CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Пробуждение (СИ)

Часть 46 из 93 Информация о книге

Лекарь низко поклонился ему и, быстро развернувшись к Управляющему, властно спросил:

— Фермер, как вам удалось пленить этих двоих отщепенцев?

Старик, успевший к этому времени опять распластаться на земле лицом вниз, приподнял голову и бросил робкий взгляд на спрашивающего.

— Когда они появились у нас на ферме, мы сразу же пригласили их всех ко мне в дом и накормили, — ответил он прерывающимся от страха голосом. — После этого я распорядился разыскать отряд повелителя Артиса, так как знал, что он со своими ангелами охотится неподалёку. Я сделал всё возможное, чтобы во время ужина усыпить бдительность наших гостей, а когда они отправились спать, передал им кувшин вина с подмешанным в него соком из корня кареаны. Я надеялся, что они все попробуют его и заснут, как только яд растения проникнет в кровь, но, к моему прискорбию, некоторые из них, по-видимому, не стали пить вино, а сразу же покинули отведённую им хижину и остались на всю ночь снаружи.

— Значит, эти двое поддались искушению и отведали твоё пойло? — предположил лекарь и указал пальцем на меня с Линдой.

— Да. Они вылакали всё до последней капли в кувшине. Когда кочевники Ханума были уже на границе фермы, мои люди пробрались по подземному ходу внутрь дома. Отщепенцы спали как младенцы! Мы прочно заперли дверь и окна хижины и крепко их связали.

— Твоя ловушка сработала превосходно, фермер. Ты ведь уже проделывал подобное?

— К нам иногда забредают странники, и таким способом мы справляемся с ними и поставляем их коменданту Цитадели.

— Заканчивай с ним, лекарь! — прервал его грозным голосом вождь ангелов. — Я намереваюсь ещё засветло вернуться в Цитадель. А перед этим мне ещё надо допросить отщепенцев. Один из них — могучий воин, но он ранен, а мне он обязательно нужен живым. Ты должен позаботиться о его ране!

— Я всё понял, повелитель! Прошу у тебя только пару минут для разговора с фермером. А раненого отщепенца лучше отнести в одну из хижин. Внутри дома мне будет легче обработать его рану.

— Хорошо. — Вождь взглянул на своих людей и отдал короткий приказ: — Выполняйте!

Четыре воина мигом бросились к Конраду и подхватили его на руки.

— Повелитель!

— Что ещё, лекарь?

— Прикажи, чтобы вместе с раненным твои воины отнесли в дом трупы отщепенцев.

— Зачем они тебе?

— Я хотел бы осмотреть их. Особенно ведьму. Мой ментор Изориус всегда настаивает на тщательном осмотре мёртвых отщепенцев. Таким образом мы можем установить, насколько они близки по своему внешнему и внутреннему строению ангелам. Может быть, они только с виду отщепенцы, а внутри поражены гнилью и пороком.

— Изориус мудр, хотя и выглядит как тупая, жирная свинья! — Принц ангелов захохотал, и его люди тоже начали громко смеяться и похлопывать друг друга по плечам. Видимо, шутка их предводителя пришлась им всем весьма по вкусу, лишь только одни гиганты стояли с невозмутимым видом среди всеобщего веселья.

— Сделайте так, как сказал лекарь! — резко распорядился вождь.

Воины разом перестали смеяться, схватили труп Джона, тело и голову Фреи и поволокли их, а также связанного капитана андроидов к ближайшей хижине.

Проводив их взглядом, лекарь вновь обратился к Управляющему:

— Скажи, фермер, ты лично видел, как ведьма использовала свои колдовские навыки, когда убивала кочевников и боевых котов?

— Да. Я спрятался за одним из домов и наблюдал оттуда всё время и за сражением, и за ведьмой.

От меня не скрылось торжествующее выражение на лице лекаря, когда Управляющий произнёс эти слова. По нему было заметно, что он очень хотел услышать продолжение истории и его прямо-таки распирало от нетерпения. Но рассказ старика, похоже, совсем не интересовал предводителя воинов.

— Теорис, мне уже надоел этот урод! Убери его от меня, если хочешь с ним и дальше болтать. Мне надо заняться отщепенцами! — сердито бросил принц и нетерпеливо махнул рукой.

— Как прикажешь, мой господин. Я пойду с этим фермером к хижине с трупами отщепенцев и по пути задам ему ещё пару вопросов, — почтительно проговорил лекарь.

— Не трать много времени на этого ублюдка. Не забывай, тебе следует посмотреть рану воина-отщепенца. Я не хочу, чтобы он умер. Он очень силён и ловок, и мне нужны такие бойцы. Жаль, что второй отщепенец погиб, он тоже был хорошим воином…

Лекарь подобострастно поклонился, схватил за шиворот Управляющего и поволок того прочь, а ангел зловеще усмехнулся и обратился к воину, которого он незадолго до этого назвал лейтенантом:

— Робур, подними этих двоих с земли. Пора задать им пару вопросов.

Воин махнул рукой, и тут же его люди подбежали к нам с Линдой и грубо поставили нас на ноги.

Вождь окинул нас с головы до ног внимательным взглядом и прищёлкнул языком:

— Клянусь Метом, тела и лица этих двоих ни в чём не уступают нашим! Если бы не отсутствие священных символов на лице самца и наверняка на теле самки, их вполне можно было бы принять за обычных ангелов. Отличные экземпляры! Что скажешь, Робур?

— Полностью согласен с тобой, повелитель Артис, — отозвался воин. — Пора бы уже вновь объявить Священную Охоту и, наконец, истребить всех отщепенцев!

— Не торопись, Робур! Удовольствие следует растягивать. Нельзя уничтожать их всех сразу, иначе нам придётся впоследствии охотиться только на зверей и диких кочевников. Я уверен в том, что после последней Священной Охоты отщепенцы ещё не успели расплодиться в достаточном количестве.

Вождь недобро улыбнулся, и от этой холодной улыбки мне стало не по себе. Взглянув на Линду, я заметил страх и отвращение в её глазах.

— Ты… — предводитель указал на меня рукой, — отвечай, откуда вы явились и куда направлялись?

Я откашлялся, так как в горле у меня пересохло, ведь со вчерашнего вечера в нём не было даже и капли воды, и хрипло произнёс:

— Вы ошибаетесь. Мы не отщепенцы и не ваши враги. Мы вообще не из вашего мира и не желаем никому зла. Я и мои друзья прибыли сюда, чтобы изучить ваш мир.

У вождя глаза полезли на лоб от удивления.

— Робур, что он несёт? — с ехидной усмешкой спросил он. — Ты понимаешь, о чём он говорит?

— Мой принц, не стоит его слушать. Скорее всего, он сумасшедший. Мне уже приходилось видеть полубезумных и одичавших отщепенцев, обитающих в дальних землях. Многие из них талдычат всякую чушь. Чем дальше расстояние от Цитадели, тем сильнее влияние гнева Мета на их рассудок.

— Я вовсе не безумен! Пожалуйста, выслушайте меня, я могу вам всё объяснить! — воскликнул я в отчаянии.

— Заткнись, отщепенец! Говори только тогда, когда к тебе обращаются! — злобно прошипел Робур и приставил острие меча к моему горлу.

— Робур, а тебе приходилось уже видеть такую одежду у отщепенцев? — заинтересованно спросил вождь, абсолютно не реагируя на мои слова. — Она довольно странная, очень необычная…

— Нет, повелитель, ничего подобного я ещё не встречал. Наверняка они дорого заплатили за неё Мастерам.

— Развяжи их, — приказал вождь. — Пусть разденутся, меня смущает эта одежда. Может быть, они скрывают под ней какие-нибудь неприятные сюрпризы.

Робур вложил меч в ножны и достал нож с широким лезвием. Затем быстрыми, ловкими движениями срезал верёвки с наших тел, и я смог наконец-то хоть немного размять онемевшие руки. Линда тоже усердно растирала свои конечности, не сводя настороженного взгляда с окруживших нас людей.

С минуту понаблюдав за нами, принц ангелов нетерпеливо обронил:

— Снимайте одежду. Живо!

Линда растерянно взглянула сначала на меня, а затем на вождя и произнесла:

— Послушайте же нас! Мы…

— Закрой свой поганый рот, самка! — вскричал, брызжа слюной, Робур. — Или я заткну его своим кулаком! Делай, как сказал повелитель Артис!

Все три гиганта, как по команде, наставили свои копья на нас, а воины схватились за рукояти мечей. У меня не было никаких сомнений в том, что сейчас мы балансируем на грани жизни и смерти. Опередив их дальнейшие действия, я резко рванул застёжку комбинезона, и он упал вниз, к моим ногам. Я отпихнул его в сторону и выразительно посмотрел на Линду. Она обречённо кивнула мне и молча последовала моему примеру.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 61
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Малый бизнес 1
    • Маркетинг, PR, реклама 11
    • О бизнесе популярно 32
    • Управление, подбор персонала 6
    • Экономика 5
  • Детективы и триллеры 1086
    • Боевики 138
    • Дамский детективный роман 12
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 88
    • Исторические детективы 204
    • Классические детективы 75
    • Криминальные детективы 76
    • Крутой детектив 53
    • Маньяки 9
    • Политические детективы 23
    • Полицейские детективы 132
    • Прочие Детективы 307
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 548
    • Шпионские детективы 33
  • Детские 142
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 56
    • Детские остросюжетные 19
    • Детские приключения 68
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 23
  • Детские книги 248
    • Детская фантастика 92
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 74
  • Документальная литература 320
    • Биографии и мемуары 205
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 5
    • Критика 5
    • Научпоп 5
    • Прочая документальная литература 27
    • Публицистика 101
  • Дом и Семья 66
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 13
    • Кулинария 8
    • Прочее домоводство 2
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 33
  • Драматургия 24
    • Драма 23
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 3
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 1
  • Любовные романы 12913
    • Исторические любовные романы 411
    • Короткие любовные романы 1048
    • Любовно-фантастические романы 5923
    • Остросюжетные любовные романы 253
    • Порно 34
    • Прочие любовные романы 27
    • Слеш 244
    • Современные любовные романы 5405
    • Фемслеш 24
    • Эротика 2739
  • Научно-образовательная 150
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 13
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 3
    • Зоология 1
    • Культурология 21
    • Литературоведение 11
    • Медицина 16
    • Обществознание 4
    • Педагогика 6
    • Политика 14
    • Прочая научная литература 28
    • Психотерапия и консультирование 11
    • Религиоведение 3
    • Секс и семейная психология 7
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 12
    • Химия 2
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 288
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 146
    • Карьера 4
    • Психология 145
  • Поэзия и драматургия 14
    • Басни 1
    • Драматургия 5
    • Поэзия 8
  • Приключения 287
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 161
    • Морские приключения 33
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 66
    • Путешествия и география 24
  • Проза 899
    • Антисоветская литература 2
    • Военная проза 43
    • Историческая проза 138
    • Классическая проза 62
    • Контркультура 8
    • Магический реализм 35
    • Новелла 4
    • Повесть 15
    • Проза прочее 8
    • Рассказ 38
    • Роман 57
    • Русская классическая проза 30
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 29
    • Современная проза 841
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 571
    • Газеты и журналы 2
    • Изобразительное искусство, фотография 6
    • Кино 3
    • Музыка 2
    • Театр 1
    • Фанфик 558
  • Религия и духовность 99
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 1
    • Религия 9
    • Самосовершенствование 30
    • Эзотерика 61
  • Справочная литература 25
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 6
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 6
  • Старинная литература 48
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 16
    • Прочая старинная литература 28
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 12533
    • Альтернативная история 1770
    • Боевая фантастика 2640
    • Героическая фантастика 670
    • Городское фэнтези 777
    • Готический роман 3
    • Детективная фантастика 313
    • Ироническая фантастика 73
    • Ироническое фэнтези 59
    • Историческое фэнтези 195
    • Киберпанк 121
    • Космическая фантастика 762
    • Космоопера 16
    • ЛитРПГ 690
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 217
    • Научная фантастика 460
    • Попаданцы 3793
    • Постапокалипсис 399
    • Сказочная фантастика 5
    • Социально-философская фантастика 216
    • Стимпанк 61
    • Технофэнтези 25
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 337
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 117
    • Фэнтези 6220
    • Эпическая фантастика 138
    • Юмористическая фантастика 606
    • Юмористическое фэнтези 478
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 78
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 31
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 41
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • chitatknigicom@gmail.com
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2021 - 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен