CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Порочная королева (ЛП)

Часть 17 из 37 Информация о книге

Теперь я был здесь один, потому что Сэинт искал наряд для этого гребаного бала, а Каллум был с Эверли в шахматном клубе. Они собирались потрахаться; Я просто уже знал это. Каждый раз, когда мы были все вместе, дерьмо становилось горячим и тяжелым, но единственной, кто заканчивал голым, была Эверли.

Я думаю, мы все чувствовали себя виноватыми в ту ночь, что мы ждали, когда она вытащит наши члены или попросит нас трахнуть ее. Если бы я не знал ничего лучше, я бы сказал, что она делает это нарочно.

Мои мысли быстро исчезли, когда в направлении дома появилась пара фар. Кэл и Сэинт собирались разозлиться, но ты не сказал бы такому человеку, как Лоренцо, "нет". У нас был его товар, и если он хотел что-то забрать, то это то, что он сделает это. Верный их словам, я получил сообщение за час до того, как должен был произойти сбор. Все, что там говорилось, это модель машины, которую они хотели, и время.

Грузовик остановился у ворот, и я вздохнул, прежде чем открыть их, чтобы впустить Риго, правую руку Лоренцо, и его людей внутрь. Как только въехала последняя машина, я снова закрыл ворота. Единственная причина, по которой я не чувствовал себя неловко, заключалась в том, что это был первый прием, а это означало, что я все еще был нужен им еще для двух. Я не был для них одноразовым развлечением.

— Kompa! — Риго поприветствовал меня, опустив окно, и сквозь него донеслась музыка.

Я кивнул и заставил себя улыбнуться, услышав музыку, которую они слушали. Стиль был слишком графичным и настоящей одой картелям, которые запретили испанские радиостанции.

Риго припарковал свою машину и вышел; остальные мужчины ждали в своих. Я уже подъехал к машине достаточно близко, но спрятал ее. Если кто-нибудь зайдет, то не увидит, что здесь происходит.

Риго пожал мне руку.

— Слышал от Лоренцо, что ты нанес ему визит, — сказал он.

— Да, — сказал я ему. — Плохое дело — начинать не с той ноги.

Риго указал на меня пальцем.

— Вот почему ты мне нравишься. Tienes los pinches huevos colgando. (С исп. — У тебя есть яйца.)

Его заявление заставило меня рассмеяться. Он похвалил меня за смелость. Скорее, я ценил жизнь тех, кто меня окружал, и не хотел, чтобы они погибли из-за какой-то глупости.

— Теперь эта девушка, она будет проблемой? — спросил он, и улыбка, которой я щеголяла ранее, исчезла. Я должен был знать, что Лоренцо не поверил бы мне на слово.

— Она племянница декана—

— Да, и у тебя с ним дело.

Я засовываю руки в карманы джинсов, чтобы достать ключи от эвакуатора.

— Позволь мне отдать тебе эту машину. Я уверен, что у тебя есть дела поважнее. — Я повернулся, не сказав больше ни слова.

Риго ждал возле своего грузовика, и я чувствовал, как его глаза сверлят меня, когда я уходил. Я вывел машину, и после этого остальные мужчины, которые пришли с Риго, начали выезжать. Как только машина была готова, они уехали. Последними, кто остался, были Риго и другой мужчина, с которым он пришел.

— Ну, я думаю, на сегодня это все, — сказал я, надеясь, что они уйдут до того, как кто-нибудь из моих братьев вернется домой. Я хотел защитить их от любого удара.

Риго кивнул, по-видимому, довольный всем. Он вытащил маленький белый конверт, и я закатил глаза.

— Ответ по-прежнему отрицательный, — сказал я.

Такие люди, как Лоренцо, думали, что деньги правят миром. Они знали, что если ты будешь продолжать протягивать людям руку помощи, они в конце концов возьмут ее, и когда этот момент настанет, они будут в твоей власти. Я и мои братья были молоды, а молодых людей соблазняли легкие деньги.

Риго принял ответ, затем вернулся, чтобы открыть свой грузовик, и вытащил папку.

— Это та информация, которую ты хотел. — Он протянул мне папку, и я потянулся за ней, но прежде чем я смог ее забрать, он сжал сильнее.

— На твоем месте, kompa, я бы взял деньги. Информация в этих файлах вызвала много вопросов.

Я почувствовал, как у меня похолодела кровь.

Знали ли они? Они поняли, что нам нужно?

— Как так? — Спросила я, когда он наконец отпустил папку с Манилой.

— Лоренцо пришлось выложить больше денег копам из своих карманов.

Черт возьми, нам не нужно было это дерьмо. Это означало, что если Лоренцо не был щедр, мы были в долгу перед ним еще больше, чем раньше.

— Но он сказал, что ты обещал вытащить занозу, которая была у него в боку, поэтому он позволяет тебе справиться с этим… пока.

Это означало, что нам нужно было поторопиться, прекратить играть в Нэнси Дрю и получить серьезные ответы, потому что вмешательство Лоренцо окончит её.

— Конечно, — сказал я, когда он шел к своему грузовику. Я смотрел, как он отъезжает, и его огни исчезают в темноте, затем я закрыл ворота и вернулся в дом.

Я принес папки с документами в свою комнату и положил их на кровать. Прежде чем прыгнуть в душ, я отправил всем сообщение.

Дерьмо просто продолжало становиться реальным.

19

Порочная королева (ЛП) - img_3

Она осторожно смотрела на меня с другого конца большого конференц-зала отеля. У нас еще не было возможности поговорить; она опоздала на автобус, который вез членов шахматного клуба на государственную встречу с другими колледжами, и она заняла место впереди, в то время как я был в самом конце.

Какого хрена я вообще здесь делал? Конечно, мне нравились шахматы, но такое внеклассное дерьмо, как это, не было моей сильной стороной. Я должен вернуться на свалку, помогать Матео. У меня было неприятное чувство в животе — я не хотел оставлять его, но он заверил меня, что у него все под контролем. На данный момент нам нужно было знать, что произошло на ужине в доме Мартина Уокера, и это была единственная причина, по которой я был здесь сегодня. Ну, и я все еще не полностью доверял Эверли. Пока нет. Было маловероятно, что она вляпается в какое — нибудь дерьмо на шахматной встрече, но лучше быть осторожным. Находясь за городом, в окружении незнакомцев, лучше было не спускать с нее глаз.

Да, не только потому, что ты ей не доверяешь. Тебе нужен повод пускать по ней слюни целый гребаный день, не получая никакого дерьма от своих братьев.

Я закатил глаза на свои же мысли. Я не знал, как этой девушке удалось стать, возможно, самым важным человеком в моей жизни и жизни моих братьев. И самым странным было то, что никто из нас не смотрел на другую девушку с тех пор, как она полностью сосредоточилась на нас. Это было необычно для любого из нас, привыкших к легкой киске и быстрому траху, когда у нас было настроение, но вот мы здесь. Эверли чаще всего оставляет нас с синими яйцами, но никто из нас даже не думал искать кого-то еще.

Кто знает, что это означало для будущего. Сейчас самым важным было разобраться во всем с дядей Эверли и добиться справедливости для Эрика и Дэйва. После этого мы могли беспокоиться о том, что будет дальше. Если бы мы даже все это пережили. Моя челюсть сжалась. Идти против человека со связями, которые были у Мартина Уокера… это было чертовски рискованно. Конечно, у нас были свои связи, но деньги решали все, и у декана было преимущество перед нами, когда дело доходило до этого.

Я снова переключил свое внимание на соревнования. Мой первый шахматный противник сел напротив меня — моя концентрация была подорвана, и моя игра была намного ниже среднего. Хотя это и не был официальный турнир, все равно это выглядело бы нехорошо, если бы я играл дерьмово, поэтому я отодвинул все остальное на задний план, когда начал следующую игру. Безвкусная, безличная обстановка отеля исчезла, когда я согнул пальцы вокруг своей пешки, перемещая ее на позицию.

— Шах и мат. — Девяносто семь минут спустя я одарил своего второго противника торжествующей улыбкой, а он неохотно улыбнулся мне в ответ.

— Хорошая игра.

Мы пожали друг другу руки через стол, а затем оба поднялись на ноги. Я расправил плечи, затекшие спустя часы, проведенных, сгорбившись над шахматной доской, пока осматривал комнату в поисках Эверли. Она все еще играла вторую игру, покусывая губу и сосредоточенно прищурившись. Поскольку она была занята, я направился к длинному столу в углу комнаты, где были расставлены закуски, и взял бутылку воды. Пока я стоял там, я вытащил телефон из кармана и сфотографировал Эверли, а затем отправил Сэинту.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 63
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Малый бизнес 1
    • Маркетинг, PR, реклама 11
    • О бизнесе популярно 34
    • Управление, подбор персонала 6
    • Экономика 5
  • Детективы и триллеры 1121
    • Боевики 141
    • Дамский детективный роман 12
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 89
    • Исторические детективы 206
    • Классические детективы 79
    • Криминальные детективы 80
    • Крутой детектив 56
    • Маньяки 9
    • Политические детективы 23
    • Полицейские детективы 136
    • Прочие Детективы 322
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 557
    • Шпионские детективы 34
  • Детские 146
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 59
    • Детские остросюжетные 19
    • Детские приключения 69
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 24
  • Детские книги 255
    • Детская фантастика 95
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 78
  • Документальная литература 326
    • Биографии и мемуары 208
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 6
    • Критика 5
    • Научпоп 5
    • Прочая документальная литература 27
    • Публицистика 104
  • Дом и Семья 69
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 14
    • Кулинария 9
    • Прочее домоводство 2
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 34
  • Драматургия 25
    • Драма 24
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 3
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 1
  • Любовные романы 13147
    • Исторические любовные романы 419
    • Короткие любовные романы 1075
    • Любовно-фантастические романы 6021
    • Остросюжетные любовные романы 266
    • Порно 35
    • Прочие любовные романы 28
    • Слеш 250
    • Современные любовные романы 5486
    • Фемслеш 25
    • Эротика 2803
  • Научно-образовательная 154
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 13
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 3
    • Зоология 1
    • Культурология 21
    • Литературоведение 11
    • Медицина 17
    • Обществознание 4
    • Педагогика 6
    • Политика 14
    • Прочая научная литература 29
    • Психотерапия и консультирование 14
    • Религиоведение 3
    • Секс и семейная психология 7
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 12
    • Химия 2
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 293
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 149
    • Карьера 4
    • Психология 147
  • Поэзия и драматургия 14
    • Басни 1
    • Драматургия 5
    • Поэзия 8
  • Приключения 296
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 168
    • Морские приключения 33
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 68
    • Путешествия и география 24
  • Проза 926
    • Антисоветская литература 2
    • Военная проза 44
    • Историческая проза 141
    • Классическая проза 62
    • Контркультура 8
    • Магический реализм 38
    • Новелла 4
    • Повесть 15
    • Проза прочее 8
    • Рассказ 38
    • Роман 58
    • Русская классическая проза 31
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 29
    • Современная проза 859
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 592
    • Газеты и журналы 2
    • Изобразительное искусство, фотография 6
    • Кино 3
    • Музыка 2
    • Театр 1
    • Фанфик 579
  • Религия и духовность 104
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 1
    • Религия 9
    • Самосовершенствование 33
    • Эзотерика 63
  • Справочная литература 25
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 6
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 6
  • Старинная литература 48
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 16
    • Прочая старинная литература 28
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 12808
    • Альтернативная история 1802
    • Боевая фантастика 2678
    • Героическая фантастика 677
    • Городское фэнтези 801
    • Готический роман 3
    • Детективная фантастика 321
    • Ироническая фантастика 73
    • Ироническое фэнтези 59
    • Историческое фэнтези 201
    • Киберпанк 122
    • Космическая фантастика 778
    • Космоопера 16
    • ЛитРПГ 705
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 225
    • Научная фантастика 463
    • Попаданцы 3895
    • Постапокалипсис 406
    • Сказочная фантастика 6
    • Социально-философская фантастика 218
    • Стимпанк 63
    • Технофэнтези 28
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 346
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 119
    • Фэнтези 6310
    • Эпическая фантастика 139
    • Юмористическая фантастика 610
    • Юмористическое фэнтези 497
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 79
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 31
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 42
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • chitatknigicom@gmail.com
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2021 - 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен