CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Охотники за книгами Сезон 1

Часть 118 из 139 Информация о книге

— Не сдавал, — вклинился Лиам.

— Но даже если и сдал, — сказала Грейс, глянув сперва на него, а потом на остальных, — он все равно не пересек той черты, которую Второй отряд пересекает постоянно.

— По крайней мере, самые малоприятные члены Второго отряда, — уточнила Асанти.

— Думаю, мы все знаем, о ком речь, — вставила Грейс.

Менчу кивнул.

— Мы пока не понимаем всей сложности проблемы, — продолжала Грейс. — Но, полагаю, знаем, как ее упростить.

Лиам улыбнулся.

— Ты прямо ходячая «бритва Оккама», — сказал он.

— Я без понятия, что это за фигня, — отозвалась она.

— Мы должны пойти к кардиналу Варано и опротестовать арест Сэл, — решила Асанти.

— Безусловно, — согласился Менчу. — Но если Второй отряд прямо сейчас проводит обряд экзорцизма, Сэл мы этим не спасем.

— Кроме того, кардиналу Варано важнее прикрыть собственную задницу, чем докопаться до сути, — добавила Грейс.

— Ты прямо говоришь голосом Сэл, — заметил Лиам.

Грейс передернула плечами.

— В общем, — сказал Менчу, — Асанти, ты поговоришь с Варано.

— Слушаюсь, — кивнула Асанти. Поднялась, готовая выйти. Швейцарский гвардеец преградил ей путь. Вид у него был несколько смущенный.

— У меня приказ не выпускать вас из помещения, — заявил он. — Ради вашей же безопасности. В свете недавних событий.

— Чей приказ? — уточнила Асанти.

Гвардеец заколебался.

— Напрямую от Варано? — спросила Асанти.

— Нет.

— То есть мы свободны? — произнесла Асанти вежливо, даже благожелательно. Но в голосе звучала стальная нотка.

— Да, — ответил гвардеец. И сделал шаг в сторону.

Менчу вышел вслед за ней.

— Он со мной, — пояснила Асанти гвардейцу.

— Грейс, — сказал Менчу, — следи за…

Лиам одарил его свирепым взглядом.

— Жди здесь с Лиамом, — поправил себя Менчу. — Асанти, я провожу тебя до выхода. Позвони, когда будут новости.

— И вы мне, святой отец, — откликнулась Асанти.

И они ушли.

Грейс обвела взглядом комнату, потом вновь посмотрела на Лиама.

— Так, к сведению, — сказала она. — Я тебе по-прежнему не доверяю.

— Это пройдет, — успокоил ее Лиам. — Уж я постараюсь.

— И если выяснится, что это ты сдал Сэл, я тебя убью.

— Грейс, если выяснится, что я сдал Сэл, это будет означать, что я тоже одержим. А если это так, я просто забью тебя насмерть.

3

Хилари Сэнсоун поднесла бокал вина к губам и отпила.

Она ждала в своей квартире в центре города — в старинном доме с изысканной лепниной, с панелями на стенах и сложным узором на паркете — таких деталей в нынешних квартирах почти не осталось. Сидела на бархатном диванчике, положив ноги на оттоманку; еще раз пригубила вино и закрыла глаза.

В дверь постучали.

— Кто там? — спросила она несколько нервно.

— Отец Менчу.

Она с трудом слышала его голос через дверь. Встала, посмотрела в глазок.

— Пожалуйста, откройте. — Эти его слова она прочитала по губам.

Сэнсоун помедлила, на мгновение опустила глаза в пол, а потом сняла цепочку и открыла дверь.

— Здорово вы вляпались, святой отец, — произнесла она.

— Знаю, — ответил он.

— Дверь я вам открыла только потому, что все эти годы мы вроде как понимали друг друга, — по крайней мере, отчасти. Как вы попали в здание?

Менчу указал на свой воротничок.

— Упрощает некоторые вещи.

— Мне следовало бы вызвать полицию, — заметила она.

— Спасибо, что вы пока не сделали этого.

Она продолжила, будто бы не расслышав:

— Вам прекрасно известно, что последние несколько инцидентов в Ватикане связали с терроризмом. У вас в Третьем отряде одни иностранцы. Это вписывается в версию. Сдать вас полиции и газетчикам не составит труда.

— Во мне теплится надежда, что есть определенная причина, по которой вы до сих пор этого не сделали.

Сэнсоун посмотрела на Менчу так, что человек поглупее мог бы принять это за флирт.

— Выпьете вина?

— Не сейчас, благодарю, — ответил он.

— Вот и правильно. Мне и самой не стоило себе наливать.

— На мой взгляд, вы абсолютно трезвы.

— Действует оно не так, как мне бы хотелось, — подтвердила она. — Присядьте.

Он поставил стул напротив дивана. Она села к нему лицом.

— Я не могла не заметить волнения вашей коллеги во время обсуждения случая в Оклахоме, — заметила она.

— Вы имеете в виду Сэл, — уточнил Менчу.

— Да.

— Она обвинила нас всех в том, что чувство самосохранения для нас важнее, чем желание установить истину, — сказал Менчу. — В итоге вся деятельность Братства представилась ей одной большой ложью.

— Как вы на это отреагировали? — поинтересовалась Сэнсоун.

— Надеюсь, что профессионально, — ответил Менчу.

— Однако вы с ней согласны.

— Если бы я был с ней согласен, мне нечего было бы здесь делать, — ответил Менчу. Он сдвинул брови. — Но маленькой — а может, не такой уж и маленькой — частицей души я вижу то же, что видит она.

Он отвернулся от собеседницы. Если она, превозмогая себя, все же согласится с ним, пусть сделает это сама.

Она кивнула.

— Разумеется, я тоже это вижу, — сказала она. — Как может быть иначе? Моя работа — уклоняться, темнить. Напускать туману. Если честно, в этом нет ничего приятного, но это не значит, что я плохо делаю свое дело. А кроме того, я достаточно предана миссии Братства, чтобы использовать в его интересах все свои таланты.

— Такова и моя позиция, — согласился Менчу. — Но наша преданность не безусловна, да?

— Да, — согласилась Сэнсоун. — Для меня безусловна только вера в Господа.

— Отличный ответ, — похвалил Менчу. — Прямо как из учебника.

— Я пишу учебники, — напомнила Сэнсоун.

— Да, — сказал Менчу, — мне это известно. — Он помолчал несколько секунд, давая ей возможность сменить тему. — Я рад был услышать, что иногда ваша работа вам претит. Приятно слышать, что я не единственный в Братстве испытываю подобные чувства.

— А разве может быть иначе?

— Некоторым все нравится.

— В вашем отряде? — уточнила Сэнсоун.

Менчу позволил себе слегка усмехнуться.

— В моем отряде? Иногда я перестаю понимать, как Братство позволяет мне держать их всех вместе, при их-то образе мыслей.

— Потому что они хорошо справляются, — пояснила Сэнсоун.

— Да, но бойцы Первого отряда тоже хорошо справляются и, кроме того, мне кажется, они гордятся своей работой — в отличие от моих коллег.

— Да, есть у Первого отряда такая привилегия, верно? — сказала Сэнсоун. — Они супергерои, спасают мир от магии, а нас — от нас самих. У нас-то работа посложнее будет.

— Верно, — подтвердил Менчу. — Поэтому у нас и случаются неприятности.

Его охватывало отчаяние. Сэнсоун, похоже, поставила дымовую завесу и, судя по всему, беспечно за ней отсиживалась. Ему не удавалось ничего из нее вытянуть, заставить ее сказать ему то, ради чего он пришел, — и она это знала.

Менчу слегка передвинул ноги, будто бы собираясь встать.

— Впрочем, мне кажется, это лучше, чем совсем уж безоглядно любить свою работу, — высказалась Сэнсоун.

«Слава богу», — подумал Менчу.

— В каком смысле? — спросил он.

Она поставила бокал с вином на кофейный столик перед собой и посмотрела на Менчу в упор.

— Одно дело — испытывать неприязнь к собственной работе, понимая, что все же служишь благому делу. Совсем другое — ощущать, что твои коллеги это благое дело компрометируют, — произнесла она.

— Вы имеете в виду кого-то конкретного? — откликнулся Менчу.

— Должен же кто-то сказать это в открытую, — ответила Сэнсоун. — Десме и Де Фоса.

— А, — сказал Менчу. — Да. А вам известно, что Сэл придумала им обоим прозвища? Она мне как-то об этом сказала. Называет их Леденцом и Тянучкой.

— Леден… цо-ом? — Сэнсоун коротко и немного надрывно засмеялась. Но потом глубоко вздохнула и успокоилась. — Здорово, — сказала она.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 65
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Малый бизнес 1
    • Маркетинг, PR, реклама 11
    • О бизнесе популярно 36
    • Управление, подбор персонала 6
    • Экономика 6
  • Детективы и триллеры 1145
    • Боевики 141
    • Дамский детективный роман 12
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 89
    • Исторические детективы 211
    • Классические детективы 81
    • Криминальные детективы 82
    • Крутой детектив 56
    • Маньяки 9
    • Политические детективы 23
    • Полицейские детективы 139
    • Прочие Детективы 330
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 567
    • Шпионские детективы 34
  • Детские 147
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 60
    • Детские остросюжетные 19
    • Детские приключения 69
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 24
  • Детские книги 258
    • Детская фантастика 96
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 80
  • Документальная литература 337
    • Биографии и мемуары 212
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 7
    • Критика 5
    • Научпоп 6
    • Прочая документальная литература 27
    • Публицистика 109
  • Дом и Семья 72
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 15
    • Кулинария 10
    • Прочее домоводство 3
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 35
  • Драматургия 27
    • Драма 26
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 3
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 1
  • Любовные романы 13373
    • Исторические любовные романы 429
    • Короткие любовные романы 1097
    • Любовно-фантастические романы 6104
    • Остросюжетные любовные романы 283
    • Порно 39
    • Прочие любовные романы 29
    • Слеш 254
    • Современные любовные романы 5583
    • Фемслеш 25
    • Эротика 2863
  • Научно-образовательная 157
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 14
    • Биофизика 2
    • Биохимия 2
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Государство и право 1
    • Детская психология 3
    • Зоология 2
    • Культурология 24
    • Литературоведение 12
    • Медицина 18
    • Обществознание 4
    • Педагогика 6
    • Политика 14
    • Прочая научная литература 29
    • Психотерапия и консультирование 14
    • Религиоведение 3
    • Секс и семейная психология 7
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 12
    • Химия 2
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 298
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 150
    • Карьера 4
    • Психология 151
  • Поэзия и драматургия 15
    • Басни 1
    • Драматургия 5
    • Поэзия 9
  • Приключения 306
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 174
    • Морские приключения 35
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 71
    • Путешествия и география 24
  • Проза 946
    • Антисоветская литература 2
    • Военная проза 44
    • Историческая проза 144
    • Классическая проза 63
    • Контркультура 8
    • Магический реализм 38
    • Новелла 5
    • Повесть 15
    • Проза прочее 9
    • Рассказ 39
    • Роман 59
    • Русская классическая проза 32
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 4
    • Советская классическая проза 30
    • Современная проза 872
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 2
  • Прочее 609
    • Газеты и журналы 2
    • Изобразительное искусство, фотография 6
    • Кино 3
    • Музыка 2
    • Театр 1
    • Фанфик 596
  • Религия и духовность 108
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 1
    • Религия 9
    • Самосовершенствование 35
    • Эзотерика 65
  • Справочная литература 26
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 7
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 6
  • Старинная литература 49
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 16
    • Прочая старинная литература 29
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 13078
    • Альтернативная история 1837
    • Боевая фантастика 2723
    • Героическая фантастика 686
    • Городское фэнтези 829
    • Готический роман 3
    • Детективная фантастика 325
    • Ироническая фантастика 73
    • Ироническое фэнтези 59
    • Историческое фэнтези 211
    • Киберпанк 127
    • Космическая фантастика 793
    • Космоопера 16
    • ЛитРПГ 714
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 230
    • Научная фантастика 471
    • Попаданцы 3990
    • Постапокалипсис 415
    • Сказочная фантастика 6
    • Социально-философская фантастика 226
    • Стимпанк 65
    • Технофэнтези 29
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 351
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 123
    • Фэнтези 6402
    • Эпическая фантастика 140
    • Юмористическая фантастика 617
    • Юмористическое фэнтези 519
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 84
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 32
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 46
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • chitatknigicom@gmail.com
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2021 - 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен