CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Взята (ЛП)

Часть 30 из 59 Информация о книге

          — Ты предпочитаешь причинять всем боль, не так ли?

          — Осторожнее, - я обхватываю рукой ее тонкую шею сзади и слегка сжимаю, - Часть сделки заключается в том, что я возвращаю тебя целой и невредимой.

          Она останавливается, как только мы подходим ко входу в здание.

          — Физически, по крайней мере, верно? Не имеет значения, что внутри шрамы. Просто все пальцы на руках и ногах учтены, - я чувствую, как один глаз прищуривается, - Что-то в этом роде.

          Она всегда заходит слишком далеко, но у меня такое чувство, что отчасти это связано с тем, что она борется с собой, потому что, что касается секса, она кончала по крайней мере два раза в день с той ночи, когда я застал ее в своей комнате. И она всегда в игре, независимо от того, как сильно она пытается убедить себя и меня, что это не так.

          — Давай поднимемся наверх. Сделай это.

          Мы входим в старинное здание, в котором живут наши адвокаты. Само здание является частью семейных владений Скафони. Он был прекрасно отреставрирован. Войдя, я думаю о том, сколько я плачу нашим адвокатам за то, чтобы они хранили наши секреты.

          Хелена в благоговейном страхе. Я вижу это по ее лицу. Она впитывает в себя все, начиная с рисунка мрамора на полу и заканчивая картинами и гобеленами, висящими на стенах. Я понимаю. Это больше похоже на дворец, чем на офис.

          Секретарша встает, чтобы поприветствовать нас, обходит стол и почти кланяется мне. Я думаю, она знает, кто платит за ее дизайнерский костюм и обувь.

          Когда я представляю ее Хелене по-английски, она извиняется за то, что говорит по-итальянски, и продолжает по-английски, сообщая нам, что мистер Галло скоро будет с нами, и спрашивает, не хотим ли мы чего-нибудь выпить.

          — Капучино, пожалуйста, - говорит Хелена.

          — Эспрессо для меня, - она кивает и проходит через дверь, ведущую в маленькую кухню, чтобы сделать нам кофе.

          — Это удивительное здание, - Хелена поворачивается кругом, смотрит вверх, вниз, во все стороны.

         — Спасибо тебе. Мы реконструировали его так, чтобы оно выглядело так, как в первые дни, и это была гораздо большая работа, чем я предполагал. Там было довольно много повреждений от воды — это делает первый этаж почти полностью непригодным для использования, — но остальная часть здания находится в идеальном состоянии.

          — Ты владелец этого здания? - я приложил палец к ее подбородку, чтобы закрыть рот. Она прочищает горло, - Я просто даже не понимаю, сколько это денег.

          — Важно сохранить архитектуру города. Это не только наследство моей семьи. И под этим я подразумеваю культурное. У семьи Скарони есть обязательства перед народом Венеции. Я отношусь к этому очень серьезно.

         — У вас здесь есть еще здания? Так вот откуда берутся деньги Скафони?

          — Несколько и еще кое-что, - я веду ее по кругу.

          — Немного?

          — Часть нашего богатства связана с недвижимостью. Кое-что... за пределами недвижимости, - она смотрит на меня с подозрением.

          — Законное? - я одариваю ее широкой улыбкой.

          — Вы что-то вроде местной мафиозной семьи или что-то в этом роде? - я думаю, она говорит это в шутку.

          — Сюда, - говорю я, не отвечая. Кажется, она понимает, что я не буду больше ничего объяснять, - Это здание датируется четырнадцатым веком, и какое-то время в нем жила семья Митчелл.

          — Я не знаю, кто это.

          — Венецианская знать.

          — Ой. Вы тоже венецианская знать? Это глупый вопрос.

          — Это не глупо.

          — Я ничего об этом не знаю. У нас в Америке такого нет.

          — Нет, мы не дворяне, - он улыбается, - Мы просто умные бизнесмены.

          Она изучает меня, и мне интересно, о чем она думает, что она хочет сказать. Хелена достаточно умна, чтобы знать, что нужно быть более чем умным, чтобы собрать такое богатство и власть, как у нас, и это не всегда происходит без темных дел.

          — Почему у тебя нет акцента, когда ты говоришь по-английски? - спрашивает она.

          — Потому что я получил образование в школе-интернате в Массачусетсе. Я только проводил лето в Италии.

          — Твои братья тоже?

          — Да, - прежде чем она успевает задать еще один вопрос, нас прерывают.

          — Себастьян, мне так жаль, что я заставила тебя ждать.

          Я поворачиваюсь и вижу Джозефа Галло, спускающегося по лестнице. Он одет безукоризненно, как обычно. Я работаю с ним с тех пор, как возглавил семью после смерти моего отца, и знаю его большую часть своей жизни.

          — Дважды за одну неделю, - я пожимаю ему руку, подставляя плечо.

          Джозеф Галло занимается сделками с Уиллоу. Это тот, к кому я приходил несколько дней назад, чтобы обсудить выплаты.

          — Удачная неделя, - элегантно говорит он. Он поворачивается к Хелене, которая, в своё время, протягивает ему руку, - Мисс Уиллоу, я полагаю, - он не совсем пожимает ей руку, но держит одну из ее ладоней в своих и поворачивается ко мне, - Каждое поколение прекраснее предыдущего.

          Я ловлю взгляд Хелены. Джозеф Галло тоже уладил детали с Либби Уиллоу.

          — Давай поднимемся наверх. Все готово. Это займет всего несколько минут.

          Ее настроение испортилось, Хелена поднимается по лестнице только из-за давления моей руки на ее спину. Она даже больше не оглядывается по сторонам, а вместо этого погружена в свои мысли, когда мы входим в кабинет Джозефа.

          — Садитесь, пожалуйста, - говорит он, указывая на два больших удобных кресла перед своим антикварным столом.

          Администратор подходит с подносом кофе для каждого из нас и ставит маленькую тарелку с печеньем на стол между нашими стульями.

          Хелена оставляет свой нетронутым. Я замечаю, как ее руки сжимаются на подлокотниках кресла, когда она наблюдает за Джозефом, который небрежно потягивает свой эспрессо, открывая лежащий перед ним большой том в кожаном переплете.

          Джозеф ставит свою чашку и смотрит на нас, улыбаясь, как будто все это нормально.

          — Я не знаю, как много Себастьян тебе объяснил, но я просто пройдусь по всем формальностям, прежде чем ты подпишешь.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 63
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Малый бизнес 1
    • Маркетинг, PR, реклама 11
    • О бизнесе популярно 34
    • Управление, подбор персонала 6
    • Экономика 5
  • Детективы и триллеры 1123
    • Боевики 141
    • Дамский детективный роман 12
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 89
    • Исторические детективы 206
    • Классические детективы 80
    • Криминальные детективы 81
    • Крутой детектив 56
    • Маньяки 9
    • Политические детективы 23
    • Полицейские детективы 137
    • Прочие Детективы 322
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 557
    • Шпионские детективы 34
  • Детские 146
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 59
    • Детские остросюжетные 19
    • Детские приключения 69
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 24
  • Детские книги 255
    • Детская фантастика 95
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 78
  • Документальная литература 326
    • Биографии и мемуары 208
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 6
    • Критика 5
    • Научпоп 5
    • Прочая документальная литература 27
    • Публицистика 104
  • Дом и Семья 69
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 14
    • Кулинария 9
    • Прочее домоводство 2
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 34
  • Драматургия 25
    • Драма 24
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 3
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 1
  • Любовные романы 13168
    • Исторические любовные романы 420
    • Короткие любовные романы 1078
    • Любовно-фантастические романы 6028
    • Остросюжетные любовные романы 269
    • Порно 35
    • Прочие любовные романы 28
    • Слеш 251
    • Современные любовные романы 5495
    • Фемслеш 25
    • Эротика 2810
  • Научно-образовательная 154
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 13
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 3
    • Зоология 1
    • Культурология 21
    • Литературоведение 11
    • Медицина 17
    • Обществознание 4
    • Педагогика 6
    • Политика 14
    • Прочая научная литература 29
    • Психотерапия и консультирование 14
    • Религиоведение 3
    • Секс и семейная психология 7
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 12
    • Химия 2
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 294
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 149
    • Карьера 4
    • Психология 148
  • Поэзия и драматургия 14
    • Басни 1
    • Драматургия 5
    • Поэзия 8
  • Приключения 296
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 168
    • Морские приключения 33
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 68
    • Путешествия и география 24
  • Проза 926
    • Антисоветская литература 2
    • Военная проза 44
    • Историческая проза 141
    • Классическая проза 62
    • Контркультура 8
    • Магический реализм 38
    • Новелла 4
    • Повесть 15
    • Проза прочее 8
    • Рассказ 38
    • Роман 58
    • Русская классическая проза 31
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 29
    • Современная проза 859
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 594
    • Газеты и журналы 2
    • Изобразительное искусство, фотография 6
    • Кино 3
    • Музыка 2
    • Театр 1
    • Фанфик 581
  • Религия и духовность 104
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 1
    • Религия 9
    • Самосовершенствование 33
    • Эзотерика 63
  • Справочная литература 25
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 6
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 6
  • Старинная литература 48
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 16
    • Прочая старинная литература 28
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 12833
    • Альтернативная история 1803
    • Боевая фантастика 2680
    • Героическая фантастика 677
    • Городское фэнтези 805
    • Готический роман 3
    • Детективная фантастика 322
    • Ироническая фантастика 73
    • Ироническое фэнтези 59
    • Историческое фэнтези 202
    • Киберпанк 122
    • Космическая фантастика 779
    • Космоопера 16
    • ЛитРПГ 707
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 225
    • Научная фантастика 464
    • Попаданцы 3902
    • Постапокалипсис 407
    • Сказочная фантастика 6
    • Социально-философская фантастика 218
    • Стимпанк 63
    • Технофэнтези 29
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 346
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 119
    • Фэнтези 6318
    • Эпическая фантастика 139
    • Юмористическая фантастика 611
    • Юмористическое фэнтези 499
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 79
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 31
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 42
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • chitatknigicom@gmail.com
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2021 - 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен