Работает полиция Чартауна (СИ)
— Конечно-конечно! — мужчина отлепился от Милз, но тут же взял ее за руки, внимательно изучая изумлённое лицо девушки — Дайте мне минутку! Такую драгоценность я вижу впервые, а я в этом специалист, уж поверьте! Я уже говорил, что я владелец сети…
— Ювелирных магазинов! — не унимался недовольный форс. Что это с ним? — Извините, но вынужден вас поторопить, у полиции невероятно много дел.
— Господин ди… — промямлила Эмз, покраснев от такого напора обнаженного миллионера.
— Оскар! Зовите меня Оскар, алмаз моей души! — пропел мужчина и щелкнул пальцами.
В этот момент к нам осторожно шагнул парень с подносом в одной руке и белоснежной салфеткой, перекинутой через другую. Человек нес нам шампанское в изящных фужерах, а его руки странно подрагивали. Хм. Господин, наверное, платит прислуге баснословные деньги и уверена, проводит строгий отбор. Вряд ли сюда берут дилетантов, а этот с трудом передвигает ноги, трясется и часто дышит… Новичок или просто нервный? Я уставилась на парня, пытаясь уловить нити его эмоций и не прогадала. Волнение, напряжение, страх. Занятно.
— Угощайтесь, дорогие гости! Это идеальное сочетание виноградных сортов: Шардоне, Пино Нуар и Пино Менье! — горделиво пропел Оскар, взял один бокал и протянул его застывшей Эмили — Давайте разберемся с вашим вопросом и я украду этого прекрасного детектива на несколько минут.
— Недавно вы приобрели раритетный Ремингтон 1858 года, с пулями сорок четвертого калибра, верно? — начал Рейман, не обратив внимания на предложение ли Лангардо, а я продолжала наблюдать за нашим “официантом”, который нервно сглотнул при упоминании оружия.
— О, да! Удивительный револьвер и десять патронов. — безмятежно сообщил хозяин дома, приобняв бедную Милз. Не врет. — Я коллекционер и разрешение, кстати, имеется.
— Мы можем взглянуть на вашу коллекцию? — протянула я, не сводя взгляд с парня, который стал нервничать намного сильнее. — У вас, случайно, патроны не пропадали?
— Милочка, у меня сотни пистолетов и револьверов! Я не пересчитываю патроны каждый день! — картинно закатил глаза Оскар — Если хотите, проверяйте, мне скрывать нечего.
— Детектив Рейман. — я указала взглядом на дерганного официанта и Рэн коротко кивнул в ответ — Начнем осмотр?
— Да-да, детектив Ливингстон… — Рэн подал знак Бранту, тот подмигнул и заложил руки за спину, не сводя неприязненный взгляд с хозяина дома, продолжающего мучать Милз — Проводите нас, господин ди Лангардо?
Мы пропустили Оскара с подрагивающей Эмили вперед и медленно пошли следом, наблюдая за официантом, но долго ждать не пришлось, мужчина бросил поднос и рванул ко входу, который вел на улицу.
— Брант, держи его! — крикнула я и кинулась следом за форсом, не жалея своих тонких шпилек. Какая разница, какая на тебе обувь, если есть вероятность, что мы нашли стрелка, правда?
Глава 26
Я летела по саду так, что в ушах свистел ветер, попутно проклинала каблуки, которые мешали двигаться быстрее, а впереди несся форс, правда, все еще в теле человека. Когда он уже покажет своего зверя?! Парнишка оказался на удивление прытким и отлично знал местность, так что через несколько минут он вывел нас на узкие городские улочки, где затеряться было намного проще, надо поднажать!
Кажется, я здесь бывала раньше, мы с Вестрам ходили в клуб, который находится в паре кварталов, значит впереди тупик и надо попробовать окружить беглеца. Но кричать не вариант, услышит. Я настроилась на Бранта, пытаясь поймать его нити и привязаться, чтобы установить связь, может смогу передать ему небольшое послание. Сложно бежать и концентрироваться, но… Ого, какой эмоциональный! Хватаю самую яркую нить и сплетаю в замысловатый узор со своей. Пробуем.
— Брант! — ментально ору во все горло и форс немного вздрагивает, но не сбавляет ход. Надеюсь услышал — Впереди тупик, окружаем. Ты направо, я налево!
Он резко поворачивает и несется по переулку, отлично! Бегу в другую сторону и ныряю в следующий же пролет, наперерез подозреваемому. Сработало! Вот и наш красавчик. Парень широко открывает глаза и начинает петлять, судорожно соображая что делать, как и я. Он крупнее меня, снесет и не заметит. Черт. Черт. Черт! Подозреваемый приближается и, кажется, настроен он решительно! Вижу Бранта на горизонте, значит надо просто задержать его. Была не была! Пронзительно кричу и бросаюсь вперед, с самым яростным выражением лица, которое только могу изобразить. Парень издал странный звук и зажмурился, надо воспользоваться его секундным замешательством, так что свожу локти перед собой, пряча лицо и шею и прыгаю на него, сбивая с ног. Беглец падает, я оказываюсь верхом на нем, прижимаюсь, как к родному т мы катимся вперёд, а лёд под ногами неприятно щиплет коленки.
— Эй, воинственная амазонка, куда ты дела мою подругу? — ржет Брант, остановившись рядом с нами — Ты в порядке?
— Я перенервничала! — прыснула я, представив, как это выглядело со стороны и поднялась на ноги, тут же громко вскрикнув — И кажется, ногу подвернула.
— Колготки точно в мусор, а с ногой разберемся! — Аллан ловко развернул парня и надел на него наручники, быстро озвучив права задержанного.
— Как успехи, детективы? — к нашей запыхавшейся компании вальяжно подъехал Рейман с заметно повеселевшей Эмз.
— Мог бы и помочь! — возмутилась я, ковыляя к машине.
— Тэм, извини, конечно, но ты ведешь себя, как дурной форс! Наверное, стоило побольше рассказать тебе о триках… — задумчиво почесал подобродок Рэн — Понимаешь, мы как бы следы видим, по запаху можем выследить, если правильно пользоваться способностями…
— Просто заткнись, Рейман! — зашипела я, забираясь в теплый салон автомобиля — Ни слова больше!
— Так себе ты учитель, получается! — захохотала Эмз.
— А ты уже выбрала наряд на свидание с миллионером, бриллиантовая моя? — съязвил Ренар, а Брант уже затолкал в машину обескураженного парнишку и уселся рядом с ним.
— Что еще за свидание? — тут же вклинился форс — Куда ты собралась, пышечка?
— Не твое дело, медовый мой! — ухмыльнулась Эмили
— Ещё как мое! — Ал слишком странно себя ведёт — Мы вообще-то в одном отряде и я имею право знать!
— Арест преступников и банка меда — все твои права! — проворчала в ответ Милз — Отвали, а?
Брант что-то начал говорить, но напарник громко включил эпическую музыку, заглушая недовольные возгласы. Готовился, не сомневаюсь.
Мы возвращаемся в участок и Аллан, как настоящий рыцарь, передает заключенного Рейману и подхватывает меня на руки. На мои отговорки, что нога уже не болит, отвечает, что такого ценного бойца надо носить на руках и игнорирует мои ленивые попытки вырваться. Я и правда перенервничала, к тому же немного устала после активной пробежки, можно немного расслабиться. В участке нас встретили слишком тепло, как будто мы олимпийские чемпионы, а не детективы, схватившие бедного парня. Так что в шесть-девять мы заходили под восторженные крики коллег и бурные аплодисменты.
— Сливка, неси новые колготы! — кричит Аллан и направляется к моему столу.
Линдар Хадари
Слышу восторженные крики, что там происходит? Выхожу из кабинета и сжимаю кулаки, до хруста. Потому что Брант вносит Тамину в участок. На руках. А она обнимает его за шею и смеется. Какого черта? Почему у неё порваны колготки? Он бережно опускает ее на стол, стягивает сапоги, как будто она хрустальная и садится напротив. Разминает лодыжку? Если поднимется выше, я убью его! Хотя, чего ждать, повод уже есть.
— Тэм, только чулки есть, подойдёт? — кричит мисс Кримми, а моя девчонка кивает, немного подумав.
— Рэйман! — слишком довольный парень входит в участок — Подойди.
— Добрый день, капитан! — Рэн уверенно шагает ко мне и загадочно улыбается.
— Что случилось? — стараюсь говорить спокойно, но зверь уже рвётся наружу.
— Небольшая погоня, отделались лёгким испугом и испорченной одеждой — кивает на Тэм — Детектив Ливингстон была неподражаема! Подозреваемого взяли. Отвел его во временный изолятор, сейчас Тэм разберется с колготками, и пойдем на допрос.