Просто друзья (ЛП)
Мы ждем его следующего шага, и время замедляется, пока Каролина и Джеймс смотрят друг на друга. Ненависть, которую Каролина испытывает к человеку, который заставил ее пройти через ад, ясно читается на ее лице. Наконец Джеймс кивает, берет ручку и идет мимо нее к журнальному столику. Наклонившись, он ставит свою подпись.
— Вот, — говорит он, откладывая ручку и оставляя бумаги на столе, после чего возвращает свое внимание к Каролине. — Теперь довольна?
Она кивает, и ее голос холоден, когда она говорит:
— Очень.
— Спасибо, что разрушила мою жизнь, — выплюнул он, его лицо исказилось в гримасу. — Я ухожу отсюда.
Я делаю шаг перед ним, становясь во весь рост и пресекая его на пути к двери.
— Помни, что она сказала. Сделаешь какую-нибудь глупость, и она выдвинет обвинения.
— Понял, — вырывается у него, обходя меня.
Все уходят с его пути, а он, не поднимая головы, выбегает из лофта. Он не проронил ни слова, пока дверь не захлопнулась за ним.
— Что ж, — говорит Кайл, прочищая горло, — похоже, наша работа здесь закончена.
— Ага, — соглашается Гейдж, потирая руки. — Мы убедимся, что, — его голос прерывается, пока он подбирает слова, — этот парень уйдет, и тогда мы отправимся в путь.
Кайл бросает на меня настороженный взгляд.
— Дай мне знать, если тебе что-нибудь понадобится или если он вернется.
— Обязательно, — говорю я.
Они прощаются со всеми, и как только парни уходят, Триша спрашивает:
— Мы будем говорить об этом сейчас или позже?
— Позже, — одновременно отвечают Каролина и Рик.
Рик с нечитаемым выражением лица засовывает руки в карманы брюк и сосредоточенно смотрит на Каролину.
— Пожалуйста, зайди в церковь, когда у тебя будет минутка.
Каролина отвечает шепотом.
— Хорошо.
Рик наклоняет голову в мою сторону.
— Рекс.
Триша следует за Риком, когда они уходят.
Слава богу.
Каролине нужно время, чтобы все обдумать.
Она кладет ладонь на грудь, ее рука теперь дрожит, а глаза стекленеют. Она сдерживала свои эмоции, но теперь, когда все ушли, они вырвались наружу.
— Это случилось? — Ее взгляд метался по комнате, как будто она все представила. — Джеймс действительно пришел сюда и сказал всем, что я его жена? — Она бросается к бумагам и протягивает их вверх. — И он... он подписал бумаги о разводе. Почему это было так просто? Он месяцами устраивал мне ад, и вдруг – бац! – и все?
Я встаю позади нее, обхватываю руками ее талию и целую ее шею.
— Зависит от того, что ты считаешь простым. Твой отец теперь знает о твоем браке с Джеймсом.
Ее плечи опускаются, и она роняет бумаги.
— Это должно было когда-нибудь всплыть.
— Я потрясен, что он так легко сдался.
— Он был загнан в угол и не ожидал публики, не ожидал, что появятся полицейские. — Она поворачивается, и когда она обхватывает меня за шею, ее беспокойство исчезает. — Он не любит, когда его секреты раскрываются, а комната, полная людей, узнала, что у него были отношения со мной – еще одно доказательство того, что у него могут быть неприятности.
Мои глаза встречаются с ее.
— Значит ли это, что ты не злишься на меня за то, что я позвонил Кайлу?
— Смущена ли я? Безусловно. Помогло ли это моей ситуации? Да. — Она прижимается своим носом к моему, прежде чем отступить на несколько дюймов. — Итак, спасибо.
— Ты никогда не говорила мне, что у тебя есть документы на развод.
— Они были у меня наготове, я ждала, когда он наконец согласится их подписать. — Она застонала, откинув голову назад. — Боже, как бы я хотела, чтобы это произошло не на глазах у всех. Мне хотелось раствориться прямо в ковре и исчезнуть.
Я провожу руками вверх и вниз по ее рукам.
— Я могу помочь с этим.
Она выгибает бровь.
— А? Ты превратился в Гарри Поттера?
— Нет, мы можем исчезнуть из города сегодня вечером. Собери сумку.
***
— Ты прав, — говорит Каролина. — Уехать из города помогло мне проветрить голову.
— Рад, что смог помочь. — Я складываю руки за головой, упираясь ими в изголовье кровати, и смотрю на нее, растянувшуюся на мягких гостиничных простынях.
Каролина собрала сумку в течение десяти минут после драматического визита Джеймса. Мы остановились у моей квартиры и поехали в город. Наш ужин был бомбой, и хотя в ресторане нам подали шоколадный мусс, мы заказали клубнику в шоколаде и шампанское из обслуживания номеров.
Клише? Да.
Но кого это волнует?
Главное, что моей девушке это нравится.
Поскольку наши отношения стали более серьезными, мы не так часто ходили на свидания вместе. Моя цель – изменить это.
Она ест последнюю клубнику, слизывая шоколад с пальцев, и мой член дергается, когда она ползет по кровати на руках и коленях, в той самой пижаме, которую я нашел в отеле на свадьбе Фэй.
— Разве плохо, что я считаю горячим то, как ты ударил Джеймса? — Она устраивается на моих коленях, на ее пухлых губах играет кокетливая улыбка.
Я кладу ладони на ее бедра.
— О, правда?
Мурашки пробегают по ее коже, когда я провожу пальцами по ней и поднимаю пижаму до талии.
— Да, правда. — Она наклоняет голову и разделяет свои следующие слова между поцелуями. — Я думаю, ты заслуживаешь награды.
Я стону, приподнимая бедра.
— Ты любишь вознаграждать меня.
— Мне определенно нравится вознаграждать тебя.
Я стягиваю пижаму с нее, бросая ее через всю комнату, и переворачиваю Каролину на спину. Когда я вхожу в нее, это медленно и нежно, это занятие любовью.
— Ты вся моя, — стону я ей в рот. — Скажи это.
— Вся твоя, — задыхается она, когда я посасываю ее шею.
— Навсегда.
— Навсегда.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
Рекс
Два месяца спустя
Я отряхиваю руки, пытаясь остановить потение ладоней, и делаю успокаивающий вдох, прежде чем открыть дверь.
Я никогда так не нервничал, входя в церковь.
Мой нос морщится от запаха полировки дерева, когда иду по проходу, разделяющему скамьи. Рик стоит на возвышении в центре зала. Его внимание переключается с Библии на меня, когда я подхожу ближе.
— Пастор Адамс, — приветствую я, опуская потные ладони в карманы джинс.
Я никогда не был нервным человеком.
Нервозность не является для меня нормой.
— Рекс, — говорит он, снимая очки с носа и кладя их рядом с Библией. — Это очень неожиданно.
Вчера был завершен развод Каролины. Джеймса уволили из университета через две недели после того, как Каролина поговорила с деканом. Его история попала в новостные ленты, так что теперь все знают, какой он подонок. Каролина подумывала о возвращении в колледж, но в итоге решила посещать занятия онлайн, не зная, как теперь строить свою карьеру.
— Я хочу жениться на Каролине, — пробурчал я, прежде чем нервы взяли верх и я потерял сознание.
Он моргает, как будто не уверен, что правильно меня расслышал.
— Прости?
Я встаю во весь рост, расправляя плечи.
— Я влюблен в вашу дочь, сэр, и бы хотел, чтобы она стала моей женой.
Это старомодно, черт возьми, просить благословения Рика, но я хочу понравиться ему. Меня беспокоит страх, что он откажет, ведь он никогда не был моим поклонником. Конечно, это будет выглядеть плохо, если я сделаю предложение, не спросив разрешения... но это будет выглядеть чертовски плохо, если я сделаю это, если он не даст мне своего благословения.
Его отказ не помешает мне попросить ее стать моей женой.
Называйте меня мудаком.
Мне плевать.
Он смотрит на меня, его глаза нечитаемы, а затем жестом просит меня следовать за ним. Никто из нас не произносит ни слова, пока мы идем по узкому коридору и попадаем в небольшой кабинет. Прочистив горло, он присаживается на край старого деревянного стола, его суровый взгляд устремлен на меня, и он сжимает руки перед собой.
— Отношения моей дочери с тобой всегда волновали меня, — заявляет он.