Мир, что (мен)я покорил, 2 том (СИ)
Так теперь называется пена от мяса? Впрочем, на Флюру это сработало крайне хорошо. Девушка прекратила экзекуцию растения. Её лицо побледнело, глаза поползли наверх.
— Нет! Это всё этот конченный Хиккин! Он проклял моё мясо! — вскочила она с пола и бросилась к котлу на низком старте, глухо врезалась в него, перевернула и осталась закисать на полу в луже из того, что в чьих-то больных фантазиях могло называться борщом.
— Кушать подано? — спросил я и, потирая ладошки, посмотрел на часы. — Предлагаю Флюре, как очнётся, самой слизать с пола сие чудное яство, теперь и со вкусом капусты.
Аркаша вытащила горе-повариху из кипяченой лужи, наличие которой, впрочем, никак не помешало фикалке уснуть. Этери позаботилась над любыми ожогами, что могла получить девушка, после чего отправилась отмывать котёл ради собственной попытки. По сути, мы остались одни в башне, лишь тихий храп Флюры разрывал молчание.
— Почему ты, пират, не умеешь готовить? — обратился я к Аркаше, делать больше было нечего. Я опёрся на столик, на котором недавно произошло жестокое убийство сеньора Лука и с интересом взглянул на девушку.
— Не помню, чтобы в пиrаты набиrали по умению готовить, — резонно заметила она, села на свою кровать и вытянула ноги в кожаных штанах. — Но давай так — меня вообще не выбиrали. Я сrазу rодилась на пиrатском коrабле.
— Серьёзно? — я поднял бровь. Жаль, Этери здесь не было — с другой стороны, кому пришло бы в голову врать о такой чуши?
— Угу. Там вообще была интеrесная истоrия… Скажем так, не я одна rодилась на этом коrабле, и я очень rада, что мне самой не пrишлось на нём rожать.
— Ваш пиратский корабль точно не был простым плавающим блядушником?
Девушка отвела глаза в сторону и промолчала. Так, а вот это уже интересно. Впрочем, вряд ли на такие темы приятно разговаривать, потому что у меня уже есть некоторые предположения. Возможно, это как-то и связано с тем, что Аркаша имеет отвращение к мужчинам.
— Слушай, а сколько тебе лет? И до скольки тебе пришлось… Эм… «Пиратствовать»? — показал я пальцами кавычки.
— Мы действительно занимались гrабежом, и делала я это лет до шестнадцати… Пока на нас не напала гигантская селёдка.
— Погоди… Кто?
Я проморгался и протёр глаза кулаками. Будто бы поддерживая меня, всхрапнула и Флюра — ей тоже было интересно продолжение истории. Я покрепче повязал вокруг себя одеяло, став совсем похожим на личинку, и только тогда Аркаша ответила:
— Знаешь, как обычно дельфины выпrыгивают из воды? Так вышло и тогда — гигантская сельдь пrиземлилась на наш коrабль и rазломила его надвое. Погибли все, кrоме меня — я упала на спину сельди и зацепилась за чешую.
— Ты пиздишь.
— Нет.
— Пожалуйста, скажи, что в вашем мире действительно не существует гигантская сельдь, от которой бесславно погиб целой пиратский корабль.
— А что, в вашем миrе не существует? — теперь настало время её глазам округляться. У меня появились причины ей верить. Я вздохнул.
— Ладно. Так сколько тебе лет? Если ты в шестнадцать закончила со своими пиратскими похождениями, то потом…
— Мне двадцать два.
Моё сердце стукнуло.
— Ты милфа?
— Я… Кто?!
Даже в самом худшем из возможных вариантов она не могла знать, кто такая милфа. Но что-то в моей возбужденной интонации заставило её поежиться на кровати.
— Ладно. Технически, пока что не милфа, но можешь ей стать. Впрочем, я слегка удивлён, что ты старше меня на целых пять лет, а Флюры — на шесть.
— У всех своих недостатки, — пожала она плечами. Я хотел было спросить, чьим же недостатком считается такая разница в возрасте, как наш диалог прервал слабый голос.
— Ну что, ребята… Как вам супчик?
Бедолага, наконец, проснулась. Она так и лежала на полу, потому что переносить её на кровать было бы не так комично в перспективе. Теперь девушка вещала лицом в землю, и я находил это достойным хотя бы улыбки.
— Он был прекрасен, Флюра, — начал я, а Аркаше показал вытянутый у рта указательный палец. Достаточно быстро до пиратки дошло, и она сама еле сдержала на лице ухмылку. — Ты настолько вымоталась, готовя его, что упала в обморок. Но ты победила, и я теперь должен тебе целое желание.
Фикалке потребовалось время, чтобы обмозговать мои слова. Вскоре от неё стали раздаваться весёлые звуки:
— О… Хе. Хе-хе. Хе-хе-хе. Ты проиграл!
— Да, — удерживая слезу сказал я.
— ТЫ проиграл! А значит Я выиграла! — радостно воскликнула она, так и не встав с пола.
— Да… Именно так, — всхлипнул я.
Она отжалась и медленно повернула ко мне голову. На её губах играла опасная акулья улыбка. Несмотря на то, насколько мне хотелось ржать в голос, что-то в её взгляде внушало мне страх.
— Итак, дорогой Федераст, — встала она и уверенными шагами приблизилась ко мне. Я всё ещё пытался удержать как можно более грустный хавальник. — Ты готов к моему желанию?
— Мы сами определились, что ничего пошлого, Флюрочка…
— Нет… Это касалась только тебя, — помотала она пальчиком перед моим лицом, для чего высокого подняла руку. — На нас это не распространялось.
— Ах вот как?.. — в отчаянии шмыгнул носом я. Где-то сбоку едва удерживалась от того, чтобы проржаться Аркаша. Она укрывала лицо в ладонях и пыталась не издавать и звука, получалось плохо.
— Да-а-а, — провела она пальцем по моей шее. Я бы оценил эту сцену как-то по-другому, если бы от Флюры не воняло капустой. Твою мать, с ней даже ничего пошлого заказать нельзя не из-за правил, а из-за этого запаха! Я просто не могу смотреть на неё как на нормальную девушку, а уж тем более — человека!
— Ты будешь бежать по городу кругами… В одних только трусах… — я чуть не прыснул, но она восприняла это, как сглатывание кома в горле, а потому её энтузиазм только усилился. — Днём, когда на улице будет больше всего людей! А мы будем ехать сбоку на карете и смотреть за твоими страданиями.
— О нет… Ты так жестока…
— О да, Федераст! По сути, тут даже ничего нет пошлого! Ты же будешь в трусах? Вот и всё!
— М-м-м, — приставил я кулак к своим губам в удовлетворении. Она вдруг зависла от такой неестественной реакции. — Значит, если ничего пошлого, то это будет то, что я сделаю с тобой.
— Стой… Что? — по её лицу пробежала тень неуверенности, а с виска скатилась капелька пота. — Так я же… Выиграла…
Её глаза в поисках поддержки обратились к Аркадии. Та лишь помотала головой и всё-таки рассмеялась. Губы Флюры задрожали.
— А… А где мой суп?
Я развёл ладони в стороны и сдвинул голову к плечу в известном жесте «нинаю». В неверии девушка стала искать свой котёл, но его мыла Этери у деревенского колодца.
— Нет… Нет, вы не могли со мной так поступить! Не могли! — слёзы показались на её глазах.
— Да, Флюрочка, могли, — сделал я несколько шагов к девушке и положил ладонь ей на талию. — Не могла бы ты повторить ещё раз своё непошлое желание, чтобы я смог его тебе перезагадать?
Глава 4
— Вы не понимаете! Это другое!
Пролепетала волшебница и попыталась отшагнуть от меня, но я крепко держал её за талию.
— Ну уж нет, Флюrа, — вещала со стороны Аркаша. — Сама напrосилась!
Наверное, у пиратки были свои причины, чтобы волшебница последовала собственному желанию. Но она была слишком груба — здесь необходима определённая доза старого-доброго тонкого психологического насилия.
— Ну как же другое? Что это — дискриминация по полу? — стал приближать я к ней лицо. Её зрачки расширились, а глаза наоборот — сузились. — Почему мужчине нормально бежать по улице в одних трусах, а женщине сразу недопустимо?
— Э-Это… — заикалась Флюра, напрягая семь мудрости, — неправильно! Потому что…
— Именно что правильно. Настоящее равенство мужчины и женщины — когда оба пола могут заниматься одним и тем же, — сделал я шаг к девушке так, что теперь чуть не соприкасался с ней. Моя вторая рука тоже упала ей на талию. Волшебница на момент скосила в сторону глаза и продолжила пялиться мне в лицо. — Я хочу создать мир, где никто не отличается друг от друга. Ты же, как моя верная спутница, мне поможешь.