CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Обнаженный рыбак (ЛП)

Часть 8 из 64 Информация о книге

— Ты делала что-то, что заставляло тебя думать о ней, как кроссворды, напоминающие тебе об отце?

Нервно рассмеявшись, я оторвала взгляд от своего блокнота и несколько секунд наблюдала за движением.

— Я… делала. Ээмм… — Еще один нервный смех наполнил воздух.

— Что?

— Просто… я собираю вещи, которые раньше собирала она. Теперь, когда она вышла из тюрьмы… — Мне пришло в голову, что Фишер мог не знать ее прошлого. Может быть, он не проверял прошлое своих жильцов. Я не была уверена, что Рори свободно предоставляет эту информацию людям.

— Я знаю, что она была в тюрьме.

Вздохнув с облегчением, я несколько раз кивнула.

— Хорошо. То есть, я подумала, что она, вероятно, упоминала об этом. Проверка биографии. Рекомендации. Конечно, она должна была объясниться за предыдущие пять лет.

— Я не спрашивал. Никаких проверок. Она сама мне рассказала.

— О, хорошо.

Через несколько секунд, когда я надеялась, что он забудет, что мы обсуждали, он на несколько секунд перевел взгляд на меня.

— Итак… что она, а затем ты собирали?

В юности хобби моей мамы было крутым. И я извлекала из него пользу. Сейчас, когда мне восемнадцать лет и я слегка влюблена в парня на десять лет старше меня, мамино хобби, которое я переняла, уже не казалось мне крутым. На самом деле, смущение было единственным словом, которым можно это описать.

— Она собирала… — мне нужно было напомнить ему, что это не совсем мое хобби —…игрушки из Хэппи Милс.

— Макдональдс, эти Хэппи Милс?

— Да. Она была уверена, что со временем они будут стоить кучу денег. Поэтому она покупала Хэппи Милс. Много Хэппи Милс. Иногда одну и ту же игрушку предлагали в течение недели или двух, может быть, даже дольше, если она была очень популярна. Когда это случалось, я выкраивала время для похода в Макдоналдс за Хэппи Милс. Она всегда покупала две порции, чтобы я не чувствовала себя обманутой из-за игрушки. Но когда в продаже одновременно было несколько взаимосвязанных предметов, например, коллекционные карточки или что-то в этом роде, она покупала так много Хэппи Милс, чтобы получить их все. И поскольку зачастую игрушки повторялись, прежде чем получить по одному из каждого… что бы это ни было… она покупала больше, чем мы могли бы когда-либо съесть, даже если бы взяли минивэн, полный моих друзей. Поэтому она брала Хэппи Милс, за вычетом игрушек, и отдавала их бездомным. Ну, я беру свои слова обратно. Когда игрушки повторялись, она отдавала им и игрушку.

Фишер молчал минуту или две. Самую долгую минуту или две в моей жизни. Что, должно быть, он думал о Рори? Обо мне?

— И теперь ты покупаешь Хэппи Милс ради игрушки?

Он был прав. У меня был ген ботаника, который я не любила признавать. Но когда он сделал это заявление, даже я не могла отрицать, что я немного зануда.

— Нет, правда. Не сейчас, конечно, потому что она вышла из тюрьмы. Мне нет необходимости делать это сейчас. Если она хочет продолжать, она может сделать это сама.

Ухмылка на его лице раздулась, и мне захотелось заползти в угол и умереть.

— Она просила тебя сделать это, когда была в тюрьме?

— Не совсем.

— Ты говорила ей, что делала это?

— Пока нет. У меня действительно не было возможности поговорить с ней. Не успела я появиться, как она уехала в Калифорнию. Я упомяну об этом, когда она вернется домой.

— Но ты прекратила? Ты больше не будешь покупать Хэппи Милс? Я имею в виду… разве для этого нет возрастного ограничения?

Я закатила глаза.

— Что, по-твоему, они должны делать? Требовать свидетельство о рождении ребенка, для которого ты покупаешь Хэппи Милс?

Фишер пожал плечами.

— Возможно, им стоит. Разве это не будет интересным поворотом. Твоя мама попала в тюрьму за то, что сейчас разрешено в большинстве штатов, а ты попадаешь в тюрьму за мошенничество с Хэппи Милс.

Прикрыв рот, я хихикнула. Он был таким нелепым.

— Хорошо, что ты уже закончила.

Я не совсем закончила. В том месяце были карточки «Покемон», и мне еще нужно было получить три. Тогда я закончу. Было странно заканчивать с чем-то незавершенным.

— Ага. — Я выпятила губы. — Хорошо.

— Я собирал камни.

Взглянув на него, пока его внимание было приковано к дороге, я уловила эту его ухмылку — смесь мальчишеской и озорной.

— Как геоды и кристаллы? Драгоценные камни?

Он слегка сжал губы и покачал головой из стороны в сторону.

— Нет. Обычные камни. Камни во дворе. Камни с детской площадки. Камешки, застрявшие в подошвах моих ботинок.

Сдерживая улыбку, я кивнула.

— Звучит потрясающе. Ты хранишь свою коллекцию? Или ты все еще собираешь ее? Готова поспорить, что по роду своей деятельности ты находишь много камней.

— Думаю, у моей мамы дома до сих пор хранятся мои коробки из-под обуви, полные камней. Надо будет у нее спросить. А что? Хочешь посмотреть? Я могу показать тебе свои камни, а ты можешь показать мне свои игрушки Хэппи Милс.

Мне снова захотелось рассмеяться, но я не доверяла себе. Моя крошечная влюбленность в него могла стать очень очевидной. Поэтому я прочистила горло и проглотила свое веселье.

— Я не взяла с собой коллекцию. Она…

— Чертовски огромна? Должно быть… Я имею в виду… пять лет коллекционирования игрушек, у тебя, должно быть, просто уйма коробок с ними? Или они в камере хранения? Нет, наверняка они в сейфе. Когда они станут предметом коллекционирования, и ты или твоя мама решите, что пришло время уйти на пенсию пораньше?

Если бы он только знал…

Несколько контейнеров размером с рождественскую елку в подвале моих бабушки и дедушки.

— Я не знаю. Тебе придется спросить у нее. Я просто пыталась продолжить ее хобби, пока она была в заключении. Не то чтобы у меня были все. Я училась в школе. У меня были другие дела. Не было времени на то, чтобы вести точный учет игрушек Хэппи Милс.

Я не пропустила ни одной. Если бы я была честна с ним, я бы призналась, сколько своих с трудом заработанных денег я потратила, не пропустив ни одной игрушки. И я даже продолжила ее традицию раздавать Хэппи Милс бездомным в то время, когда требовалось сделать много покупок за короткий промежуток времени. Так что на самом деле я была добрым самаритянином. Кормила бездомных. WWJD? (W.W.J.D. — это аббревиатура англоязычной фразы «What would Jesus do?». В переводе она означает: «Как бы поступил Иисус?» или «Что бы сделал Иисус?», если бы Он был на нашем месте.) Он бы раздавал Хэппи Милс всем подряд.

— Думаю, это круто. Я имею в виду, что ты сделала это, чтобы почувствовать связь с мамой. Так же, как кроссворды и твой отец. Рори — хороший человек, даже если она совершила прыжок веры и доверила мне присматривать за тобой.

— Подожди… — Моя голова дернулась назад. — Что ты имеешь в виду? Ты говоришь так, будто это было глупо с ее стороны. Возможно, так оно и было. Я была немного удивлена, что она тебе доверяет. И для протокола, мне не нужен ничей присмотр.

— Ты мне не доверяешь?

— Нет. — Я переключила свое внимание на боковое окно, чтобы скрыть свою правду. Доверяла ли я ему? Не совсем. Вызывало ли это у меня легкое возбуждение? К сожалению.

На его губах застыл намек на забаву, когда он сосредоточился на дороге.

— Это справедливо. Но днем я твой босс, так что оставь свое недоверие на ночь.

О боже…

— Это… немного жутко.

— О, Риз… нам будет так весело. — Он снова включил музыку. Я взглянула на его телефон.

Matt Maeson, «Put It on Me».

Музыка вибрировала в моих костях, а слова песни текли по моим венам, как ледяная вода. Соблазнительная и леденящая душу песня. Она не заставила меня довериться обнаженному рыбаку.

Рори, должно быть, отчаянно пыталась найти друга — любого друга, что сделало ее восприимчивой к слепому доверию.

Глава 7

— Доброе утро, Большой Босс. — Кучерявая блондинка оторвала взгляд от крошечного стола, расположенного между кулером с водой и кофеваркой.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 47
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Маркетинг, PR, реклама 9
    • О бизнесе популярно 23
    • Управление, подбор персонала 2
    • Экономика 5
  • Детективы и триллеры 883
    • Боевики 114
    • Дамский детективный роман 11
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 77
    • Исторические детективы 173
    • Классические детективы 58
    • Криминальные детективы 65
    • Крутой детектив 40
    • Маньяки 8
    • Политические детективы 22
    • Полицейские детективы 122
    • Прочие Детективы 246
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 480
    • Шпионские детективы 31
  • Детские 108
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 43
    • Детские остросюжетные 16
    • Детские приключения 49
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 14
  • Детские книги 221
    • Детская фантастика 78
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 60
  • Документальная литература 265
    • Биографии и мемуары 170
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 3
    • Критика 3
    • Научпоп 3
    • Прочая документальная литература 22
    • Публицистика 86
  • Дом и Семья 54
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 11
    • Кулинария 6
    • Прочее домоводство 1
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 26
  • Драматургия 16
    • Драма 15
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 2
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
  • Любовные романы 11317
    • Исторические любовные романы 352
    • Короткие любовные романы 882
    • Любовно-фантастические романы 5263
    • Остросюжетные любовные романы 183
    • Порно 30
    • Прочие любовные романы 24
    • Слеш 222
    • Современные любовные романы 4786
    • Фемслеш 19
    • Эротика 2302
  • Научно-образовательная 124
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 12
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 2
    • Зоология 1
    • Культурология 14
    • Литературоведение 10
    • Медицина 14
    • Обществознание 3
    • Педагогика 5
    • Политика 13
    • Прочая научная литература 25
    • Психотерапия и консультирование 7
    • Религиоведение 2
    • Секс и семейная психология 5
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 9
    • Химия 1
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 260
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 128
    • Карьера 4
    • Психология 134
  • Поэзия и драматургия 12
    • Драматургия 5
    • Поэзия 7
  • Приключения 239
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 136
    • Морские приключения 31
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 52
    • Путешествия и география 16
  • Проза 737
    • Антисоветская литература 2
    • Военная проза 34
    • Историческая проза 118
    • Классическая проза 60
    • Контркультура 5
    • Магический реализм 30
    • Новелла 4
    • Повесть 13
    • Проза прочее 7
    • Рассказ 37
    • Роман 49
    • Русская классическая проза 23
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 25
    • Современная проза 733
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 441
    • Газеты и журналы 1
    • Изобразительное искусство, фотография 5
    • Кино 2
    • Музыка 1
    • Театр 1
    • Фанфик 432
  • Религия и духовность 71
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Религия 8
    • Самосовершенствование 18
    • Эзотерика 45
  • Справочная литература 20
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 4
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 3
  • Старинная литература 36
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 11
    • Прочая старинная литература 21
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 10632
    • Альтернативная история 1480
    • Боевая фантастика 2342
    • Героическая фантастика 571
    • Городское фэнтези 621
    • Готический роман 2
    • Детективная фантастика 260
    • Ироническая фантастика 69
    • Ироническое фэнтези 56
    • Историческое фэнтези 161
    • Киберпанк 99
    • Космическая фантастика 651
    • Космоопера 12
    • ЛитРПГ 598
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 178
    • Научная фантастика 408
    • Попаданцы 3131
    • Постапокалипсис 343
    • Сказочная фантастика 3
    • Социально-философская фантастика 179
    • Стимпанк 52
    • Технофэнтези 17
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 282
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 95
    • Фэнтези 5497
    • Эпическая фантастика 119
    • Юмористическая фантастика 553
    • Юмористическое фэнтези 363
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 71
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 28
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 37
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • [email protected]
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2025. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен