CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Пробуждение (СИ)

Часть 56 из 93 Информация о книге

В зале сразу стало шумно, мужчины принялись с воодушевлением активно обсуждать слова лекаря, и даже женщины ангелов были заметно обрадованы этими новостями.

Одред резко поднял руку, заставив тем самым подданных моментально успокоиться, и, указав ею на Теориса, с кривой усмешкой промолвил:

— Я вижу, что одному ты действительно очень хорошо научился у жирного Изориуса, — умению складно говорить!

Старик засмеялся дребезжащим голосом. Все присутствующие в тронном зале ангелы присоединились к его веселью, и даже на лицах нескольких кочевников, до сих пор безучастно наблюдавших эту сцену, появились осторожные улыбки.

Лицо лекаря побледнело от страха, губы его мелко задрожали, но он всё же набрался смелости и продолжил запинающимся голосом:

— Верховный правитель, также очень высока вероятность того, что они прибыли из земель не только чистых, но и богатых добычей. Только взгляни на одежду, которая была на них до того, как твои храбрые воины взяли их в плен!

Он распахнул свой широкий балахон и достал из внутреннего кармана свёрнутый в клубок комбинезон, принадлежавший ранее кому-то из нас. Старик вяло махнул рукой, и одна из наложниц, расценив его жест как призыв к действию, поднялась со ступеньки и, волоча за собой цепь, спустилась к подножию трона и стоявшему там Теорису, забрала у него комбинезон и передала своему повелителю. У Одреда округлились глаза от удивления, когда он получил нашу одежду в свои руки. Все люди в зале молча наблюдали за ним, пока он гладил материал комбинезона руками, пробовал его порвать и даже понюхать.

— Мне никогда ещё не приходилось видеть столь странную одежду, — промолвил он и задумчиво посмотрел на нас, переводя взгляд с одного на другого. — Сколько же надо было заплатить Мастерам, чтобы они её изготовили? Эта диковинная одежда и присутствие ведьмы в их отряде наталкивают меня на определённые мысли…

— Вот именно, мой повелитель! — воскликнул Теорис, окрылённый тем, что вызвал неподдельный интерес у вождя. — Ведь если с ними была ведьма, то это означает, что на их земле могут быть и другие такие же. Эту опасность нельзя недооценивать! Только Изориус в состоянии разгадать, в чём кроется тайная сила ведьминого колдовства, и как защищаться от него твоим славным воинам. Чтобы решить эту задачу, ему понадобятся эти пленники. Он раскроет тайну и узнает путь, ведущий в их земли! Но только в том случае, если отщепенцы останутся в целостности и сохранности. Разумеется, после того как Изориус закончит с ними, вы сможете использовать их и в других целях.

— Ты опасаешься, что мои люди покалечат этих отщепенцев? Или пришибут их ещё до того, как Изориус вернётся в Цитадель?

— Так точно, правитель Одред. Подобное уже неоднократно случалось. Позволь мне напомнить всем собравшимся здесь ангелам твой собственный приказ, в котором говорится, что всех захваченных в плен отщепенцев следует сначала передавать для изучения Изориусу.

— Ты дерзок, лекарь, но в твоих словах есть правда! — сказал старик и выпрямился на троне, приняв горделивую осанку. — Я давно уже подумываю о возобновлении Священной Охоты. Именно поэтому Изориус так усердно ищет пути в новые земли. Может быть, на этот раз нам наконец улыбнётся удача!

Воины-ангелы ликующими воплями встретили его слова и стали трясти оружием в воздухе. Даже Артис, всё это время с недовольной миной слушавший разговор своего отца с Теорисом, благосклонно заулыбался и присоединился к всеобщей радости.

Одред с широкой ухмылкой на разрисованной физиономии некоторое время наблюдал за бурными эмоциями своих подданных, а затем решительным жестом руки остановил веселье и провозгласил:

— Я принимаю твои доводы, лекарь, и запрещаю притрагиваться к пленным до появления Изориуса в Цитадели. Он на пути сюда и вскоре уже будет здесь. Ты знаешь, Артис, что он сопровождает твоего младшего брата в походе к внешним границам нашей земли. Бери с брата пример — он часто прислушивается к советам Изориуса и ценит их. Я и сам уже много раз имел возможность убедиться в том, что завет нашего предка Леонида об обязательном наличии лекарей у вождей ангелов имеет глубокий смысл и был дан нам не напрасно.

Принц бросил злобный взгляд на Теориса, и мне было отчётливо видно, как при этом напряглись его мышцы, но он быстро обуздал свой гнев и учтиво обратился к отцу:

— Правитель Одред, мы сделаем так, как ты нам велел. Мой брат Финнис, конечно, поступает разумно, что время от времени советуется с Изориусом, но когда-нибудь ему придётся научиться использовать и свою собственную голову.

В зале повисло напряжённое молчание, а старик на троне сузил глаза, наклонился вперёд и крепко стиснул подлокотники кресла.

— Артис, тебе не следует в присутствии воинов и наших гостей обсуждать членов твоей семьи. — Тихий, спокойный голос Одреда не предвещал ничего хорошего.

Принц несколько секунд выдерживал тяжёлый взгляд отца, но затем, похоже, внутренне сдался, потупил взор и поклонился вождю.

Старик вновь расслабился, откинулся на спинку трона и кивнул в нашу сторону:

— А сейчас я хотел бы послушать рассказ отщепенцев. Кто из них главный?

Артис, заметно обрадованный сменой темы, указал на Конрада:

— Я думаю, этот воин больше всего подходит на эту роль. Второй отщепенец — трусливый, никчёмный болван.

Мне показалось странным, что он даже не допускал мысли о том, что Линда тоже вполне могла бы быть предводителем нашего отряда. Впоследствии я узнал, что женщины ангелов не имели права занимать руководящие позиции, а женщины других племён вообще не считались у них людьми.

— Говори! Ты вождь? — требовательно спросил Одред у андроида.

Конрад бросил беглый взгляд в мою сторону и, к моему искреннему удивлению, указал здоровой рукой на меня и твёрдым голосом объявил:

— Верховный правитель Одред, я всего лишь простой воин и подчиняюсь приказам моего командира. Вот он, его имя — Кай Руссов.

— Ха! — воскликнул принц Артис. — У этих мерзостных отщепенцев вождями могут быть даже трусы! Неудивительно, что эти выродки бегут, сверкая пятками, как только завидят наших отважных воинов!

— Однако их страх перед нами всё же не помешал им уничтожить ангелов твоего отряда, не считая кочевников и всех боевых котов! — насмешливо заметил его отец, и на лицах многих присутствующих в зале появились злорадные ухмылки.

Артис позеленел от злости и стыда и, устремив на меня полный ненависти взгляд, процедил сквозь зубы:

— Если бы не проклятая ведьма, исход битвы был бы совсем другим. Я и сам с нетерпением жду возвращения Изориуса. Если он найдёт средство против ведьминого колдовства, то такое больше никогда не повторится!

Сказав это, он окинул долгим, пристальным взором своих соплеменников, и улыбки моментально исчезли с их лиц.

— В таком случае предоставим слово тебе, Кайрусов, расскажи-ка нам о своём народе и о том, с какой целью вы проникли на наши территории! — обратился ко мне Одред.

Мне практически не оставалось времени на раздумье, поэтому я решил говорить правду, полагаясь на благоразумие вождя:

— Верховный правитель, мы — я и мои друзья — прибыли к вам не из другой земли. Мы прибыли из другого мира. Вероятно, вы даже не осознаёте этого факта, но все вы, ангелы и прочие народы, проживаете внутри замкнутого пространства огромного космического корабля. Ваш дом, этот корабль, свободно дрейфует в безвоздушном пространстве, называемом космосом. Помимо вашего корабля, в космосе существует несметное количество других объектов, превосходящих по своим размерам ваш дом во много раз. Эти объекты называются звёзды и планеты. Звёзды представляют собой громадные огненные шары, вокруг которых вращаются объекты помельче — планеты. Но даже эти относительно маленькие планеты на самом деле являются гигантскими по сравнению с кораблём, внутри которого вы живёте. На одной из таких планет и проживает мой народ. Нас послали сюда, чтобы изучить ваш корабль и помочь вам вернуться назад, на родину, ведь именно на нашей планете был построен ваш дом тысячу лет назад, и все вы являетесь потомками тех людей, которые были первыми обитателями этого корабля.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 61
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Малый бизнес 1
    • Маркетинг, PR, реклама 11
    • О бизнесе популярно 32
    • Управление, подбор персонала 6
    • Экономика 5
  • Детективы и триллеры 1086
    • Боевики 138
    • Дамский детективный роман 12
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 88
    • Исторические детективы 204
    • Классические детективы 75
    • Криминальные детективы 76
    • Крутой детектив 53
    • Маньяки 9
    • Политические детективы 23
    • Полицейские детективы 132
    • Прочие Детективы 307
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 548
    • Шпионские детективы 33
  • Детские 142
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 56
    • Детские остросюжетные 19
    • Детские приключения 68
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 23
  • Детские книги 248
    • Детская фантастика 92
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 74
  • Документальная литература 320
    • Биографии и мемуары 205
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 5
    • Критика 5
    • Научпоп 5
    • Прочая документальная литература 27
    • Публицистика 101
  • Дом и Семья 66
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 13
    • Кулинария 8
    • Прочее домоводство 2
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 33
  • Драматургия 24
    • Драма 23
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 3
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 1
  • Любовные романы 12913
    • Исторические любовные романы 411
    • Короткие любовные романы 1048
    • Любовно-фантастические романы 5923
    • Остросюжетные любовные романы 253
    • Порно 34
    • Прочие любовные романы 27
    • Слеш 244
    • Современные любовные романы 5405
    • Фемслеш 24
    • Эротика 2739
  • Научно-образовательная 150
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 13
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 3
    • Зоология 1
    • Культурология 21
    • Литературоведение 11
    • Медицина 16
    • Обществознание 4
    • Педагогика 6
    • Политика 14
    • Прочая научная литература 28
    • Психотерапия и консультирование 11
    • Религиоведение 3
    • Секс и семейная психология 7
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 12
    • Химия 2
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 288
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 146
    • Карьера 4
    • Психология 145
  • Поэзия и драматургия 14
    • Басни 1
    • Драматургия 5
    • Поэзия 8
  • Приключения 287
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 161
    • Морские приключения 33
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 66
    • Путешествия и география 24
  • Проза 899
    • Антисоветская литература 2
    • Военная проза 43
    • Историческая проза 138
    • Классическая проза 62
    • Контркультура 8
    • Магический реализм 35
    • Новелла 4
    • Повесть 15
    • Проза прочее 8
    • Рассказ 38
    • Роман 57
    • Русская классическая проза 30
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 29
    • Современная проза 841
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 571
    • Газеты и журналы 2
    • Изобразительное искусство, фотография 6
    • Кино 3
    • Музыка 2
    • Театр 1
    • Фанфик 558
  • Религия и духовность 99
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 1
    • Религия 9
    • Самосовершенствование 30
    • Эзотерика 61
  • Справочная литература 25
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 6
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 6
  • Старинная литература 48
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 16
    • Прочая старинная литература 28
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 12533
    • Альтернативная история 1770
    • Боевая фантастика 2640
    • Героическая фантастика 670
    • Городское фэнтези 777
    • Готический роман 3
    • Детективная фантастика 313
    • Ироническая фантастика 73
    • Ироническое фэнтези 59
    • Историческое фэнтези 195
    • Киберпанк 121
    • Космическая фантастика 762
    • Космоопера 16
    • ЛитРПГ 690
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 217
    • Научная фантастика 460
    • Попаданцы 3793
    • Постапокалипсис 399
    • Сказочная фантастика 5
    • Социально-философская фантастика 216
    • Стимпанк 61
    • Технофэнтези 25
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 337
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 117
    • Фэнтези 6220
    • Эпическая фантастика 138
    • Юмористическая фантастика 606
    • Юмористическое фэнтези 478
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 78
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 31
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 41
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • chitatknigicom@gmail.com
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2021 - 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен