CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Стажёр #2 (СИ)

Часть 32 из 76 Информация о книге

- Я Тансуу хутт Верек. - хутт начал свою речь с ритуального приветствия, с представления, где сперва идет дом, уже потом - имя. Дом Тансуу. Шериф напряг память. Звучало знакомо, но опять таки шериф не мог припомнить ничего особенного. Все знали большие дома - Рикио, Харссон, Верснуу, Табосуу и еще парочку. Мелких домов, которые выродились до нескольких семей на Дионее было много. Ткни любого хутта на площади в базарный день и наверняка узнаешь от него длинную родословную семьи, предки которой высадились на Дионее еще лет за триста до Конкисты, и которой каждый хутт гордился, считая себя благородным, даже если у самого ни кола ни двора. Чертовы поедатели падали.

- Как старший представитель своего дома. Дома Тансуу. - сказал хутт, медленно приближаясь к шерифу: - я вызываю шерифа Броуджана в круг. Мунсогор.

- Что за ... - шепнул за спиной Биглз. Круг. Или на варварском наречии хуттов - мунсогор. Старый обычай, испытание поединком на квантовых клинках, правила очень просты - двое выходят в круг, вынимают свои сонбу и кто остался жив - тот и прав. Вообще, законами Протектората круг Мунсогор запрещен, как и всякие поединки, дуэли и прочие пережитки. Круг приравнен к убийству. Фактически это и есть убийство - конечно со своими особенностями, но ведь никто не будет спорить что в результате получается как минимум один труп. Однако чертовы поедатели падали плевать хотели на законы Протектората и периодически в морги города попадали тела с чистыми разрезами от квартовых сонбу с пометкой 'порезался когда чистил овощи' или 'неудачно упал на квантовый клинок'. Ага, тридцать два раза. Впрочем, полиция закрывала на это глаза. Варвары же. Пусть себе, режут друг друга - главное наружу это не выходит и ладно. Хутты довольны что соблюдаются обычаи, мурины довольны что хутты друг дружку режут, официльные власти города довольны что все тихо и спокойно, полиция довольна что им не надо делать лишней работы. Красота. Вот только предлагать представителю власти, да еще и мурину поединок на квантовых клинках - это уже перебор. Шериф опустил ствол оружия и тот уперся в грудь хутта. Они встретились взглядами.

- Я не собираюсь вставать с тобой в круг. Ни с тобой с ни кем либо еще. Потому что я здесь власть, черт побери. И если ты сделаешь еще шаг ... - шериф не договорил. Хутт сделал шаг вперед, толкая своей грудью ствол оружия и они встали практически нос к носу.

- Меня зовут Верек. Тансуу хутт Верек. И это моя племянница Корра попала в лапы этих нелюдей! И я не позволю им уйти от правосудия, шериф! И если у тебя хватит яиц можешь стрелять. Стреляй. - хутт взялся за ствол и направил его себе в лоб. Танссуу! Корра Тансуу - вот откуда ему знакома эта фамилия и это лицо - подумал шериф, это он, этот хутт, - он был единственным родственником по мужской линии, который пришел в морг на опознание тела, шериф помнил как его плечи содрогались от беззвучных рыданий, когда откинули простыню. Вот черт.

- Стреляй, шериф. Мне все равно нет места в жизни. Пока по этой планете ходят убийцы моей девочки и те, кто их покрывают - я не буду жить. Я найду и убью всех этих нелюдей. И если ты, шериф, стоишь у меня на пути - лучше нажми на этот чертов курок. Прямо здесь и сейчас. - сказал хутт, глядя Броуджану прямо в глаза.

- Верек. Постой. - мысли шерифа лихорадночно заметались: - постой, не надо ... - он хотел сказать что не надо делать никаких опрометчивых действий, что ему самому очень жаль эту девочку и что Дирма и Криис - ублюдки, опозорившие всех муринов и они уже мертвы, и что сейчас, когда разрядник плазмера упирается прямо в лоб этого хутта, а его палец находится на спусковом крючке, а за ними наблюдают несколько сотен хуттов и пятнадцать полицейских с оружием в руках - вот сейчас надо быть очень осторожным и плавным в движениях. Но хутт опередил его. Плавным движением он вынул из ножен свой сонбу и клинок тотчас загудел, легкое синеватое свечение вдоль лезвия показало что сонбу активирован. Квантовое лезвие с легкостью могло перерезать что угодно, шериф не раз видел отрубленные таким клинком стальные тросы, бронированные конечности роботов и даже перерубленный пополам флаер. При необходимости клинок этого дъявольского устройства мог удлиняться - до нескольких метров! - и тогда хутт одним взмахом мог 'зачистить' весь сектор прямо перед собой. Раз и все.

- Убери эту штуковину. - сказал шериф. Он хотел сказать это спокойно, уверено, властно, так, чтобы рука хутта сама выключила сонбу, чтобы тот подчинился не задумываясь, чтобы толпа собравшаяся здесь поняла кто хозяин и прижала уши, как пес в ожидании трепки. Но тело снова подвело его, голос дрогнул. И зверь услышал это, толпа колыхнулась к нему, хутт поднял клинок и шериф понял что сейчас он взмахнет рукой и все. Конец. Разрежет его пополам, словно брикет мягкого масла. Шериф инстинктивно зажмурил глаза и нажал на курок. Выстрел! Наверное я снес ему голову, подумал шериф, открывая глаза, все, не жить нам теперь, сейчас меня и Биглза разорвут на части...

- Тихо, тихо, тихо...- сказал кто-то и из рук у шерифа забрали оружие. Спокойно и не торопясь, но шериф ничего не смог с этим сделать. Когда его зрачки снова сфокусировалось он увидел, что между хуттом и ним стоит знаменитый наследник дома Рикио, этот патлатый безумец. В одной руке он держал все еще включенный сонбу хутта, а в другой - плазмер шерифа.

- Для веселья еще рано. - сказал наследник дома Рикио и улыбнулся своей безумной улыбкой: - еще рановато.

- Рикио хутт Шойчжи! - ахнули в толпе. Безумец улыбнулся и щелкнул переключателем на рукоятке сонбу. Квантовый клинок погас и перестал гудеть.

- Возьми. - Шойчжи передал сонбу обратно Вереку: - это фамильный клинок?

- Д-да. - хутт понемногу начинал приходить в себя. Шериф тоже. После того, как ты уже был готов к смерти, к тому, что твою голову разнесет на части плазменный разряд, или тебя разрубят пополам квантовым клинком - после этого надо было успокоиться. Вдохнуть воздуха. Шериф вдохнул воздух, вдохнул полной грудью, чувствуя как начинают дрожать его руки, наваливается предательская слабость и холодный пот течет по спине и затылку. Он потянулся в карман - достать платок и вытереть пот, но вдруг понял что его руки пусты. Что он стоит перед толпой разъяренных хуттов безоружным.

- Что за... - шериф обернулся, сказать Биглзу, чтобы он не опускал свой ствол, потому что этот чертов Шойчжи только что обезоружил его, шерифа Бартама, легко и непринужденно, так, словно взял яблоко из корзинки с фруктами. Просто протянул руку и взял. Поэтому шериф обернулся - предупредить старину Биглза держаться подальше от этого Шойчжи. Но когда он обернулся, то увидел что старина Биглз лежит прямо на крыльце полицейского участка, лежит, раскрыв рот и глотая воздух, словно выброшенная на берег рыба. Слава богу, живой, пронеслась мысль в голове у шерифа, слава богу живой, раз дышит - значит живой. Но где его оружие и почему... хотя все понятно. Шериф повернулся обратно, к усмехающимся глаза Шойчжи Рикио. Конечно. В руках у безумного наследника было два ствола. Когда он успел и как он вырубил Биглза за спиной у шерифа, да так, что тот даже не услышал - эти вопросы так и остались незаданными. Потому что Крылатый Клинок Рикио и Безумный Художник уже давно перешагнул черту нормальности и обычности.

- Не надо. - сказал Шойчжи, мягко взяв шерифа за руку, когда он потянулся за оставшейся на поясе плазменной гранатой: - Вам за это не платят, шериф Броуджан. Пусть народ сам разберется. - он продолжал держать руку шерифа все время, пока мимо них, прямо в распахнутую дверь полицейского участка проходили крепкие хутты с нелегальным оружием.

- Шойчжи... - прохрипел пересохшим горлом шериф, прокашлялся и расслабил руку, опустив ее вниз: - Шойчжи, если они убьют солдат Императора, будет очень плохо. Скажи им. Они послушают тебя. Скажи им, тела этих двух ублюдков в морге, в подвале, сразу направо, все так как я и говорил, никто никого не укрывает.

- Вот и посмотрим. - сказал Шойчжи и отпустил его руку: - если все так... - он недоговорил, оттащил шерифа в сторону, посадил рядом с хрипящим от боли Биглзом, посмотрел на них, словно что-то решая, потом кивнул головой и куда-то исчез.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 53
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Маркетинг, PR, реклама 9
    • О бизнесе популярно 28
    • Управление, подбор персонала 3
    • Экономика 5
  • Детективы и триллеры 919
    • Боевики 114
    • Дамский детективный роман 11
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 81
    • Исторические детективы 181
    • Классические детективы 62
    • Криминальные детективы 66
    • Крутой детектив 42
    • Маньяки 8
    • Политические детективы 23
    • Полицейские детективы 124
    • Прочие Детективы 263
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 485
    • Шпионские детективы 31
  • Детские 113
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 47
    • Детские остросюжетные 17
    • Детские приключения 49
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 14
  • Детские книги 226
    • Детская фантастика 80
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 63
  • Документальная литература 282
    • Биографии и мемуары 180
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 4
    • Критика 3
    • Научпоп 3
    • Прочая документальная литература 26
    • Публицистика 91
  • Дом и Семья 55
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 11
    • Кулинария 6
    • Прочее домоводство 1
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 27
  • Драматургия 16
    • Драма 15
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 2
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
  • Любовные романы 11674
    • Исторические любовные романы 369
    • Короткие любовные романы 921
    • Любовно-фантастические романы 5404
    • Остросюжетные любовные романы 202
    • Порно 30
    • Прочие любовные романы 25
    • Слеш 224
    • Современные любовные романы 4935
    • Фемслеш 19
    • Эротика 2396
  • Научно-образовательная 133
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 13
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 3
    • Зоология 1
    • Культурология 17
    • Литературоведение 10
    • Медицина 14
    • Обществознание 3
    • Педагогика 6
    • Политика 13
    • Прочая научная литература 26
    • Психотерапия и консультирование 8
    • Религиоведение 2
    • Секс и семейная психология 5
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 11
    • Химия 1
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 266
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 133
    • Карьера 4
    • Психология 135
  • Поэзия и драматургия 12
    • Драматургия 5
    • Поэзия 7
  • Приключения 248
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 142
    • Морские приключения 31
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 54
    • Путешествия и география 17
  • Проза 767
    • Антисоветская литература 2
    • Военная проза 35
    • Историческая проза 120
    • Классическая проза 61
    • Контркультура 7
    • Магический реализм 32
    • Новелла 4
    • Повесть 13
    • Проза прочее 7
    • Рассказ 38
    • Роман 52
    • Русская классическая проза 25
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 28
    • Современная проза 750
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 478
    • Газеты и журналы 2
    • Изобразительное искусство, фотография 6
    • Кино 2
    • Музыка 2
    • Театр 1
    • Фанфик 466
  • Религия и духовность 74
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Религия 8
    • Самосовершенствование 20
    • Эзотерика 46
  • Справочная литература 22
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 5
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 4
  • Старинная литература 38
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 12
    • Прочая старинная литература 22
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 11047
    • Альтернативная история 1545
    • Боевая фантастика 2415
    • Героическая фантастика 598
    • Городское фэнтези 656
    • Готический роман 2
    • Детективная фантастика 269
    • Ироническая фантастика 70
    • Ироническое фэнтези 57
    • Историческое фэнтези 166
    • Киберпанк 106
    • Космическая фантастика 679
    • Космоопера 12
    • ЛитРПГ 623
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 184
    • Научная фантастика 423
    • Попаданцы 3292
    • Постапокалипсис 348
    • Сказочная фантастика 4
    • Социально-философская фантастика 190
    • Стимпанк 54
    • Технофэнтези 20
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 292
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 103
    • Фэнтези 5667
    • Эпическая фантастика 125
    • Юмористическая фантастика 560
    • Юмористическое фэнтези 388
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 72
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 29
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 37
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • [email protected]
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2025. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен