Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ)
Часть 768 из 919 Информация о книге
(Донье Марии.)
Даю тебе отныне словоНе докучать тебе ничем.Всему виной твой образ чудныйИ прелесть юной красоты…Будь снисходительна и ты —Нам изменить природу трудно.ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Донья Мария одна.
Донья Мария
Природу трудно изменить,Но жизнь изменчива, как море.Сегодня — радость, завтра — горе,И то и дело рвется нить.Как изменилось все вокруг,С какою быстротой, мгновенно!Мой гордый дух, мой вид надменный,Куда же вы девались вдруг?Мой нрав был горд и независим,Надменно мерил всех мой взгляд,Бросала прочь любой наряд,Рвала страницы нежных писем.Казалось мне, что из мужчин,Склонявших предо мной колени,Твердивших мне мольбы и пени,Меня не стоит ни один.Где это все? Куда девалось?Все миновало, точно сон…Презрение со всех сторон,И мне одно сказать осталось:Учитесь у меня, цветы!Непрочен краткий миг расцвета,—Вчера была я чудом света,Я ныне тень былой мечты.Увы! Цветов душистых чаши!В высокомерии своемХотите спорить вы с лучом,Что золотит головки вашиВесенним лучезарным днем!Вся наша жизнь — одно мгновенье.Подобна вам была и я…Но вот — угасло солнце дня,Сменившись ночи мрачной тенью.Цветы, учитесь у меня!Дивилась вся Андалусия,Твердили все: «О красота!О чудо мира! О Мария!»Но я, увы, уже не та,Исчезло счастье, как мечта.Не верьте же счастливым дням,Цветы, послушайтесь совета,Который от души я дам.Пусть мой пример подскажет вам:Непрочен краткий миг расцвета!Так не гордись же красотой,Горошек розовый душистый;Фиалка — нежной чистотой;Иль — сердцевинной золотойЦветок лилеи серебристый;Гвоздика, пламенней огня,И ты, корона златоцвета,—Головки нежные склоня,Взгляните с грустью на меня:Вчера была я чудом света!Миг — вы цветете, а потомБезумье схлынет, счастье минет.Когда в объятьи ледяномВас ночь обнимет вечным сномИ жизнь навеки в вас застынет.Была я чудом красоты —И вот… брожу средь темноты,Где вместо радостей — печали.Вчера меня вы солнцем звали,—Я ныне тень былой мечты!ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Дон Хуан, донья Мария.
Дон Хуан
Наконец-то мне удача!Исавель, куда спешишь?Донья Мария
«Исавель, куда спешишь?»За любовным объясненьем!Уж не думаете ль вы,Что во мне ума ни капли?Дон Хуан
О напротив, мне сдается —Притворяешься ты, будтоМногого не понимаешь.Донья Мария
Что не нужно — не пойму.Но понять мне, правда, трудно,Что воспитанный, изящныйКавальеро вдруг снисходитК девушке такой, как я.Вы бедны?Дон Хуан
Ты знать желаешь,Беден я иль нет? Зачем?Донья Мария
Если денег не хватает,Чтоб ухаживать за дамой,То, пожалуй, и умноПодарить своим вниманьемТу, которая не будетНичего почти вам стоить.Грубого холста передник,Деревянные сандальиБез серебряных подковок(Как когда-то были в моде),С скромной лентою сомбреро,Пояс, шаль и гребень в косу —Вот и все; червонца хватит!На подарки ж важным дамам —Этим ангелам по виду —Мало рудников богатых,Мало золота и перловВсех восточных государств.И на то, что вам бы стоилНебольшой отрезок кружев,Можно сотню судомоекС ног до головы одеть.Дон Хуан
Объяснять бы так не сталаТы намерений моих,Если б только ты увидетьВ зеркале себя могла.Донья Мария
В зеркале себя увидеть?Вы со мною так учтивы,Допуская, что могу яВас понять… Ну что ж, сознáюсь:Да, я вас могу понять…Хоть давно уж я отвыклаОт учтивых разговоров.Грубо мне кричит хозяин:«Эй, проснись, пошевелись,За работу, сделай то-то,Поскорей почисти плащ!Это ты пересолила!Это ты недосолила!Принеси живей угля,Наноси в ведерке снега,За погонщиком ты сбегай,Вымой, вычисти, зашей,Разбуди меня с рассветом,Стол накрой, вернусь к обеду!»Только это я и слышу —И других речей не знаю,Но совсем не потому,Чтоб понять их не могла я.В самом деле, что ж вам нужно?Дон Хуан