Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ)
Часть 306 из 919 Информация о книге
Кастельянос
Не пойти ли вам в цыгане?Фахардо
Я бы согласился, друг.Лусинда
Раз уж денег нет, придетсяДаром погадать пока.(Берет руку Фахардо.)
Твердая рука. РукаИстинного полководца!ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Те же и вор.
Вор
(про себя)
Вздумали гадать от скукиПо руке. Вот пустяки!Но гаданье мне с руки:Я на нем нагрею руки.(Незаметно подкрадывается к Фахардо.)
Фахардо
Ну, гадай. Да без обмана!Лусинда
Проживешь ты много лет.Страстно ты влюблен, но нетОтклика…Фахардо
Увы, гитана!Лусинда
Ты забыт.Фахардо
Да, ты права.Лусинда
Дамою неблагодарнойПредпочтен твой враг коварный.Фахардо
Вещие твои слова.Хартию моей любвиПо ладони ты читаешь.Лусинда
Но соперника ты знаешь.Кто он? Имя назови!Вор
(про себя)
Славно помогла ты мне,А тебе пусть бог поможет.Ты, ей-ей, милашка! Может,Встретимся наедине?(Убегает с кошельком Фахардо.)
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Лусинда, Фахардо, Кастельянос
Лусинда
(к Фахардо)
Под тебя ведут подкопы.То, что сбудется с тобой,Сплетено с другой судьбой,—Некоего дона Лопе.Ты, красавец, с ним знаком?Фахардо
К сожаленью.Лусинда
(про себя)
Боже правый!Фахардо
О соперник мой лукавый!Не напоминай о нем.Ты — искусница. За этоПолучай… Остер твой глаз.Кастельянос
Что вы ищете?Фахардо
Сейчас…Кастельянос
Если вам нужна монета,То возьмите…Фахардо
Что за чудо?Где же… Молния и гром!Срезан кошелек! А в немБыло пятьдесят эскудо…Признавайся, ты, чертовка!Это, верно, твой дружокПодцепил мой кошелек?Недурная мышеловка!Не отдашь — убью на месте.Лусинда
Вот чего я дождалась.О злосчастный рок!Кастельянос
Тьфу, мразь!Нет ни совести, ни чести.Лусинда
Если кошелек украден,Я тут ни при чем, сеньоры.Кастельянос
Запираются все воры.Знаю, есть у этих гадинЛовкий способ: на показДействуют одной рукою,А исподтишка другоюКошелек крадут у вас.Лусинда
Разве, кошелек украв,Денег бы у вас просила?Кастельянос
Позовем-ка альгуасила,Он тут выяснит, кто прав.Надо обыскать ее,Вот и все.Фахардо
Смотри, как ловкоПровела меня воровка!Скидывай свое тряпье.Лусинда
Удержитесь, господа!Посмотрите, кто пред вами.Причинять, надеюсь, дамеВы не станете вреда.Фахардо
Это что?..Кастельянос
Вы не цыганка?Лусинда
Деньги, что похитил вор,Вам вернут.Фахардо
Как?Лусинда
Я, сеньор,Благородная испанка.Раз вы по моей винеПострадали (я слыхала,Что воришек здесь немало),—Этот долг лежит на мне.Фахардо
Происшествие тогда мыШуткою сочтем, игрой.Я же счастлив быть слугойЮной и прекрасной дамы.Лусинда
Ваша внешность и манерыБольше говорят, чем речи.Всей душой я рада встречеС благородным кавальеро.Фахардо
Но, сеньора, маскарадМожет пищу дать злословью.