Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ)
Часть 707 из 919 Информация о книге
Федра
(в сторону)
Как он в неистовстве упрям!В мозгу безумца мыслям тесно.Флорьяно
Моя потеря вам известна?Я сыру за находку дам.Федра
Когда б на ум пришло судьбеОткрыть мне, грешной, где твой разум,Я, не задумываясь, сразуЕго бы принесла тебе.Флорьяно
Вы благородно поступили б.Красотка, лакомый кусок!Я преподнес бы вам стишок,Когда бы вы прекрасней были.Федра
А та, что ты любил, прекрасна?Флорьяно
О, как бывает лишь во сне!И зубы у нее, как снег,И губы, словно перец красный!Я женщины не знал прелестней.Мне без нее не жизнь — тоска.Мы с ней из одного кускаИ мучимся одной болезнью.Федра
Так вот кому, несчастный, онСвоей потерею обязан!Флорьяно
О нет! Теряя здесь свой разум,Я в высшей степени умен.Предмет моих волнений, думИ поисков — не разум здравый.Не так уж это страшно, право,Когда теряешь только ум.Я потерял среди тряпья,В которое пришлось рядиться…Федра
Что, что?Флорьяно
Роженицу-ослицуВ чепце из кружева-репья.Федра
(в сторону)
Подумать только: бред маньякаУсиливает жар в крови!Флорьяно
О голос сердца! ПризовиНадежду! Вижу я, однако,Что я вам нравлюсь. Если могПленить разумную сеньору,То я пленю и ту, которойОбязан тем, что занемог.Федра
Хоть и темны его сужденья,Он на безумца не похож.Флорьяно
Вы философствуете? Что ж,Хорошее телосложеньеИ пылкость чувства — вот залогДвиженья разума и ростаЕго, тогда как тело простоОрудие души…Федра
Ты б могСказать, чтó сделал с лентой тою,Что я дала тебе вчера?В ней цвет надежды и добра.Флорьяно
Я потерял ее, не скрою,Завидев карты… До утрат,Находок иль надежд мне было,Когда, я вижу, привалилаИгра азартнее стократ?Федра
Что ж привалило?Флорьяно
КоролеваЧервей. Сеньора смущена?Хоть карта новая, онаВсех бьет направо и налево.Нажить богатство можно с нею.Даст фору сотне королев…Да жаль, один вмешался лев,И козыри его сильнее.Нет опрометчивее шага,Чем дружбу и любовь столкнуть.И вот боюсь теперь, что в грудьМне не одна вонзится шпага.Федра
Итак, на карту ставишь тыМою надежду?Флорьяно
Со своею.Федра
Другую дать?Флорьяно
Мечтать не смею:Вдруг снова оброню в кусты?Пускай глаза на этот разХоть вдоволь насладятся ею,—Ведь, может статься, не сумеюВновь ленту сохранить для васИ вместо целой вам вручуОбрывки жалкие подарка.Где лента?Федра
Здесь.Флорьяно
На лбу?Федра
Столь яркойНе видишь ленты?Флорьяно
Я хочу,Чтоб сняли вы ее.Федра
Прошу я,Снимите сами! Он оглох…Флорьяно
(развязывает ленту у нее на голове)
Развязываю узел.Федра
Ох,Сейчас его я поцелую!А можно ли? Конечно, да,—Ведь он безумен, мысль туманна…Флорьяно
Вы лезете ко мне в карманы?Хотите обокрасть?Федра
Беда!Обнять бы, все забыв на свете!Любовь! Скажи: чего ты ждешь?Сомкни скорее руки…ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Те же и Эрифила в драном халате и колпаке.
Эрифила
Что ж,Мне нравятся объятья эти.Друг друга стоите вы оба.Целуйтесь, наслаждайтесь век!И вы — тот самый человек,Что клялся в верности до гроба?Что мужем быть моим хотел,Как в сказке верный Мандрикардо?Счастливая досталась картаВам, мастерица брачных дел!Что за убор? Из головыТорчит копье, пронзив дерюгу…Отнюдь не к избранному кругу,Боюсь, принадлежите вы.Коль вы разумны, почемуПришли к безумцам? Кто вам нужен?Зачем на платье столько кружевИ побрякушек? Не пойму.Ступайте прочь! Я все сказала.Безумец этот мой, не ваш.