Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ)
Часть 846 из 919 Информация о книге
Камилла
Десять ран ножом… О звери!Клаудио
(певцу)
Перестань!Камилла
(к Клаудио)
Меня лишить тыХочешь радости? Ведь слезы —Радость всем сердцам унылым.(Певцу.)
Продолжай!Входит конетабль Амадей, нарядно одетый, в шляпе с перьями.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Те же и конетабль Амадей.
Амадей
Твои мне ногиДай обнять!Камилла
Как ты решился,Амадей, предстать пред очиПред мои в наряде пышном?Над моим смеешься горемИ отца бесчестишь. Видно,Стыд последний ты утратил,Раз ко мне так заявитьсяТы дерзнул. Ступай отсюда!Не хочу тебя я видеть.Амадей
Нет. Моя похвальна дерзость,Вести добрые защитойСтанут мне.Камилла
О чем, какие?Амадей
Знай: успехи ЛудовикоСмерть пресекла. Увенчал онЛоб свой ветвью кипариса,Уж в священной яшме местоОн обрел…Камилла
Что говоришь ты?Амадей
Да! Надменный Фаэтон, [822]Солнца пламенный возница,Выпал вдруг из колесницы.Я присутствовал при этом.Камилла
(слугам)
Уберите стол.(Амадею.)
Ты виделЛудовико мертвым?Амадей
Слушай!Из рассказа все постигнешь.На испанском скакуне(Конь казался Гипогрифом, [823]По обилью пятен яшмеБыл подобен, по расцветке —Небу в звездах) ЛудовикоВ поле выехал. ЗемлиНе давал коню копытомОн касаться, заставляяЗемлю завистью томитьсяК зверю дикому. Когда жеПье де Груты он достиг,Звук заслышав труб военных,Звук, его воспламенивший,Он коню дал шпоры, воздухВмиг на сферы поделив…О, не так ли лебедь волныРассекает?.. Конь ретивыйСо свирепостью безумнойНалетел на камни… КрикомИ поводьями егоНе сдержать — и конь на камниЕздока с налету скинул.Так чудовище поверглоНиц монаршее величье,Святость сана. Изваянье,Что повержено во прах,Нам твердит неумолимо:Власть земная — та же глина;Камня малого довольно,Чтоб ее повергнуть ниц.А потом коня убили.Злые фурии вселились,Знать, в коня. Господь и зверюДозволяет, разъярившись,Стать злодею божьей карой.Так конец свой горделивостьОбрела, сдалась жестокость,Так господняя десницаНа камнях кровавых зримоЗа тебя сама вступилась.После, с честью королевской,Обманув апрель твой чистый,На престол возвел НеапольЛудовикову сестрицу,У тебя отняв наследство.Эта новость оживитПусть тебя, а божья караНа отмщенье вдохновит.Возврати престол: КамиллойСтань для всех непобедимой,Брось тюрьмы невольной праздность,Собери пехоту, пикиИ мечи. Клянусь тебе:Много преданных дворян,О бессмертная Камилла,Ты в Неаполе найдешьИ повсюду в королевстве.Не найти предлог счастливей…Камилла
Бог за меня отмстил. О мой отец любимый!От клятвы он меня освободилВ отмщенье быть неумолимой.И вам и мне теперь он небо возвратил.Когда Неаполя достигну,Я вечный памятник вам, мой отец, воздвигну.Тиран погиб. ИзгонитИз сердца прежний страх известие само.«К оружью!» — ветер стонет.Ты, королевство, сбрось позорное ярмо,Скорбь замени усладой!Камиллой стану я, раз мне не быть Палладой. [824]НЕАПОЛЬ. ЗАЛА ВО ДВОРЦЕ
Королева Джулия, адмирал Сесар.
Сесар
Она в пустынный замок удалилась.Своею крепостью понравился он ей.Он морем защищен, и в нем она укрылась.Там в море Аполлон нисходит в тьме ночей.В Диану древнюю она преобразилась. [825]Там чудо новое, там дивный мавзолейОтца убитого в граните воскрешает,У солнца алебастр блестящий отнимает.Джулия
Ту, Сесар, женщину мне надо захватить.Сесар
Нельзя никак!Джулия
Ужель невыполнимо?Решенье принято, пред ним ли отступитьМужчине смелому?