Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ)
Часть 623 из 919 Информация о книге
(Громко.)
Все солдат устроит!Донья Хуана
Я оживаю понемногу…Но могут здесь заметить насВдвоем, в столь неурочный час.Прощай!(Уходит.)
Эрнандо
Победа! Слава богу!ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Эрнандо, Беатриса, Леонора.
Леонора
Ты говорил красноречиво.Беатриса
Тобой сеньор изображенТак, что он должен быть сожжен.Эрнандо
Да, потрудился я на диво!Леонора
Эрнандо! Ты большой шутник.Не знаю, что со мной случилось,Но ты пришел — и испариласьМоя суровость в тот же миг.Такого красноречья силуНедурно испытать на той,Которая себя святойИ неприступной возомнила.Беатриса
Смягчить Хуану? Не мели!Да встань ее отец из гроба,Бездушье дочери и злобаЕго бы снова в гроб свели.Эрнандо
Так не бывало испокон!Леонора
Хоть к сердцу женскому ты ключикИ подобрал, подобных злючекНа свете нет. Она — дракон!Эрнандо
Ей не влюбиться, это ясно.Беатриса
Но почему?Эрнандо
Да ведь онаИ так давно уж влюблена!Беатриса
Не может быть!Эрнандо
И очень страстно!Леонора
Ты шутишь! Не могу понять!Ну подтверди, скажи хоть слово!Коль это правда, я готоваПоследнюю рубашку снятьИ подарить тебе.Эрнандо
Ну вотИ начинай сейчас. Снимай-ка!..Высокомерная зазнайкаЛишь моего сигнала ждетИ к дону Педро безотказноПойдет, куда я поведу.Беатриса
Веди ее сейчас!Эрнандо
Я жду,Чтоб дождь пошел и стало грязно.Пускай пошлепает по лужамИ перепачкает подол.Беатриса
Весь день сегодня дождик шел.Эрнандо
Вот мы сегодня и покружим.Леонора
Со смеху лопну! Как коза,Готова прыгать я от счастья!Она к нему пойдет! В ненастье!Беатриса
А луж вам хватит за глаза!Леонора
Ну, ты хитрее сатаны!Эрнандо
Вы убедитесь в том воочью.Терпеть недолго. Этой ночьюВы будете отомщены.УЛИЦА
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Дон Педро, Эрнандо.
Дон Педро
Ну где ты? Что за поведенье?Исчез! Хоть днем бери свечу!Эрнандо
О вашем счастье хлопочу,Сеньор, сегодня целый день я.И не напрасно: наш редут!Немножко хитрости военной —И враг уже не враг, а пленный.Сегодня ночью к вам придут.Дон Педро
Ко мне? Сюда? Здесь нет обмана?Да если для меня онаПройдет хоть шаг — воплощенаМоя мечта!.. Придет Хуана!..Тебя из Фландрии сам богИзвлек и в дом ко мне направил,Когда надежды я оставилИ от гонений изнемог.Ты спас меня, содеял чудо,Осуществил мою мечту,И долгом я своим сочтуТебе поклясться, что, покудаЯ жив, с тобою пополамВсем, чем владею на земле я,Делиться буду, не жалея.Захочешь — жизнь тебе отдам!Эрнандо
Но я хочу отдать сначалаВам ожерелье.Дон Педро
Нет, позволь,Оно свою сыграло роль —Победу нашу увенчало,И я тебе его дарю.Что ж, должен я молчать и злиться,Когда придет моя царица?Ну нет! Я с ней поговорю!Эрнандо
О потерпите, бога ради!Дон Педро
Я не могу так больше!Эрнандо
Что ж,Ваш способ для того хорош,Кто тяжкой пытки ждет, — о ядеОн молит злобных палачей:Несчастному и смерть желанна.Но вы себя ведете странноИ легкомысленно, ей-ей!Вы так близки к заветной цели,Зачем же вы мои труды,Хлопот и хитростей плодыВдруг уничтожить захотели?..Но, если я не ошибаюсь,Сюда соперники идут.