось в этой комнате, когда мы остались одни.
– Итак. Ваше имя?
– Мэйлин Брукс.
– Почему вы решили стать сыщиком? – я повторял те же вопросы, которые ей уже задавал, и она, о, чудо… усмехнулась.
Ее напряжение начало понемногу спадать.
– Потому что когда мне было тринадцать лет, мой отец погиб на одном из заданий от руки чернокнижника. Руна защиты досталась мне по наследству, и я хотела продолжить дело отца, ну и… Отомстить за его смерть.
– Что и сделали вчера? Добились цели?
– Да.
– Значит вы – целеустремлённый человек… Это хорошо. Сколько вам лет?
– Двадцать пять.
– И почему вы не хотите замуж? Тем более сейчас, когда достигли того, ради чего пришли на службу.
– Мне нравится моя работа. И замужество в мои планы не входит. Совсем.
– Успешные дела были?
– Да.
– Много?
– Да.
– А вы со мной переспите, Мэйлин? – улыбнулся я, и тут же получил ответную улыбку.
– Нет. Ни за что.
– Что ж… Вы, пожалуй, мне отлично подходите, – я протянул ей руку, и уже через секунду сжал ее тонкие пальцы в своей ладони.
– Спасибо за доверие, мистер Уэйд. А теперь… Пора и мне устроить собеседование.
– Вы считаете, что это необходимо?
– Без сомнений. Я должна понимать, кому вручаю в руки свою жизнь.
– Что ж…
Усевшись поудобнее в кресле, я сложил руки на груди, и взглянул на свою новую напарницу. Значит собеседование…
Очень неожиданно. А вы не простая штучка, мисс Брукс.
Мэйлин
Я не знаю, почему передумала в последний момент. Не понимала, почему я сейчас снова сижу перед мужчиной, от которого нужно бежать куда подальше… Ведь моя цель действительно была достигнута.
Ещё пятнадцать минут назад, когда я смотрела вслед уезжающему дилижансу, думала о том, что мне нужна новая цель.
Цель, которую я снова должна достичь.
И я поставила себе ее.