Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ)
Часть 708 из 919 Информация о книге
Флорьяно
Эльвира!Эрифила
На второй этажЖивее поднимитесь, в залу.Пусть дьявол заберет к себеБолтунью, что не зря хлопочет:Подстерегая случай, хочетСтать поперек моей судьбе!Федра
Мне надоели бредни эти.Уйду отсюда.(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Флорьяно, Эрифила.
Флорьяно
(в сторону)
Видит бог,Нет сводника, который могУдачнее закинуть сети!О ревность! Ты не дочь любви,Ты — мать. Тебе своим рожденьемЛюбовь обязана. СмятеньеТы сеешь первая в крови.В борьбе ты придала мне силы.Но что ж не слышу я речейЦарицы, что в душе моейТак прочно трон установила?(Эрифиле.)
Вы замолчали? Чем ваш умТак занят? Что вас огорчило?Эрифила
Жалею, что поговорилаС предметом ваших чувств и дум.Похоже, будто вправду выСочли, что ваша я до гроба,Не зря вы были с той особойТак обходительны, увы!Флорьяно
Ах, надобно ж стрястись беде!Коль я люблю ее, — поверьте,Пускай меня за это чертиИзжарят на сковороде!Я только вас одну люблю,Я верный раб ваш Мандрикардо.Когда я лгу, пусть алебардойОтрубят голову мою!Нет повода для вашей вспышки.Шутница служит здесь, и мы,Чтоб как-нибудь занять умы,Разок сыграли в «кошки-мышки».Да. Если чем-нибудь инымЯ занимался с ней сегодня,Пусть я изжарюсь в преисподнейИ прах мой превратится в дым!Эрифила
Собака! Лживою игройНе проведешь меня. На ужинТы все равно мне будешь нужен —Вареный, жареный, сырой!Вы приглянулись мне, клянусь.Однако вижу: что-то слишкомК игре веселой в «кошки-мышки»Вы пристрастились. Я добьюсьЧего хочу. Мое — не троньте!Вы, Мандрикардо, все равноМоим должны быть, хоть оноИ не по вкусу Родамонте. [721]Флорьяно
(в сторону)
Прошу, вмешайся в это дело,О всемогущая любовь,И разум возврати ей вновь,Который ты отнять сумела!Эрифила
(в сторону)
Любовь святая, помоги!Когда безумье — наважденьеИ болен он не от рожденья,Верни безумному мозги!Флорьяно
(в сторону)
Любовь, молю: верни опятьЕй разум! Ведь куда полезнейЕй тайный смысл моей болезниИ муки адские понять.Эрифила
(в сторону)
Любовь! Я пред тобой в долгу,Но сделай так, чтоб хоть отчастиБезумец понял муки страсти.Я благодарной быть смогу.Флорьяно
(в сторону)
О силы неба! О луна!Спаси ее, к тебе взываю!Эрифила
(в сторону)
Пока его не испытаю,Я открываться не должна.Флорьяно
(в сторону)
Пока признанья избегу —Быть откровенным неразумно.Эрифила
(в сторону)
Пожалуй, притворясь безумной,Я о себе сказать смогу.Флорьяно
(в сторону)
Как сумасшедший, сердца больМогу открыть безумной этой.Эрифила
Скажи-ка, друг, — я жду ответа,Что есть любовь?Флорьяно
Любовь? Изволь.Пускай, как ветчину, коптятЕе, достойную закланья.Что есть любовь? Любовь — желаньеТого, что привлекает взгляд.Но образ видимый подчас —Фантасмагория, виденье.Конец любви — и отвращеньеВдруг пробуждается у нас.Эрифила
(в сторону)
Любовь! Прекрасен твой рассвет!Флорьяно
Любовь — прекрасного желанье.Желаний — два, гласит преданье,И красоты должно быть две:Одна — телесная, другая —Души бесплотная краса.Как раз ее-то небесаТебя лишили, дорогая.Эрифила
Молчи, безумец! Сам изменчивТы, словно ветер иль луна.Флорьяно
А разве на тебя она,То есть луна, влияет меньше?Эрифила
Луна мне душу не смутила,А только в плоть мою вошла.Флорьяно
Когда б похожа ты былаНа полуночное светило,Которое берет сполнаОт солнца свет его и силу,Ты б образцом любви служила.И если жизнь тебе данаСредь множества других планетМеркурием, то, как ни странно,Чиста ты так же, как Диана, [722]Которой чище в мире нет.Но, вопрошая о любви,Что знаешь ты о муках страсти?