Таверна «Ведьмино Зеркало» (ЛП)
— Тсс.
Я прижалась лбом к его лбу, пытаясь успокоить вампира и волка. Он непрестанно огрызался, отчаянно желая покормиться от меня. Я подумывала о том, чтобы предложить свою кровь, но этого никогда не будет достаточно. Она кропотливо создала машину для убийства, оружие, которое использовала в своей войне с Клайвом. Она собиралась выпустить это бедное создание на свободу и позволить ему проложить убийственный путь к ноктюрну. Клайв был бы так отвлечён, имея дело с немёртвым оборотнем, что не заметил бы её выпада.
Я могла видеть всё это в его запутанном сознании, что она говорила и делала с ним. Его нельзя было освободить таким, каким он был. В прошлом мне удавалось манипулировать вампирами. Возможно…
Разматывая нить моей магии, я представила, как опускаю её вокруг той части его сознания, которая говорила с моей, части немёртвого вампира. Собрав её поближе, закольцовывая свою магию вблизи и вокруг, я попыталась вырвать его из него. Его сердце заколотилось и остановилось. Я ослабила хватку, и всё началось снова, неуверенно.
— Убей меня, — его хриплые слова эхом отозвались в тёмной пещере.
Я не позволяла себе думать об этом, не усомнилась в следующем шаге. Выпустив когти, я провела ими по его горлу, взяв его за голову и отправив его дух на другую сторону.
Клайв вынырнул из воды через несколько минут.
— Слава богам! Я думал, ты упала в океан, и тебя смыло, — присев передо мной на корточки, он наклонил мою голову. — У тебя идёт кровь.
Он поцеловал её, чтобы остановить поток.
— Ах, это. Я ударилась вон о те камни.
Он проследил за моим взглядом и посмотрел на мои окровавленные руки.
— Что…
Затем он посмотрел налево и увидел, что оборотень, которого мы пришли спасать, остался без головы, благодаря мне.
— Ты избавила его от страданий, Сэм. Это была доброта, милосердие.
— Доброта? Нет, я не думаю, что это была доброта с моей стороны. Я дала ему то, что он просил, потому что не смогла исправить то, что она с ним сделала. Я пыталась извлечь вампира, но это убило бы его, сделав именно тем, кем он не хотел быть. Посмотри, как он разложился уже. Она медленно мучила его, изменяя сантиметр за сантиметром.
Я отыскала взгляд его серых глаз в темноте.
— Почему? То есть, я знаю, что она хотела домашнего монстра, но зачем его вытаскивать?
Я чувствовала пустоту внутри.
— Думаю, по двум причинам. Одна из них заключалась в том, чтобы свести его с ума. Чтобы в его нападках не было бы никакой логики, и не было бы никакого способа вывести его на неё. Второе — это только предположение. Ты сказала, что не можешь найти её в своей голове. Возможно, она была слишком далеко. Также возможно, что питание исключительно волком испортило её сигнатуру.
— Такое случается?
Он взял меня за руку и оттащил от мёртвого волка.
— Были эксперименты, ходили такие слухи. Рассел объяснил тебе, что у Лафитта была теория о том, как пить из ведьм и экстрасенсов, чтобы впитать их таланты. Я не знаю, возможно ли это, но слухи всё равно продолжают циркулировать.
— Давай, — он потянул меня к кромке воды. — Давай поговорим в другом месте. Больше никаких скал для тебя. Вместо этого мы поплывем к берегу. Плыви быстро и сильно, все время прямо, а затем поворачивай к пляжу, чтобы избежать камней, — положив руку мне на щеку, он вытер мои слёзы. — Готова?
Кивнув, я сделала глубокий вдох и нырнула обратно в океан. Клайв остался рядом со мной, когда мы нырнули под каменный выступ пещеры и поплыли прочь от скал. Когда мне пришлось вынырнуть на поверхность, чтобы перевести дух, он обхватил меня руками за шею и бросился сквозь воду.
Как только мы коснулись песка, я вспомнила о времени.
— Сколько до восхода солнца?
— Мы справимся, — он взял меня за руку. — Пойдём за машиной, и я расскажу тебе, что ты пропустила.
Только когда мы вышли на дорогу, я заметила, что Клайв был босиком.
— Как насчёт того, чтобы на этот раз я подвезла тебя на спине?
— Я так не думаю.
Остановившись, я потянула его за руку.
— Значит, всё это односторонне, да? Только ты можешь мне помогать?
— Сэм, я люблю тебя, но мне не нужна твоя помощь.
Он попытался подтолкнуть меня вперёд, но я не поддалась.
— Обочины дорог всегда усеяны стеклом.
— Я выживу.
Когда я осталась неподвижной, он вздохнул.
— Если бы мы побежали, то уже были бы у машины.
— Если бы ты перестал быть вампи-мужчиной-ребёнком и прокатился верхом, мы бы уже были у машины.
— Это слово.
Сверкая глазами, он наклонился и прикусил мою нижнюю губу.
— Как бы это вообще сработало? Я выше тебя.
— Просто залезай и перестань быть странным.
Как только он оказался у меня на спине, его руки обвились вокруг моей шеи, я подтянула его ноги по обе стороны от себя и побежала вверх по склону. Мои кроссовки влажно скрипели, но меньше чем через минуту мы вернулись к машине, и ноги Клайва были не порезаны.
Я отвезла нас домой, так как ехать без обуви было опасно. По крайней мере, таков был мой аргумент. Клайв довольно легко отказался от своего символического протеста. Он был мил со мной и знал, что я снова хочу сесть за руль. Однако на этот раз разговор был не столько о построении планов на будущее, сколько о том, как справиться с настоящим. Разговоры о свадьбах и кольцах были заменены разговорами о Летиции.
— Когда я заплыл в пещеру, её запах был слишком сильным, чтобы её там не было. Я знал, что её не было в воде, поэтому осмотрел заднюю часть пещеры и обнаружил узкую расщелину в стене. Я попытался проследить и застрял.
Я схватила его за предплечье.
— Я висела на скале, в то время как ты застрял в скале?
— В свою защиту скажу, что она миниатюрная женщина. Как бы то ни было, в конце концов, я справился.
— Подожди. Ты застрял и вместо того, чтобы выбраться, протиснулся вперёд?
Я была почти уверена, что у меня перехватило дыхание, когда я поворачивала на дороге на слишком высокой скорости. Заставив себя успокоиться и замедлиться, я сказала:
— Мы собираемся пожениться. Тебе нужно начать спрашивать себя: «Будет ли Сэм довольна этим?» И ответ, чёрт возьми, «нет, она не будет!»
Он похлопал меня по колену, и я ударила его кулаком в бедро.
— Я в полном порядке. Как бы то ни было, проход вёл в гораздо меньшую пещеру. Я последовал за ней в воду, но слишком надолго застрял в проходе. Я потерял её.
— У кого-нибудь из нас есть телефон, который не был просто уничтожен в воде?
Он вытащил свой из промежутка между сиденьями.
— Я достал его из кармана перед тем, как мы отправились исследовать подводные пещеры. Я предполагал, что ты сделала то же самое.
— Ну, разве ты не умный?
Это был совершенно новый телефон. Чёрт. Я пыталась оставаться на хорошем счету у Нормы.
— Ты можешь набрать Холлиса для меня?
Даже с опущенным верхом мы могли бы слышать друг друга по громкой связи.
— Что?
Я вздрогнула от его сердитого рычания, слишком поздно вспомнив, что весь остальной мир спал ночью.
— Это Сэм Куинн. Я не знаю, помнишь ли ты…
— Да, я знаю, кто ты и почему ты на телефоне этого кровососа.
Отвращение было ощутимым. Он был ворчливым, но добрым, когда мы встретились несколько месяцев назад. Конечно, это было до того, как между мной и Клайвом что-то произошло.
Клайв успокаивающе погладил меня по бедру.
— Верно. Я звоню, чтобы спросить, не пропадали ли у вас какие-либо волки.
Я услышала имя во всём этом рычащем хаосе в его голове. Я была почти уверена, что это имя пропавшего волка, но это мог быть кто-то, о ком он думал.
— Зачем?
«Можно ли рассказать ему о Летиции?»
«Поскольку она ударила по одному из его стаи, я думаю, мы должны это сделать».
— Есть вампир, который создаёт ужасные проблемы…
— Они кровососы. Зло приходит вместе с территорией.
— Слушай, придурок, я обращаюсь к тебе, чтобы дать информацию. Как насчёт того, чтобы ты перестал бичевать мою невесту?