Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ)
Часть 719 из 919 Информация о книге
Верино
(к Херардо, тихо)
Что мы скажем?Херардо
Говорите — в шутку.Верино
(к Флорьяно)
Ясно, в шутку.Мы хотим больной доставить радость.Флорьяно
Ладно. Я достаточно разумен,Чтобы притвориться новобрачным.Херардо
(к Верино, тихо)
Он настолько здраво рассуждает,Что затея, думаю, удастся.(К Флорьяно.)
Оставайтесь здесь. Настанет время,Я вас позову. Идем, Верино.Флорьяно
Буду ждать на этом самом месте.Верино
А теперь отправимся к невесте.Верино и Херардо уходят.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Флорьяно один.
Флорьяно
Сегодня день такой, что яБоюсь быть узнанным, — ведь скороСюда, как водится, весь городГлазеть сойдется на меня.Где спрятаться? Куда уйти?Сегодня сняли с нас оковы,Но я готов надеть их сноваИ оказаться взаперти.Свободен я, но червь боязниЖжет сердце горячей огня.Им не понять, что для меняСвобода равносильна казни!ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Флорьяно, Эрифила.
Эрифила
Я вас искала, чтоб поздравить,Хоть это ваше торжество,Помимо горя, ничегоНе может мне уже доставить.Мне соболезнуют, увы…Век наслаждайтесь вашей Федрой!Флорьяно
Но это шутка.Эрифила
Слишком щедроЗа шутку заплатили вы.Флорьяно
Не надо. Погоди минутку.Какая Федра мне жена?Не притворяйся, ты должнаПонять, что это только шутка.Эрифила
Ах, шутка! Я таким предметомШутить не стала б. Ты женат.Флорьяно
Кто, я? Неправда!Эрифила
ГоворятВесьма настойчиво об этом.Флорьяно
Как можно слушать чушь такую?Эрифила
А сговор был?Флорьяно
Чтоб уберечь,Чтобы венчанием отвлечьОт меланхолии больную.Она помешана на том,Что влюблена в меня, а шуткаВернет покой ее рассудку,И все забудется потом.Эрифила
Нет, это шутка надо мной,Насмешка. Но душа не шутит.Флорьяно
Когда я лгу, пускай осудитМеня весь свет, пускай войнойМой мир душевный обернется,Пусть ветра бурного порывНадежду ту, которой жив,Развеет в прах, пусть разорветсяНа части сердце в тот же час,Пусть больше мне небес лазуриНе видеть, бедствий злая буряПусть разлучит навеки нас!Тебя любить я обречен,А ты — ты веришь слухам вздорным.Эрифила
Да, буду утверждать упорно,Что с Федрой был ты обручен.Кто прибегает к оправданью,Дав волю пышным словесам,Себя же уличает сам.Коль шуткой было бы венчанье,Ты б меньше клялся в правоте,А то уж очень неумелоХитришь, стремясь поправить дело,Клянешься, а слова не те.А впрочем, чем ты мне обязан?Что значу я в твоей судьбе?Скажи: что в женщине тебе,С которой днем знакомства связан?С тобою не делила ложе,Не убегала от родных,Нет писем у тебя моихИ ты мне не писал их тоже.К чему зову тебя лжецом,Препятствую тебе жениться?Зачем посмела усомнитьсяНа миг в безумии своем?Теперь конец всему. Любя,Я ухожу, здесь есть другая.Спеши на свадьбу!Флорьяно
Дорогая,Пусть небо мне вернет тебя!Молю! Прошло немного дней,Как нас любовь соединила,Но голос твой, твой образ милыйДавно живут в душе моей.Бывает в жизни так, что двоеДруг друга знают много лет,И вдруг любовь, как яркий свет,Зажегшись, озарит обоих.И если нам в любви двоимБлагоприятствуют планеты,То удивительно ли это,Что мы во всем подобны им?И если в двух коротких дняхОтражено тысячелетье,То, значит, столько же на светеЖивет моя любовь. В веках…Эрифила
Софистика, сплошная скука.Не стоит дальше продолжать.Меня сейчас завоеватьЛюбовью легче, чем наукой.Знай: невиновность — это доводСильней, чем слов красивых звон.