CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Свадебный танец

Часть 20 из 57 Информация о книге

Глава 7

Вся следующая неделя прошла в заботах. Франческа помогала Гарриет с обновлением гардероба и занималась подготовкой вечера. Она решила не устраивать большой прием. Ничего излишне грандиозного, иначе кто-то потеряется в толпе, ничего особо пышного, иначе гости будут чувствовать себя скованно. Самое главное решить, кого пригласить. Нужно позвать женщин, которые помогут Гарриет продвинуться в обществе, но слишком строгие дамы могут не одобрить ее честную открытую манеру общения. Сам вечер должен быть приятным и запоминающимся, не только ради Гарриет, но и для поддержания репутации Франчески как хорошей хозяйки. С другой стороны, она не должна затмить Гарриет.

Присутствие Рошфора значительно облегчало задачу. У Франчески не имелось никаких сомнений, что все приглашенные обязательно придут, и ни одна из молодых дам не упустит шанс побывать в компании герцога.

На следующий день Франческа подавила странное тревожное чувство печали, которое овладело ею накануне вечером. Ведь ей предстояло спланировать прием, а делать это гораздо приятнее, если не нужно считать каждую копейку. Вскоре Франческа удобно расположилась за письменным столом и принялась составлять списки и меню.

Ближе к вечеру Франческа отправилась с Гарриет по магазинам, что также являлось ее любимым занятием. А сэр Алан к тому же предоставил ей свободу в финансах, так что одежду можно выбирать без лишних сомнений.

Большую часть времени они провели у любимой модистки Франчески, и Гарриет приобрела три вечерних, четыре повседневных наряда, платье для прогулок и очаровательную шубку. От такого большого заказа глаза мадемуазель дю Плесси засияли. Она предложила Франческе купить платье цвета морской волны еще за меньшую цену, и та не устояла.

Однако Франческа удержалась от покупки прелестной и недорогой соломенной шляпки с голубой лентой, которая подчеркнула бы темную синеву ее глаз. Мэйзи украсила ее прошлогоднюю шляпку новой атласной лентой и прикрепила гроздь ярко-красных вишен. Значит, на это лето шляпка уже не нужна. Но, покидая магазин, Франческа все-таки бросила на прелестную шляпку тоскливый взгляд.

Однако совершать покупки для другой женщины почти так же приятно, как самой, поэтому Франческа оставила свои мысли и принялась разыскивать оставшиеся аксессуары для преображения Гарриет. Они направились в обувной магазин, чтобы купить Гарриет две пары балеток под новые вечерние платья и сапожки. После Франческа и Гарриет направились в магазин галантереи за кашемировой шалью на замену старомодной, подаренной бабушкой, а также носовыми платками, перчатками и шпильками для волос. Здесь же, к своей радости, Франческа обнаружила атласные ленты точно такого же цвета морской волны, как купленное платье, которыми она сможет красиво украсить свои волосы. А еще к этим лентам можно добавить несколько искусственных жемчужин.

Перед возвращением в дом Франчески они с Гарриет, уставшие и довольные, с полной каретой коробок из магазинов, заехали в кафе отведать фруктовый десерт. Конечно, с обувью и платьями придется подождать несколько дней, но мадемуазель дю Плесси обещала поторопиться с вечерним платьем для Гарриет и закончить его к приему Франчески на следующей неделе.

— Надеюсь, ваш отец не упадет в обморок, увидев счета, — произнесла Франческа, слегка волнуясь, не хватила ли она лишнего. Сэра Алана не тревожили затраты, но ведь он может не знать городских расценок.

— О нет, — заверила Гарриет. — Он вовсе не скряга. Особенно если речь идет обо мне. Папа и глазом не моргнул, когда узнал, сколько потратила бабушка, хотя мне показалось, что цена на те платья была завышена. По крайней мере, судя по их виду. Мне они показались некрасивыми и старомодными. А увидев платья других девушек, я поняла, что была права.

— Ваша бабушка привыкла к старой моде.

Гарриет кивнула:

— Я не имела в виду ничего плохого, миледи. У бабушки доброе сердце. Но она быстро устает, а балы и походы по магазинам кажутся ей изнурительными. Кроме того, боюсь, ее модистка не так талантлива, как мадемуазель дю Плесси. А берет дороже. Даже папа был разочарован моим гардеробом, хотя, конечно, из-за своей доброты промолчал.

— Думаю, он останется доволен новыми нарядами.

— Хорошо, — улыбнулась Гарриет. — Наконец-то я не буду чувствовать себя предметом мебели. Как вы думаете, меня пригласят на танец на следующем балу? Мы пойдем на бал?

— Конечно. И не на один. До конца сезона осталось несколько недель. И мои друзья сэр Люсьен и герцог Рошфор обязательно пригласят вас потанцевать.

— Герцог! — воскликнула Гарриет, побледнев и широко раскрыв глаза. — Вы думаете, герцог станет со мной танцевать?

— Я в этом уверена.

— О нет, миледи, я не осмелюсь танцевать с ним. Я обязательно споткнусь или наступлю ему на ногу, а потом умру от смущения.

— Глупости. Герцог прекрасно танцует. В паре с ним ничего подобного с вами не случится.

— Я все равно очень волнуюсь, — настаивала Гарриет. — Вдруг я буду выглядеть глупо? Я не имею ни малейшего понятия о том, как говорить с герцогом. У меня сердце уйдет в пятки.

— У вас будет возможность поговорить с ним на моем вечере, и после этого он уже не будет казаться таким страшным.

Гарриет это не убедило.

— Герцог такой воспитанный. Я ни разу не встречала человека, который бы выглядел элегантно в любой одежде.

— Это правда, — согласилась Франческа. Даже в обычном синем жакете с бежевыми брюками Рошфор затмевал любого мужчину во фраке. А все благодаря особой манере держать себя.

— А еще он очень красивый, — продолжала Гарриет. — Черные волосы и глаза — словно Люцифер во плоти. Вы так не считаете, леди Хостон?

— Да. Рошфор — очень привлекательный мужчина.

— И герцог… Уверена, он не привык разговаривать с девушками вроде меня.

— Но он вовсе не высокомерен, — заверила Франческа. — Рошфор относится ко всем с уважением. Я слышала, как любезно он говорит со своими слугами и домочадцами. Герцог лишен заносчивости и очень добр. Спросите своего отца.

— Папа восхищается им. Так он сказал, когда вернулся со скачек. Это герцог посоветовал папе обратиться к вам.

— Правда? — удивилась Франческа. — А мне он об этом не говорил.

— О да. Папу поразило то, как герцог добр к человеку, которого только что встретил.

— Рошфор весьма великодушен. И прекрасно разбирается в людях. Уверена, он тут же понял, что за человек ваш отец, и посчитал его достойным другом.

Франческа хвалила Рошфора, но на самом деле была поражена тем, что он направил к ней сэра Алана. Должно быть, тот заговорил о неудачном дебюте своей дочери, однако это довольно странная тема для двух мужчин на скачках. Но даже если так, Франческа никак не ожидала, что Рошфор посоветует кому-либо обращаться к ней за помощью.

Она была рада, что так случилось… но не могла избавиться от чувства, будто Рошфор специально помог ей найти способ заработать деньги.

Но конечно же это не так. Он не знает о ее денежных затруднениях. Никто не знает. Все эти годы она делала все, чтобы скрыть свои финансовые заботы. К тому же, даже если Рошфор каким-то образом догадался, что она находится на грани разорения и использует свои способности, чтобы этого не допустить, с какой стати ему помогать?

Нет. Это смешно. Должно быть, сэр Алан заговорил о своей дочери, а Рошфор упомянул о том, как она помогла его кузену Гидеону. Не более.

Желая сменить тему, Франческа спросила:

— Чего вы хотите от этого сезона?

— Не уверена, что поняла вас, — нахмурилась Гарриет. — Я хочу повеселиться. И хочу порадовать папу. Он так старается для меня.

— Хотели бы вы найти себе мужа?

Сэр Алан не ставил целью свадьбу, но Франческа сомневалась, что отец знает все о желаниях своей дочери.

На щеках Гарриет появился румянец.

— О нет, леди Хостон. Я не думала… Это… Не думаю, что кто-то из лордов захочет взять меня в жены. Я не хочу жить в Лондоне и… вращаться в высшем свете. Я обычная деревенская девушка. Мне нравятся наш дом и соседи. Нравится ухаживать за слугами, когда они больны. Справляться о здоровье детей и внуков знакомых. Вот какая жизнь мне нравится. Я подхожу для нее. У меня нет никакого желания оставлять папу. И… — запнулась Гарриет, еще больше краснея. — Там есть парень… сын помещика. Они живут неподалеку. Я знаю, папе он нравится, хотя он и говорит, что я могу найти кого-то знатнее.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 45
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Маркетинг, PR, реклама 8
    • О бизнесе популярно 22
    • Управление, подбор персонала 2
    • Экономика 5
  • Детективы и триллеры 827
    • Боевики 111
    • Дамский детективный роман 10
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 74
    • Исторические детективы 166
    • Классические детективы 52
    • Криминальные детективы 62
    • Крутой детектив 39
    • Маньяки 8
    • Политические детективы 21
    • Полицейские детективы 119
    • Прочие Детективы 225
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 456
    • Шпионские детективы 29
  • Детские 102
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 40
    • Детские остросюжетные 15
    • Детские приключения 47
    • Детские стихи 3
    • Прочая детская литература 13
  • Детские книги 214
    • Детская фантастика 75
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 56
  • Документальная литература 247
    • Биографии и мемуары 159
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 3
    • Критика 3
    • Научпоп 2
    • Прочая документальная литература 22
    • Публицистика 79
  • Дом и Семья 47
    • Домашние животные 4
    • Здоровье и красота 9
    • Кулинария 5
    • Прочее домоводство 1
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 2
    • Эротика и секс 23
  • Драматургия 13
    • Драма 12
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 1
    • Базы данных 1
  • Любовные романы 10864
    • Исторические любовные романы 333
    • Короткие любовные романы 850
    • Любовно-фантастические романы 5056
    • Остросюжетные любовные романы 163
    • Порно 29
    • Прочие любовные романы 23
    • Слеш 213
    • Современные любовные романы 4617
    • Фемслеш 18
    • Эротика 2189
  • Научно-образовательная 117
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 12
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 2
    • Зоология 1
    • Культурология 14
    • Литературоведение 9
    • Медицина 14
    • Обществознание 3
    • Педагогика 2
    • Политика 13
    • Прочая научная литература 24
    • Психотерапия и консультирование 4
    • Религиоведение 2
    • Секс и семейная психология 5
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 9
    • Химия 1
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 255
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 123
    • Карьера 4
    • Психология 134
  • Поэзия и драматургия 12
    • Драматургия 5
    • Поэзия 7
  • Приключения 231
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 130
    • Морские приключения 31
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 51
    • Путешествия и география 15
  • Проза 698
    • Антисоветская литература 1
    • Военная проза 34
    • Историческая проза 111
    • Классическая проза 59
    • Контркультура 5
    • Магический реализм 29
    • Новелла 4
    • Повесть 13
    • Проза прочее 7
    • Рассказ 37
    • Роман 47
    • Русская классическая проза 22
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 25
    • Современная проза 706
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 405
    • Газеты и журналы 1
    • Изобразительное искусство, фотография 5
    • Кино 2
    • Музыка 1
    • Театр 1
    • Фанфик 396
  • Религия и духовность 70
    • Буддизм 1
    • Религия 8
    • Самосовершенствование 18
    • Эзотерика 45
  • Справочная литература 18
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 4
    • Руководства 4
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 3
  • Старинная литература 35
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 11
    • Прочая старинная литература 20
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 10105
    • Альтернативная история 1404
    • Боевая фантастика 2240
    • Героическая фантастика 545
    • Городское фэнтези 581
    • Готический роман 2
    • Детективная фантастика 251
    • Ироническая фантастика 64
    • Ироническое фэнтези 52
    • Историческое фэнтези 153
    • Киберпанк 93
    • Космическая фантастика 605
    • Космоопера 12
    • ЛитРПГ 576
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 165
    • Научная фантастика 395
    • Попаданцы 2957
    • Постапокалипсис 321
    • Сказочная фантастика 3
    • Социально-философская фантастика 173
    • Стимпанк 47
    • Технофэнтези 16
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 269
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 92
    • Фэнтези 5297
    • Эпическая фантастика 110
    • Юмористическая фантастика 528
    • Юмористическое фэнтези 334
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 66
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 26
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 33
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • [email protected]
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2025. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен