CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Цыпочка (СИ)

Часть 66 из 126 Информация о книге

— Не ругайся на нее, — подал голос Оливер. — Видно же, что она без ума от тебя, — он насмешливо фыркнул и тоже глянул по сторонам.

Все продолжали пялиться на них, явно навострив уши, поэтому Оливер просто придвинулся к Маркусу поближе, почти ощущая тепло его бедра своим сквозь слои одежды, и положил ладонь на флинтовское колено, чуть сжав его пальцами.

— Запрещенный прием, — усмехнулся Маркус, накрывая его руку своей, и прошептал почти беззвучно, так, чтобы услышал только он. — Не провоцируй меня. Я могу не сдержаться, а народ потом еще месяц в «отключке» валяться будет. Им и так уже, похоже, помощь колдомедиков нужна.

Наверняка Оливер даже не задумывался, как именно они сейчас выглядят со стороны: Маркус, сидящий за грифферским столом, Оливер, жмущийся к нему, с лукавой улыбкой на лице, общее животное, застывшее сейчас и уставившееся на них своими блестящими глазами-пуговками.

— Слушай, я тут кое-что выяснить хотел, — начал вдруг Маркус, а Минни сразу напряглась, стала нервно умываться, елозя по мохнатой мордочке маленькими лапками. — Она чего, не настоящая, что ли? — Оливер нахмурился, и Маркус сбивчиво продолжил: — Ну, фигня эта… Как ее?! — он наморщил лоб и заучено изрек: — Ну, что трансфигурация не меняет суть предмета, а только его форму, и суть стремиться вернуться в свою изначальную форму, — засунув руку в карман, он вытащил оттуда изрядно потрепанный лист пергамента. — Я тут ходил в библиотеку… Что?! Не смотри на меня так. Так вот, я нашел, что… Ну чего ты ржешь, придурок?!

Оливер честно пытался сдержаться, но Флинт сейчас так походил на неуклюжего папашу, что он откинул голову и громко рассмеялся.

— В библиотеку?! — почти провыл он. — В библиотеку, Марк? Черт возьми, прости, но это, правда, очень смешно.

— Нихуя это не смешно, — отмахнулся Маркус, но тут же насупился. — Погоди, ты что, считаешь, что я тупой?!

— Марк, — Оливер попытался сделать серьезное лицо. — У тебя «тролли» по всем предметам почти. Ты в библиотеке — это все равно, что я в Бальном зале, выписывающий танцевальные па, — но оценив тяжелый взгляд Маркуса, он стушевался и посерьезнел на самом деле. — Извини.

— Ну, начало твоего танцевального дебюта положено в тот день, когда ты надел на себя платье, — мстительно протянул Маркус, и Оливер тут же вспыхнул. — Ладно-ладно, не о том вообще сейчас, — Маркус мотнул головой и, расправив пергамент, зачитал: — «Нужно четко помнить, что при превращении суть предмета остается прежней. Если вы видоизменяете перо, то, каким бы ни стала его новая форма, оно будет помнить свое изначальное предназначение — письменная принадлежность — и стараться вернуть свой прежний вид». И вот еще: «В преобразующих чарах волшебник закладывает при помощи своих ментальных навыков определённое время действия заклинания. Для каждого волшебника это время будет зависеть от уровня его способностей и навыков. По истечении этого времени начинается процесс самопроизвольной детрансфигурации. То есть, преобразованная материя начинает возвращаться в первоначальный вид ввиду окончания действия преобразующих чар», — Маркус откинул пергамент. — Короче, я одного не понимаю, как у меня вышло-то вообще?! Почему она не превратилась обратно? И какого хрена она такая умная, ведь по идее у нее даже мозгов быть не должно? Мне-то в принципе плевать, аномальная она или нет. Просто эта проверка… Не хочу, чтобы ее забрали. Привык уже, что ли…

— И я не хочу. Мне только сегодня Чарли сказал об этом. Я и сам не знал, — выдавил Оливер и запальчиво добавил под флинтовское «отличник называется»: — Но я уже придумал, как решить эту проблему!

— Серьезно? — Маркус сразу воодушевился. — И как же?

Оливер, с таинственным видом наклонившись вперед, прошептал в ему в ухо:

— Нам нужно пойти к Дамблдору! — и закивал для убедительности.

Немая сцена длилась несколько бесконечно долгих секунд.

— Блять, Вуд, я думал, ты что дельное предложишь, — удрученно покачал головой Маркус.

— Марк, мое предложение самое что ни на есть дельное! — возмутился Оливер. — Он-то точно знает ответы.

— Что у вас, грифферов, за слепая вера во всесильность Дамблдора? — фыркнул Маркус и скептически посмотрел на Вуда, упрямо поджимающего губы. — И что мы ему скажем, Вудди? Дорогой директор, мы тут трансфигурацией занимались в неурочное время, и вышла вот такая вот хуйня? — Минни негодующе пискнула и попыталась укусить Маркуса за палец.

— Да, Флинт, так и скажем! — негодующе воскликнул Оливер. — Что в этом такого?! Если ты знаешь вариант получше, я тебя внимательно слушаю, — он обиженно скрестил руки на груди и смерил Маркуса вызывающим взглядом.

— Не смотри на меня так, — фыркнул Маркус и тихо пояснил. — Возбуждаться начинаю, знаешь ли.

— Придурок, — буркнул Оливер, пихнув его кулаком в плечо, но тон его голоса смягчился, а скулы заалели. — Я серьезно. Нам нужна помощь. Ты можешь хоть раз запихнуть свою гордость в задницу?!

— Если только в твою. И гордость, и член, и язы…

— Если ты не заткнешься, я тебе врежу, — пригрозил Оливер, а румянец на его щеках стал ярче. — Тут кругом уши, — шикнул он следом.

— Нечего было меня за коленку лапать, — Маркус усмехнулся. — Я теперь трахаться хочу.

— Скажи мне, когда ты не хочешь? — притворно недовольно буркнул Оливер и закатил глаза. — Ну, что? Идем?

— Что, прямо сейчас? — уточнил Маркус со страдальческим выражением на лице.

— Да, Марк, прямо сейчас, — Оливер поднялся со скамейки, отряхивая мантию от крошек, попавших на него, пока Минни копалась в его тарелке, и издевательски прошептал прямо ему в самое ухо: — Или на счет потрахаться ты пошутил? Сходим к директору, а после…

— Шантажист чертов, — сдался Маркус и тоже поднялся. — Минни, ты готова? Идем тебя стерилизовать, — свинка возмущенно заверещала, когда Маркус с этими словами подхватил ее на руки. — Да не верещи, дура, я пошутил. Хватит народ пугать, — он сунул ее обратно в карман, где та закопошилась, устраиваясь поудобнее.

Вместе с Оливером они направились к выходу из Большого Зала, по-прежнему игнорируя чужие взгляды.

*

Уверенность Оливера стремительно таяла по пути к кабинету директора, становясь призрачней, чем ближе они подходили. Но он тщательно скрывал это, изображая энтузиазм там, где его не было, понимая, что стоит ему высказать сомнение, и они развернутся назад — сам Маркус Дамблдору, мягко говоря, не доверял.

Приоткрытая дверь, хитрый прищур сквозь очки-половинки, дымящиеся на столе чашки с чаем — похоже, Дамблдор уже был в курсе их визита. Наверняка еще много раньше, чем они вообще собрались сюда. Оливер потянул Маркуса за рукав, и они оба прошли внутрь.

— Добрый вечер, молодые люди, — добродушно улыбнулся директор. — Присаживайтесь, не стойте в дверях.

Они послушно заняли места на стульях напротив Дамблдора. Так как Флинт угрюмо молчал, начинать разговор пришлось самому Оливеру.

— Профессор Дамблдор, извините, что потревожили, но мы к вам по поводу нее, — он перевел взгляд на высунувшуюся из флинтовского кармана Минни.

— Рад, что вы все-таки решились прийти ко мне со своей проблемой, — проницательный взгляд. Пожалуй, слишком проницательный — настолько, что у Оливера кончики ушей покраснели, а Маркус нервно поерзал на стуле.

— Мой дорогой мальчик, — неожиданно обратился Дамблдор к Маркусу, который стиснул зубы и зыркнул на него недовольно, — ваши успехи в Трансфигурации достойны похвал. Я всегда знал, что, на самом деле, вы очень способный ученик. Рад, что вы все-таки решили взяться за учебу, — чем больше он говорил, тем сильнее мрачнел Маркус. Оливер сжал пальцами подлокотники кресла, с ужасом ожидая, что тот может просто не сдержаться и высказать директору все, что он считает нужным. Но тут Дамблдор перевел взгляд на него. — Я знаю, что тут не обошлось без помощи вашего… друга. Оливер, вы показали себя очень талантливым педагогом. Тут я, конечно, не удивлен, не зря же вы лучший квиддичный капитан, которого я когда-либо знал, — вот тут Оливер даже зажмурился, но директор продолжал нахваливать его, а Флинт не произнес ни звука. Оливер скосил глаза, пытаясь понять, насколько сильно тот зол. Маркус смотрел куда-то поверх головы Дамблдора, и по всему его напряженному виду Оливер мог сделать только один вывод — дело дрянь.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 53
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Маркетинг, PR, реклама 9
    • О бизнесе популярно 28
    • Управление, подбор персонала 3
    • Экономика 5
  • Детективы и триллеры 928
    • Боевики 115
    • Дамский детективный роман 11
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 81
    • Исторические детективы 186
    • Классические детективы 63
    • Криминальные детективы 67
    • Крутой детектив 43
    • Маньяки 8
    • Политические детективы 23
    • Полицейские детективы 124
    • Прочие Детективы 263
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 487
    • Шпионские детективы 31
  • Детские 115
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 49
    • Детские остросюжетные 17
    • Детские приключения 49
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 14
  • Детские книги 228
    • Детская фантастика 81
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 64
  • Документальная литература 284
    • Биографии и мемуары 181
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 4
    • Критика 4
    • Научпоп 3
    • Прочая документальная литература 26
    • Публицистика 92
  • Дом и Семья 56
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 11
    • Кулинария 6
    • Прочее домоводство 1
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 28
  • Драматургия 17
    • Драма 16
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 2
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
  • Любовные романы 11778
    • Исторические любовные романы 375
    • Короткие любовные романы 927
    • Любовно-фантастические романы 5447
    • Остросюжетные любовные романы 207
    • Порно 30
    • Прочие любовные романы 25
    • Слеш 225
    • Современные любовные романы 4975
    • Фемслеш 19
    • Эротика 2424
  • Научно-образовательная 134
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 13
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 3
    • Зоология 1
    • Культурология 17
    • Литературоведение 10
    • Медицина 14
    • Обществознание 3
    • Педагогика 6
    • Политика 13
    • Прочая научная литература 26
    • Психотерапия и консультирование 8
    • Религиоведение 2
    • Секс и семейная психология 6
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 11
    • Химия 1
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 267
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 133
    • Карьера 4
    • Психология 136
  • Поэзия и драматургия 12
    • Драматургия 5
    • Поэзия 7
  • Приключения 251
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 143
    • Морские приключения 32
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 55
    • Путешествия и география 17
  • Проза 775
    • Антисоветская литература 2
    • Военная проза 35
    • Историческая проза 121
    • Классическая проза 61
    • Контркультура 7
    • Магический реализм 32
    • Новелла 4
    • Повесть 13
    • Проза прочее 7
    • Рассказ 38
    • Роман 52
    • Русская классическая проза 25
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 28
    • Современная проза 757
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 488
    • Газеты и журналы 2
    • Изобразительное искусство, фотография 6
    • Кино 2
    • Музыка 2
    • Театр 1
    • Фанфик 476
  • Религия и духовность 75
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Религия 8
    • Самосовершенствование 21
    • Эзотерика 46
  • Справочная литература 24
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 6
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 5
  • Старинная литература 38
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 12
    • Прочая старинная литература 22
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 11176
    • Альтернативная история 1561
    • Боевая фантастика 2434
    • Героическая фантастика 602
    • Городское фэнтези 666
    • Готический роман 2
    • Детективная фантастика 269
    • Ироническая фантастика 70
    • Ироническое фэнтези 57
    • Историческое фэнтези 167
    • Киберпанк 107
    • Космическая фантастика 688
    • Космоопера 13
    • ЛитРПГ 630
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 187
    • Научная фантастика 425
    • Попаданцы 3342
    • Постапокалипсис 353
    • Сказочная фантастика 4
    • Социально-философская фантастика 190
    • Стимпанк 54
    • Технофэнтези 21
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 293
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 106
    • Фэнтези 5717
    • Эпическая фантастика 126
    • Юмористическая фантастика 564
    • Юмористическое фэнтези 399
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 72
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 29
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 37
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • [email protected]
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2025. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен