Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ)
Часть 331 из 919 Информация о книге
Поручик
Ты права.Лисена
Дам я вам ответ, едваУтро землю озарит.(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
Капитан Асеведо, поручик Каррильо.
Капитан
Где ж она?Поручик
Ушла.Капитан
А чтоГоворит?Поручик
Что я ей нравлюсь…Капитан
Как!Поручик
Что коль в поход отправлюсьЗа море я с вами, тоИ она поедет вместе…Капитан
С кем?Поручик
С одним из нас.Капитан
Злодей!Поручик
Предоставить выбор ейМы должны, как люди чести.Все военные ей милы,И она уже с рассветомОсчастливит нас ответом,А пока предупредила,Что в дорогу вместо платьяНужен ей наряд мужской.Капитан
(в сторону)
Видит бог, поручик мой —Вечное мое проклятье!Ах, зачем я с ним связался!Поручик Каррильо уходит.
ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ
Капитан Асеведо, Лусиндо, Рисело
Лусиндо
Шел за ними я досюда.Рисело
Хороши?Лусиндо
Не дамы — чудо!Я убить себе поклялсяВ честь одной из них быка.Рисело
Охраняют их?Лусиндо
Едва ли,Хоть вокруг них и сновалиДва каких-то чужака,До гостиницы вот этойШедших вслед за ними тоже.Рисело
Глянь — военный!Лусиндо
И похоже,Что его встречал я где-то.(Капитану.)
Ба, милейший капитан!Вы в Толедо?Капитан
Как и каждый,Быть на празднике я жажду.Лусинда
Где маркиз?Капитан
Отплыл в Оран. [350]Лусиндо
Вот как?Капитан
Да. И с ним наш другДон Лоренсо.Лусиндо
Право слово,Я в день торжества такогоРад был вас увидеть вдруг.Дивный праздник!Капитан
И не диво:Повод-то каков к нему!Но признайтесь: почемуК нам в гостиницу зашли вы?Лусиндо
Кажется, за этой дверьюСкрылись, выйдя из собора,Две приезжие сеньоры,Чтó сейчас я и проверю.Капитан
Да, я слышал стук.Лусиндо
Скажите,Как с одной из тех сеньорЗавязать мне разговор?Капитан
Посмелей себя держитеИ, найдя предлог любой,Первый комплимент отвесьте.А пока не худо б вместеОтобедать вам со мной.Лусиндо
Счастлив буду друга всластьУ себя я угостить.Капитан
Не могу вас посетить.Лусиндо
Что же здесь вас держит?Капитан
Страсть.Лусиндо
Значит, я останусь с вами.ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ
Те же, Флоренсьо и Бельтран.
Флоренсьо
Что, Бельтран, мы будем есть?Бельтран
Все — иль превратимся здесьМы с тобой в мешки с костями.Флоренсьо
Так за чем же дело стало?Прикажи, пусть соберутНам на стол.Бельтран
Ручаюсь, тутНас накормят до отвалаТем, что можно почерпнутьИз машины Хуанело. [351]Флоренсьо
Неужель не надоело,Друг, тебе шутить?Бельтран
Отнюдь.Видишь этих франтов?