CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Цепная реакция (СИ)

Часть 26 из 95 Информация о книге

— А я сейчас подумал, что фиолетовым цветом волос ты тогда его и наградила, — рассмеялся Арцур.

Я не стала уже говорить, что в фиолетовом цвете волос как раз таки я и виновата, лишь загадочно улыбнулась и продолжила работу.

— А что тогда ты? Почему ты решил отстроить себе дом на горе Инрольф? Это тоже не самая близкая точка по отношению к городу. Или всё дело в грифоне? — через некоторое время подала я голос.

— Отчасти и в грифоне, ты тогда правильно сказала, после житья на снежных вершинах, очень сложно потом жить вообще без них. А ещё я не люблю, когда во время работы мне мешают. Хоть как — звуками, дребезжанием, разговорами или ещё чем-либо. Мне нужно полное уединение с работой, чтобы был только я и алхимия, всё! И больше ничего!

Я внимательно слушала его и на последней произнесенной фразе даже невольно вздрогнула.

— Поэтому ты до сих пор холост? — я хотела пошутить и посмотреть на него, но с образцом № 4 что-то пошло не так: — Ай, да я же правильно всё сделала, какого лешего ты уже третий раз капризничаешь?!

Выполняя действия уже строго по написанному в блокноте, я наблюдала три совершенно разные реакции и не могла понять, что я делала не верно? Да, может быть, в первый раз сделала что-то не так, но во второй и тем более третий раз, я точно должна была сделать всё правильно!

Задумавшись, я подняла на свет штатив с пробирками, проверяя на возможную грязь или ещё какие инородные тела.

— С каким этапом у тебя проблемы? У меня с первым и вторым всё идеально, — Арцур выпрямился и посмотрел на меня, опираясь одной рукой о стол.

Этапов проверки на совместимость дерева с ртутью у нас всего пять, поэтому мы разделили их напополам, так как они не связаны между собой, а лишь каждый из них даёт свою реакцию, по которой и можно понять, подходит нам это дерево, или нет.

— С пятым, — озадаченно вздохнула я и по старой привычке приложила указательный палец к краю губ.

Последний этап — прямое совмещение дерева с ртутью, мы проделываем вместе, но тут я решила забить на два предыдущих этапа и перейти сразу к совмещению. Чего тянуть? Лучше уж экспериментировать наверняка, чем тратить время впустую, тем более, это ведь не так страшно, что я сразу перешла к прямому совмещению.

— То есть, третьим и четвёртым этапом ты пренебрегла? — алхимик на пятках развернулся ко мне всем корпусом и ненадолго задержал взгляд на нижней области лица, чтобы потом медленно поднять взор на мои глаза и скрестить руки на груди, выражая тем самым своё явное неодобрение.

Всем своим нутром я почувствовала приближающуюся бурю, поэтому я внутренне вся подобралась, готовясь к… К чему-нибудь! Главное — быть готовым к внезапным атакам любого вида, а дальше уже как пойдёт!

— Ага, — кивнула я и с вызовом посмотрела на него, мол, ну давай-давай, попробуй мне сейчас что-нибудь сказать на этот счёт!

— А ты не обнаглела, ведьма ты наша достопочтенная? — с угрозой произнёс он.

— Нисколько. А вы? — я готова поклясться, что на официоз перешла совершенно случайно.

Ой, лишь бы он сейчас не рявкнул: «ПРЕКРАТИТЬ ЕРНИЧАТЬ, СЕЙЧАС Я ЗАДАЮ ВОПРОСЫ!», я ж тогда по полу буду кататься от смеха. Нет, в этой фразе нет ничего плохого, просто это будет так предсказуемо, нелепо и типично со стороны мужского пола, ведь эти мужчины порой любят брать главнокомандование на себя и при малейшем ослушании или самовольничестве начинают командовать с ещё большим напором и, как я считаю, наслаждением.

— В данной ситуации — нет, а вот ты да, — с нажимом ответил он, поразив меня. — Ты вообще понимаешь, что к данному делу нельзя относиться так безответственно?

— В чём это я проявила безответственность? — подавилась я воздухом и приложила ладонь к шее, откашливаясь, не отрывая взгляда от алхимика, который вздумал меня отчитать. — В том, что решила пропустить два этапе проверки? А это изменило бы реакцию пятого этапа? Хочешь, мы можем проверить это, но лишь потеряем время, которого у нас и так мало, а мы ещё не придумали, что делать с кристаллом!

— А ты забыла, что произошло вчера? — почти прорычал он и сделал широкий шаг ко мне.

— Ну, произошёл непредвиденный взрыв, — пожала я плечами. — Это ведь и есть наша работа, что ты возмущаешься?

Голова сама повернулась к столу, где было две выжженные дырки разных диаметров.

— И ничего, что ты могла пострадать? — до этого спокойно сложенная его правая рука резко дернулась, выдавая его эмоции. — Ты думаешь о чём угодно, но только не о себе, ты это не заметила? Так ещё и каким-то образом, заставляешь меня беспокоиться и всё время поглядывать, не делаешь ли ты чего опасного!

— Я тебе хочу сказать, что ты просто мастерски умеешь переводить темы! Давай-ка разберемся с тем, что ты начал меня отчитывать за халатность в исследовании, — в нетерпении я стала притоптывать носком левой ноги.

— Ты не поняла, я сейчас и не переводил темы, а изначально завёл разговор о том, что из-за твоей безответственности ты могла пострадать! — Арцур шумно вздохнул.

— Тогда я не вижу причины твоего возмущения, — резко повернула я голову в другую сторону, всем своим профилем показывая, что сыр-бор образовался из ничего.

— Хорошо, — спокойно кивнул он, а мне в этот момент как-то сразу стало неуютно и беспокойно, слишком уж легко и быстро он отступил. — Тогда зайдём с другой стороны…

И тут он как начал мне в красках расписывать все алхимические принципы и как важно следовать строго по правилам, и ни в коем случае не пропускать хоть один этап на пути к завершению работы. Его слова звучали твёрдо, а доводы и аргументы были логичными и имели немалый вес. По началу я всё молча выслушивала, но потом тоже «втянулась»:

— Вот не надо мне тут говорить про безопасность при работе с неизведанными веществами, я тебе не студентка, а настоящая ведьма! Хоть и моё ремесло далеко от алхимии, но уж про такие тонкости, как безопасность и предосторожность к неизученным веществам я знаю. Поэтому, я, наверное, тоже подумала перед тем, как попросту пропускать два этапа? А значит, я была уверена в своих действиях и могла предположить возможные реакции.

Я взирала на него снизу, запрокинув голову, так как эта алхимическая зараза была довольно высокой и имела крепкую фигуру. Мне порой было страшно представить нас со стороны, так как одно только это понимание возбуждало во мне истерические смешки. Я со своим метр шестьдесят семь (ну да, была я ведьмой совсем миниатюрной, будто бы в родстве у меня затесались феи или вообще гномы), и он со своими метр девяносто, если не два. Вечно спорящие и, причем я в нашей компании была самой крикливой. То есть я на него вечно тявкала где-то снизу, а он величественно смотрел вниз на меня и, наверное, думал о том, что я такая маленькая, а проблем и шума от меня сто-олько…

— Но так можно делать только в специальной магической защите! Ведь риск всё равно есть! — гнул своё Арцур.

— Тогда почему ты её не плетёшь? — тут же взяла я его в оборот. — Насколько я знаю, её всегда плетут алхимики и артефакторы, а у ведьм всегда всё налажено, поэтому мы в защите не нуждаемся, это вы, вечные экспериментаторы безбашенные, которые не могут усидеть на месте!

— Я не считаю нужным прибегать к такому энергозатратному заклинанию, — как отрезал Арцур и тут же повисла тишина.

То и дело посылая в него пылающие взгляды, я размышляла над следующим ответом и переваривала уже сказанное. Значит, он так переполошился из-за моей безопасности, что наводит на довольно подозрительные выводы. Что это он вдруг начал так себя вести? Сразу появились мысли о том, что король приказал ему что-то дополнительно и об этом явно не должна знать я. У меня в голове уже сложилась парочка заковыристых теорий, но знать наверняка я не могу, поэтому включаем режим «Я ничего не знаю и не замечаю» и наблюдаем дальше.

— Хорошо, тогда претензии ко мне ещё будут? — вскинула я бровь.

— Будут! — твёрдо сказал алхимик.

Я не сдержала обреченного вздоха.

— Если таковое произойдёт ещё раз в моей лаборатории, будешь отвечать по всем меркам и параметрам, — поправляя очки, он произнёс это совершенно спокойно, ровно, даже без эмоционально, но мне от этой фразы вдруг стало и холодно и жарко одновременно. Умеет же он жути навести!

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 47
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Маркетинг, PR, реклама 9
    • О бизнесе популярно 23
    • Управление, подбор персонала 2
    • Экономика 5
  • Детективы и триллеры 884
    • Боевики 114
    • Дамский детективный роман 11
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 77
    • Исторические детективы 173
    • Классические детективы 58
    • Криминальные детективы 65
    • Крутой детектив 40
    • Маньяки 8
    • Политические детективы 22
    • Полицейские детективы 122
    • Прочие Детективы 247
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 480
    • Шпионские детективы 31
  • Детские 108
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 43
    • Детские остросюжетные 16
    • Детские приключения 49
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 14
  • Детские книги 221
    • Детская фантастика 78
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 60
  • Документальная литература 265
    • Биографии и мемуары 170
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 3
    • Критика 3
    • Научпоп 3
    • Прочая документальная литература 22
    • Публицистика 86
  • Дом и Семья 54
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 11
    • Кулинария 6
    • Прочее домоводство 1
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 26
  • Драматургия 16
    • Драма 15
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 2
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
  • Любовные романы 11328
    • Исторические любовные романы 352
    • Короткие любовные романы 882
    • Любовно-фантастические романы 5267
    • Остросюжетные любовные романы 184
    • Порно 30
    • Прочие любовные романы 24
    • Слеш 222
    • Современные любовные романы 4793
    • Фемслеш 19
    • Эротика 2305
  • Научно-образовательная 124
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 12
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 2
    • Зоология 1
    • Культурология 14
    • Литературоведение 10
    • Медицина 14
    • Обществознание 3
    • Педагогика 5
    • Политика 13
    • Прочая научная литература 25
    • Психотерапия и консультирование 7
    • Религиоведение 2
    • Секс и семейная психология 5
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 9
    • Химия 1
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 260
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 128
    • Карьера 4
    • Психология 134
  • Поэзия и драматургия 12
    • Драматургия 5
    • Поэзия 7
  • Приключения 239
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 136
    • Морские приключения 31
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 52
    • Путешествия и география 16
  • Проза 739
    • Антисоветская литература 2
    • Военная проза 35
    • Историческая проза 118
    • Классическая проза 60
    • Контркультура 5
    • Магический реализм 30
    • Новелла 4
    • Повесть 13
    • Проза прочее 7
    • Рассказ 37
    • Роман 49
    • Русская классическая проза 23
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 25
    • Современная проза 734
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 442
    • Газеты и журналы 1
    • Изобразительное искусство, фотография 5
    • Кино 2
    • Музыка 1
    • Театр 1
    • Фанфик 433
  • Религия и духовность 71
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Религия 8
    • Самосовершенствование 18
    • Эзотерика 45
  • Справочная литература 20
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 4
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 3
  • Старинная литература 36
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 11
    • Прочая старинная литература 21
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 10643
    • Альтернативная история 1482
    • Боевая фантастика 2346
    • Героическая фантастика 571
    • Городское фэнтези 621
    • Готический роман 2
    • Детективная фантастика 261
    • Ироническая фантастика 69
    • Ироническое фэнтези 56
    • Историческое фэнтези 161
    • Киберпанк 99
    • Космическая фантастика 652
    • Космоопера 12
    • ЛитРПГ 599
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 179
    • Научная фантастика 408
    • Попаданцы 3138
    • Постапокалипсис 343
    • Сказочная фантастика 3
    • Социально-философская фантастика 179
    • Стимпанк 52
    • Технофэнтези 17
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 283
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 95
    • Фэнтези 5499
    • Эпическая фантастика 119
    • Юмористическая фантастика 554
    • Юмористическое фэнтези 364
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 71
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 28
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 37
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • [email protected]
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2025. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен