Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ)
Часть 556 из 919 Информация о книге
Эрман
(про себя)
Он здесь велел его дождаться.Осталось только с кем-нибудьДоговориться, чтоб в ВинаросНас отвезли на лошадях [586]Еще сегодня. Там, в порту,Несчастья наши примет море.Ведь море — станция страдальцев,Пускающихся в дальний путь.Графиня
То не Эрман?Донья Костанса
Да, он.Графиня
Эрман!Куда ты в этом облаченье?Эрман
На этот раз, моя графиня,Я не боюсь расспросов ваших.Я, как-никак, хоть не наряден,А все-таки одет солдатом.Графиня
Но почему же?Эрман
Дон ХуануВконец, как видно, надоелоНуждаться и терпеть жестокостьРодного брата. Он увидел,Что денег больше не получит,Уже хотя бы потому,Что дон Алонсо на попойки,На карты, на друзей и женщинРастратил все свое наследствоИ, оказавшись в положеньеПохуже нашего, уволилВсех слуг. Так вот мы с дон ХуаномВо Фландрию решили ехать.На золото, что вы нам далиЗа те цветы, мы с ним купилиСебе солдатскую одежду,И он велел мне сговоритьсяС хозяином, который можетНа лошадях нас в порт доставить.Графиня
Так дон Хуан сегодня едет?Донья Костанса
Графиня! Как вы побледнели!Графиня
Да, признаюсь, мне очень жаль.Порасспрошу слугу подробней.Эрман! Так твой хозяин принялРешенье ехать прямо в Гент?Эрман
Что может он еще придумать?Не лучше ли, чтоб сразу пуляПресекла все его несчастьяИ чтоб его похоронилиВ чужой земле, чем, так нуждаясь,Влачить свой жалкий век в отчизнеИ мастерить цветы из шелкаНе для весенних игр, а толькоДля пропитания?Графиня
ТворящийБесплодные цветы не можетСчитаться плодородным полем.Я не скажу, чтоб он уехал,И не скажу, чтоб он остался.Но если человек достойныйЗажегся благородной мысльюИ следовать решил ей смело,Так пусть умрет, но не отступит.В делах любви — как на войне:Когда ты окружен врагамиИ с честью отступить не можешь —Умри, сражаясь, и довольно!Еще два слова я скажу.Эрман
Я слушаю, моя сеньора.Графиня
«Кто отступил трусливо, тотУдачи пусть ни в чем не ждет».Идем, Костанса.Эрман
Я сеньоруВсе передам, что вы сказали.Донья Костанса
Ну как?Графиня
Во мне и злость и страсть.Донья Костанса
Вы влюблены, к чему тут шутки?Графиня
Я влюблена?Донья Костанса
Но я-то вижу.Графиня
В такого бедняка!Донья Костанса
И что же?Его прекрасней нет на свете.Графиня
Да вы смеетесь!Донья Костанса
Нет, вы сами,Графиня, выдали себя:Кто любит, тот всегда готовДоказывать, что он не любит.Графиня де ла Флор, донья Костанса, донья Инес и Дуранго уходят.
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Эрман, дон Хуан.
Эрман
Как? Это вы, сеньор?Дон Хуан
Да, я.Эрман
Так что же к ней не подошли вы?Дон Хуан
Я, глядя издали, дрожал.Эрман
В лохмотьях, нищий, вы решалисьЗа нею следовать, чего жеТеперь, когда в одежде новойВы стали писаным красавцем,Таким осанистым и статным,—Ну почему теперь вам страшноК ней подойти?Дон Хуан
Я потерятьЕе боюсь. При этой мыслиЯзык немеет у меняИ подгибаются колени.Эрман
Вы никогда бы не моглиТак смело говорить с графиней,Как вот сейчас.Дон Хуан
Но почему же?