Друг детства (СИ)
Эта незнакомка с повадками начальницы, видимо, считает, что я не в состоянии передать простейшее сообщение, кисло подумала Розлин. Вероятно, будь я в деловом костюме, она отнеслась бы ко мне по-другому, но джинсы и мешковатый свитер явно не внушают ей доверия.
А, может, она хочет передать нечто большее, чем сообщение? — вдруг осенило Розлин, и подобное предположение ничуть не улучшило ее настроение. Но отталкивать друзей и коллег будущего мужа было бы неумно. Что с того, что Стюарта разыскивает привлекательная женщина, — в прошлом у него их наверняка было немало. Розлин попыталась подавить не вовремя охватившую ее ревность и мысленно сосчитала до десяти.
— Боюсь, это будет трудновато.
— Это еще почему?
— У него завтра свадьба.
Эта реплика произвела на блондинку ошеломляющее впечатление. Она ахнула и широко распахнула густо накрашенные ресницы.
— Ради бога, скажите, что это шутка!
— Это не шутка. — Розлин нахмурилась, потому что внутренний голос тут же насмешливо напомнил ей, что вся затея с их свадьбой как раз и была шуткой, причем не самой остроумной. — Стюарт действительно женится. — Лучше бы он сообщил ей это сам, сердито подумала Розлин, окончательно уверившись, что гостья — просто его случайная знакомая. — Я уверена, что он свяжется с вами в ближайшее время, мисс…
— Линда Тернер, — представилась та. — Как он мог не предупредить меня? И это когда мы почти… — Она внезапно замолчала, услышав, что с побледневших губ собеседницы сорвался какой-то звук. — Что-нибудь не так?
Розлин покачала головой. Значит, это и есть «идеальная» женщина, о которой Стюарт так много писал в своих письмах. Странно, она представляла ее себе совсем другой.
В последнее время он ни разу не произнес имя Линды, но Розлин не могла забыть его письма. И вот внезапно проблема, которую она пыталась игнорировать, встала перед ней во всей своей реальности. Письма можно сжечь, и она это сделала, но как быть с живой женщиной? Наверное, Стюарт встречался с Линдой все это время. Только встречался или?..
Розлин вдруг ощутила болезненную пустоту внутри. Какой же она была дурочкой! Не будь она беременна, Стюарт женился бы на этой женщине. До нее вдруг дошел весь ужас ситуации, и возбужденное воображение заработало на полную мощность.
— С вами все в порядке? — обеспокоенно спросила Линда.
— Ничего страшного, просто желудок побаливает, — ответила Розлин. — Вы работали со Стюартом в Варшаве?
Его всегда тянуло к женщинам постарше, с горечью думала она, растягивая онемевшие губы в улыбку. Наверное, Линду можно назвать красавицей — у нее пухлые губки, роскошный загар и длинные белокурые волосы. — Я уверена, он бы с вами обязательно связался, но у него тяжело заболела мать.
— Я с ним не работала, я просто поехала за ним, — последовал шокирующий и беззастенчивый ответ. — Когда мне что-нибудь нужно, я привыкла брать это сама.
— Понятно.
Интересно, когда мы занимались любовью, он представлял на моем месте эту женщину? Кого он видел, когда закрывал глаза?! — спрашивала себя Розлин.
— Я знаю, что его мать болела…
А вот и доказательство того, что они регулярно общались. Сердце Розлин упало.
— Но никак не могла его найти, — продолжала Линда. — Но теперь мне все ясно. — Стюарт просто не хотел говорить мне, что женится. Он знает…
— На самом деле у него просто сломался телефон. — Розлин сама не понимала, с какой стати решила вдруг вступиться за Стюарта.
— В самом деле?
Линда посмотрела на нее как на сумасшедшую.
— Дело в том, что в доме его родителей сейчас полно детей. Они побывали и здесь, так что…
— Дети! — Линда театрально содрогнулась. — Бедный Стюарт, ему, должно быть, ужасно скучно. — Она изрекла это таким тоном, как будто считала, что он это заслужил.
— О, с ними не соскучишься, скорее устанешь, — спокойно возразила Розлин.
— Но Стюарт не из тех мужчин, кто любит возиться с детьми, не правда ли?
— Возможно, — неохотно согласилась Розлин. — Что ж, видимо, я знаю его не так хорошо, как считала, уныло подумала она. А может, просто обманывала себя, поверив, что он может удовольствоваться мной и ребенком. — Стюарт сегодня сюда не вернется, но если я его увижу… — Еще не договорив, Розлин поняла, что не увидит. Случайная встреча с Линдой привела ее в чувство, и она благодарила Бога, что это случилось до того, как она успела совершить что-нибудь непоправимое. — Я передам, что вы его искали. Пожалуй, я лучше дам вам номер телефона его родителей.
— Я не знала, куда еще пойти. Ко мне на квартиру нельзя — туда Стюарт отправится первым делом. — Розлин отхлебнула из чашки, которую ей вручил Кевин, и содрогнулась. — Что это?
— Сладкий чай.
— Ты же знаешь, что я не пью сладкий…
— Мне известно только одно средство от шока — горячий чай с сахаром.
Розлин поставила чашку на сияющую полированную поверхность журнального столика.
— Нет у меня никакого шока.
Кевин тревожно покосился на чашку, видимо, опасаясь, что испортится полировка.
— А я думаю, есть. Ты вовремя избавилась от этого Роули.
Розлин прикусила язык.
— Мне кажется, со временем Стюарт поймет, что это он удачно от меня избавился. — Ее не удивляла враждебность Кевина по отношению к Стюарту, но она никак не могла понять, почему сама защищает его. — Когда я позвонила тете Элли, у нее был такой встревоженный голос… Если с ней что-нибудь случится, Стюарт никогда мне этого не простит. Да что там, я сама себе не прощу. — Розлин нервно теребила край свитера. — Но я не в силах через это пройти, — хрипло прошептала она.
Кевин неловко похлопал ее по спине.
— Этот человек самым бессовестным образом принудил тебя к браку, которого ты не хотела. Если кто и должен стыдиться, так это он. Это был самый настоящий моральный шантаж.
Розлин уже жалела, что рассказала все Кевину, пусть и в отредактированной версии.
— «Принудил» слишком сильно сказано, — возразила она. — К тому же мы так и не поженились.
— И слава богу! — Кевин посмотрел на часы. — Розлин, мне очень не хочется оставлять тебя одну, но в десять у меня самолет, — смущенно произнес он.
— Не волнуйся, со мной все будет в порядке. Мне просто нужно где-то отсидеться. Я бы сняла номер в отеле, но у меня нет с собой денег, а возвращаться домой рискованно. — Розлин боялась, что может передумать и изменить свое решение. — Ты же знаешь, я ужасная трусиха.
— Я рад, что ты пришла ко мне, — сказал Кевин и сухо добавил: — Не волнуйся, я знаю, что тебя привело сюда отчаяние, и уже смирился с тем, что мы можем быть только друзьями.
— Прости, Кевин, я хотела… — Она замолкла, с горечью думая, что в последнее время слишком часто причиняет кому-то боль. — Прости, я поступила как настоящая эгоистка.
— Чепуха. — Он все-таки переставил чашку на поднос и с облегчением убедился, что полировка не пострадала. — Я жалею только, что не видел физиономию Роули, когда ты ему сказала, что не выйдешь за него. Ты сообщила об этом по телефону или?.. — Его красивое лицо исказила злорадная гримаса, и Розлин, поняв, что радушие этого человека объясняется не столько любовью к ней, сколько неприязнью к Стюарту, успокоилась.
— Телеграммой, — ответила она.
Кевин отвернулся, скрывая злорадную усмешку, и взял свой портфель.
— Ладно, Розлин, мне пора. Оставайся здесь столько, сколько захочешь. Я вернусь в понедельник.
Когда он ушел, Розлин стала думать, чем бы себя занять. Она подошла к телевизору, пощелкала переключателем каналов и, выбрав документальный фильм о дикой природе, начала бесцельно расхаживать по комнате. Когда кого-то бросаешь, это всегда тяжело, а Роули к тому же были ей как родные. На душе у нее становилось все тяжелее. Наверное, они меня возненавидят, мрачно думала она.
Задев локтем одну из старинных фарфоровых статуэток, Розлин ахнула, но успела ее подхватить. Квартира Кевина поражала чистотой и порядком. Даже глянцевые журналы, и те лежали безукоризненно ровными стопками. Она невольно сравнивала изысканное убранство этой комнаты с простой и уютной квартирой Стюарта, которая на какое-то недолгое счастливое время стала ее домом. Они уже обсуждали, как обставят свое новое жилье, чтобы там было удобно малышу…