CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Прекрасная партия

Часть 16 из 58 Информация о книге

9

Следующий день принес сразу два радостных события. Прибыли письма от родных мисс Шелтон, и в доме на Бредфорд-сквер появился мистер Хейвуд. Первая новость обрадовала больше Сьюзен, в то время как вторая — Джулию, миссис же Элингтон с одинаковым удовольствием была готова говорить и об одном, и о другом.

За завтраком служанка передала мисс Шелтон письмо и коротенькую записку, и миссис Элингтон тут же принялась засыпать девушку вопросами:

— Читайте же скорей, дорогая моя! Может быть, ваши дядя и тетя зовут нас всех на бал или в театр!

— Хорошо бы они вообще вспомнили, кто я такая, — возразила Сьюзен, тем не менее открывая поочередно оба послания.

В душе она больше надеялась на внимание тетушки, так как та была родной сестрой ее отца, в то время как дядя Саймон — лишь его кузеном. Но короткая записка как раз принадлежала тете Элизабет, и в ней тетушка выражала сдержанную радость по поводу обретения еще одной племянницы и надежду, что через день или два они смогут встретиться, как только леди Уайтбери и две ее дочери найдут время посетить Бредфорд-сквер. Сьюзен заметила, что тетушка не приглашает к себе, но не обиделась, разумно приписав отсутствие приглашения ее дальновидности. Можно понять супругу виконта, если та сначала желает посмотреть на незнакомых родственников, прежде чем принимать их у себя в доме. Тетя никак не объясняла долгое отсутствие ответа, и миссис Элингтон с сожалением заметила, что, похоже, эти родственники мисс Шелтон и вправду весьма кичливы и надменны.

Подождав, пока миссис Элингтон и Джулия закончат обсуждение записки, Сьюзен развернула письмо дяди, лорда Саймона Ченсуорта. Тон этого послания был намного более любезным, что заставило всех трех дам воспрянуть духом после прохладного обращения леди Уайтбери.

— Дядя Саймон пишет, что уезжал вместе с женой погостить у ее кузины в Винчестер и только вчера вернулся в город, чтобы отпраздновать Рождество. — Сьюзен поторопилась удовлетворить любопытство обеих дам, стремительно пробегая глазами крупные, размашистые строчки. — Он приглашает всех нас завтра же посетить его в доме на Белгрейв-сквер.

— Какой любезный джентльмен! — воскликнула миссис Элингтон. — Это совсем недалеко от нас, но там, наверное, гораздо более богатые дома, ведь в Белгрейве живут одни аристократы!

— Что же я надену? — задала Джулия обязательный вопрос.

— Как мне кажется, у него нет детей, — с сочувствием сказала Сьюзен. — И, возможно, он действительно будет рад познакомиться с племянницей.

— Ну, конечно, он будет рад. Сейчас вы выглядите совсем не так, как по приезде в столицу, и не осрамите родственников графа Стенхопа, — заявила миссис Элингтон, поднимаясь из-за стола. — Джулия, дитя мое, теперь у тебя достаточно платьев, чтобы выбрать подходящий наряд, а скоро привезут еще. Мисс Шелтон, ступайте, скажите экономке, чтоб завтра и послезавтра в нашем доме не было рабочих. Этот ужасный шум наверняка не понравится вашей тете, когда она приедет навестить нас.

— Но как же быть, вдруг мы отправимся к лорду Ченсуорту, а в это время приедет леди Уайтбери!

Джулия была неподдельно встревожена.

— Мы будем надеяться, что не разминемся с этой леди, — принялась утешать ее мать, а Сьюзен послушно направилась на поиски экономки.

В последнее время она стала замечать, что миссис Элингтон все чаще помыкает ею. «Мисс Шелтон, прикажите заложить карету», «Мисс Шелтон, распорядитесь насчет чая», «Мисс Шелтон, передайте кухарке указания насчет обеда» — и тому подобные распоряжения сыпались на нее ежедневно в огромном количестве.

— Она что, вообразила, будто я ее служанка? — возмущенно бормотала Сьюзен, поднимаясь по лестнице на третий этаж. — Видимо, она сочла, что не обязана кормить и одевать меня задаром. — Придется терпеть и это, как бы ни было противно исполнять ее приказы.

Сьюзен еще говорила с экономкой, стоя на лестничной площадке, когда внизу в холле позвонили в дверь. Перегнувшись через перила, она увидела, как служанка принимает пальто и шляпу у мистера Хейвуда, судя по всему, выполнявшего свое обещание навестить их. Поспешно закончив обсуждение переустройства комнат, Сьюзен подхватила юбки и сбежала вниз, в гостиную.

Накануне она не стала говорить дамам о встрече с мистером Хейвудом в чайной из опасений, что они будут укорять ее в том, что она не задержала молодого джентльмена до их появления. К тому же было неловко сообщать, что она позвала его к ним в дом — ведь тогда его визит не окажется приятным сюрпризом для Джулии.

Сейчас же она почувствовала, что, возможно, совершила ошибку — мистер Хейвуд может упомянуть об этом в разговоре, и миссис Элингтон заставит ее держать отчет за сокрытие такого знаменательного факта. Она вошла в комнату почти сразу же за мистером Хейвудом, который в это время целовал ручки обеим леди, рассыпаясь в комплиментах и извинениях за свое долгое отсутствие. К ее облегчению, он ничего не сказал о встрече накануне, перейдя сразу же к обсуждению предстоящих в рождественскую неделю балов и приемов.

— Я знаю, что вы приглашены на бал к графу Рейли. Надеюсь, я буду иметь честь танцевать с мисс Элингтон и с мисс Шелтон.

— Разумеется, мистер Хейвуд, мои девочки несказанно рады принять ваше приглашение. Моя дочь обожает танцевать, — с воодушевлением кивала миссис Элингтон, тогда как Джулия краснела и улыбалась.

Завидев вошедшую в гостиную Сьюзен, Генри Хейвуд подошел к ней, чтобы поцеловать руку и проводить к дивану, на котором уже сидела Джулия.

— Мисс Шелтон, как я рад вас видеть! — Ничего в его словах не выдавало того, что молодые люди беседовали накануне. — Надеюсь, вы с нетерпением ждете всех этих развлечений и вам понравится атмосфера праздничного города!

— Да, конечно, я вполне готова броситься в пучину удовольствий, — улыбнулась мисс Шелтон, усаживаясь рядом с Джулией.

Но посидеть не удалось — миссис Элингтон попросила написать записку мисс Баркли и пригласить ее к ним вечером вместе с бабушкой. Сьюзен поняла, что ее хотят устранить из гостиной, и послушно направилась в кабинет, а миссис Элингтон принялась рассказывать гостю о необыкновенной удаче, постигшей их сегодня утром, — приглашении лорда Ченсуорта и любезного обещания леди Уайтбери навестить их.

Сидя за столом с пером в руке, Сьюзен сердито покрывала лист бумаги резкими чернильными штрихами.

— В конце концов, это мои родственники, и я имела полное право сама рассказать о них мистеру Хейвуду! Боже мой, как мне дождаться возвращения Люси и Эдмунда! Эти женщины приводят меня в ярость!

Набросав записку Марджери, она подошла к висящему над камином зеркалу.

— И что мне теперь делать? Идти в гостиную или ждать, пока они вдоволь налюбезничаются с джентльменом? — И добавила, обращаясь к своему носу: — Пойду-ка я лучше к себе в комнату, здесь слишком дует из окна, можно схватить насморк, и тогда на балу ты будешь выглядеть распухшим и красным, а это вовсе не сделает твою хозяйку привлекательной!

В своей комнате она, не зная, чем занять себя, еще раз перечитала письма от дядюшки и тетушки, представляя по почерку, как они выглядят. Дядя казался ей веселым толстяком, не слишком озабоченным светскими условностями, а тетя Элизабет, напротив, — сухопарой чопорной дамой в испанских кружевах и с крошечной собачкой в муфте.

Служанка прервала полет ее фантазии, попросив спуститься в холл, — мистер Хейвуд откланивается и желает проститься и с нею. Внизу стоял уже одетый в пальто гость, держащий в руке шляпу, а миссис и мисс Элингтон любезно приглашали его бывать у них почаще и как-нибудь непременно отобедать вместе со своей матушкой.

— Мисс Шелтон! Мне жаль, что мы не успели поговорить с вами о ваших блестящих родственниках, но я хотел бы поздравить вас с приобретением таких выдающихся связей, — завидев Сьюзен, обратился джентльмен к нашей героине.

— Вы еще успеете поздравить меня после того, как наши родственные связи будут восстановлены в полной мере. Пока же нам остается только уповать на любезный прием моих родственников, — осторожно ответила Сьюзен.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 72
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 8
    • Малый бизнес 1
    • Маркетинг, PR, реклама 13
    • О бизнесе популярно 40
    • Управление, подбор персонала 6
    • Экономика 8
  • Детективы и триллеры 1241
    • Боевики 151
    • Дамский детективный роман 12
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 93
    • Исторические детективы 224
    • Классические детективы 89
    • Криминальные детективы 90
    • Крутой детектив 60
    • Маньяки 9
    • Политические детективы 27
    • Полицейские детективы 144
    • Прочие Детективы 358
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 602
    • Шпионские детективы 40
  • Детские 165
    • Детская образовательная литература 5
    • Детская проза 65
    • Детские остросюжетные 24
    • Детские приключения 78
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 28
  • Детские книги 278
    • Детская фантастика 101
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 96
  • Документальная литература 368
    • Биографии и мемуары 229
    • Военная документалистика 2
    • Искусство и Дизайн 7
    • Критика 5
    • Научпоп 6
    • Прочая документальная литература 30
    • Публицистика 125
  • Дом и Семья 87
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 15
    • Кулинария 13
    • Прочее домоводство 3
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 2
    • Спорт 3
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 45
  • Драматургия 33
    • Драма 32
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 3
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 1
  • Любовные романы 14157
    • Исторические любовные романы 458
    • Короткие любовные романы 1193
    • Любовно-фантастические романы 6369
    • Остросюжетные любовные романы 338
    • Порно 42
    • Прочие любовные романы 32
    • Слеш 263
    • Современные любовные романы 5915
    • Фемслеш 27
    • Эротика 3091
  • Научно-образовательная 171
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 15
    • Биофизика 2
    • Биохимия 2
    • Ботаника 2
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Государство и право 1
    • Детская психология 4
    • Зоология 2
    • Культурология 25
    • Литературоведение 12
    • Медицина 19
    • Обществознание 4
    • Педагогика 7
    • Политика 14
    • Прочая научная литература 32
    • Психотерапия и консультирование 17
    • Религиоведение 4
    • Секс и семейная психология 7
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 13
    • Химия 2
    • Юриспруденция 5
    • Языкознание 6
  • Образование 312
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 157
    • Карьера 4
    • Психология 158
  • Поэзия и драматургия 16
    • Басни 1
    • Драматургия 5
    • Поэзия 10
  • Приключения 333
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 187
    • Морские приключения 38
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 80
    • Путешествия и география 29
  • Проза 1043
    • Антисоветская литература 3
    • Афоризмы 1
    • Военная проза 50
    • Историческая проза 156
    • Классическая проза 67
    • Контркультура 9
    • Магический реализм 41
    • Новелла 5
    • Повесть 16
    • Проза прочее 9
    • Рассказ 42
    • Роман 61
    • Русская классическая проза 33
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 4
    • Советская классическая проза 35
    • Современная проза 932
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 2
  • Прочее 653
    • Газеты и журналы 3
    • Изобразительное искусство, фотография 6
    • Кино 3
    • Музыка 2
    • Театр 1
    • Фанфик 639
  • Религия и духовность 118
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 1
    • Религия 9
    • Самосовершенствование 36
    • Эзотерика 74
  • Справочная литература 26
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 7
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 6
  • Старинная литература 58
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 18
    • Прочая старинная литература 36
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 13981
    • Альтернативная история 1968
    • Боевая фантастика 2883
    • Героическая фантастика 743
    • Городское фэнтези 916
    • Готический роман 3
    • Детективная фантастика 344
    • Ироническая фантастика 76
    • Ироническое фэнтези 61
    • Историческое фэнтези 228
    • Киберпанк 132
    • Космическая фантастика 853
    • Космоопера 17
    • ЛитРПГ 746
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 243
    • Научная фантастика 506
    • Попаданцы 4304
    • Постапокалипсис 446
    • Сказочная фантастика 8
    • Социально-философская фантастика 248
    • Стимпанк 67
    • Технофэнтези 34
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 373
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 131
    • Фэнтези 6700
    • Эпическая фантастика 150
    • Юмористическая фантастика 656
    • Юмористическое фэнтези 586
  • Фольклор 3
    • Народные сказки 3
  • Юмор 91
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 35
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 50
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • chitatknigicom@gmail.com
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2021 - 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен