Таверна «Ведьмино Зеркало» (ЛП)
«Правда?»
«Да! Это унизительно, что каждый вампир в здании знает, когда мы занимаемся сексом».
«Думай об этом как о выравнивании на игровом поле, дорогая. Ты можешь читать их мысли. Всё, что они могут сделать, это услышать твоё сердцебиение».
Я на мгновение задумалась об этом. Он был прав. Слышать моё сердцебиение было далеко не так агрессивно.
«Я всё ещё хочу холодную комнату».
«Как пожелаешь».
— Очень приятно видеть, что ваша шея зажила, мисс Куинн.
Рассел наклонил ко мне голову, а затем сел на своё обычное место перед столом Клайва.
Я устроилась на своей любимой скамейке. «Ну, может быть, не самая любимая», — подумала я, вспомнив ту, что наверху.
— Джентльмены, оставьте нас.
Оба вскочили и направились к двери.
— Прекратите и возвращайтесь на место.
Я неодобрительно посмотрела на Клайва прищуренными глазами. Как только мужчины откинулись на спинки стульев, все взгляды обратились на меня.
— Я тут обдумывала одну идею. Хотя я не была уверена, что это сработает.
Развернув подушки на конце скамейки, я обернула их вокруг себя. Здесь, внизу, было прохладно.
— Поскольку мне пришлось оставаться неподвижной в течение нескольких часов, я решила прощупать эту мысль.
— О чём вы думали? — спросил Рассел.
— Верно. Извините. Летиция должна быть поблизости. Если она намерена доставить Клайву неприятности, то не собирается делать это из Альбукерке. Итак, я заблокировала всё, кроме сигнатуры сверхъестественного. Мысленно я бродила по улицам Сан-Франциско в поисках сверхъестественных признаков.
Рассел наклонился вперёд.
— Ты можешь найти других из нас, не только вампиров и призраков?
— Я не была уверена. Но когда сестра Стефо решила испепелить Дейва взглядом, я подумала, что она убила его. Я нашла её в своём сознании и заглушила её.
Клайв вскочил со своего места, за ним через долю секунды последовали Рассел и Годфри.
— Ты никогда не говорила мне об этом. За тобой охотится горгона?
Застигнутая врасплох тремя разъярёнными вампирами, я плотнее натянула одеяло на плечи.
— Я так не думаю. Стефо никогда не упоминала, что Эвриала охотилась за мной или что-то в этом роде. Эти женщины регулярно выбивают дерьмо друг из друга. Сомневаюсь, что небольшое удушье вызовет шумиху. Кроме того, всё это затеяла Медуза! Она пощупала Дейва, который затем обжёг ей руку. Эвриала бросилась защищать свою обожжённую Дейвом сестру, что стало полным перебором. Когда я увидела, как её глаза засияли, я закрыла свои, решив, что она превратит Дейва в статую.
— Я вроде как немного сошла с ума. Я обнаружила три чёрные пустоты с пурпурным налётом. Предположив, что они были сёстрами, я обернула свою магию, как удав, вокруг Эвриалы и сжала. Я слышала, как она задыхалась и хрипела, но мои глаза были закрыты. Оказалось, что с Дейвом всё в порядке, и он вынес меня оттуда.
Клайв начал расхаживать между своим столом и окном. Годфри, с другой стороны, вылетел из комнаты почти быстрее, чем я могла отследить.
— Что? Я уверена, что всё в порядке. Эти женщины целыми днями ворчат друг на друга и пьют. Она, наверное, совсем забыла об этом.
Я начала дрожать. Почему, чёрт возьми, здесь было так холодно?
Клайв внезапно присел передо мной на корточки. Голосом, едва слышным шёпотом, он сказал:
— Если ты можешь ранить бессмертного, ты можешь убить его. Если ты можешь убить одного из них, члены нашего сообщества, которые никогда не задумывались о тебе, теперь будут рассматривать тебя как противника. Нам не нужно больше мишеней на тебе.
Рассел стоял спиной к нам, но близко, действуя как телохранитель.
— Мисс Куинн, представьте, как прошла бы битва в Новом Орлеане, если бы Стефо и Мег сражались против нас, а не с нами?
— Но Стефо знает. Она была прямо там.
Клайв встал и подошёл к своему столу, увеличив громкость музыки, которая у него всегда играла на заднем плане.
— Наша единственная надежда состоит в том, что они верят, что это сделал Дейв, — сказал Клайв. — Никто на самом деле не знает, на что он способен. Даже я не уверен, насколько он стар или силён. Он говорит, что он повар-полудемон, но я в это не верю.
Клайв снова присел на корточки и положил руку мне на колено.
— Он пришёл ко мне, когда ты открылась, и попросился быть твоим поваром. Оуэн был там, чтобы присматривать за происходящим, и я регулярно посылал своих людей проверять тебя. Казалось, всё было так, как он сказал. Он хотел готовить. В конце концов, я был рад, что у тебя был дополнительный уровень защиты.
— Если они поверят, что это был Дейв, это поможет скрыть её способности, — прошептал Рассел.
— Почему Годфри убежал?
Мы с Расселом уставились на открытую дверь кабинета.
— Нам нужно было убедиться, что никто не слышал, что ты сказала, — ответил Клайв.
— Годфри очень хорошо умеет вмешиваться в ситуации, не заставляя людей задавать ему вопросы или защищаться. Если бы Клайв или я обыскали ноктюрн в поисках подслушивающих, весь дом узнал бы об этом и притворился бы невиновным.
— Почему ты сразу не сказал?
Я закрыла глаза и просканировала ноктюрн. На этом этаже, кроме нас, никого не было. Снаружи патрулировали охранники, но у этого окна их не было. Остальные были либо снаружи, либо внизу. Я постучала по каждому из охранников, чтобы узнать, не был ли кто-нибудь из них у окна Клайва и не слышал ли чего-нибудь. Ничего. Каждый думал о своих проблемах: жажда, воспринимаемые оскорбления, секс, отвращение ко мне…
— Думаю, что у нас всё в порядке, — я быстро проверила вампиров внизу и не услышала ничего тревожного. — Вольно, джентльмены.
Я натянула одеяло, чтобы прикрыть нижнюю половину лица, пытаясь согреться.
— Почему ты такая холодная?
Клайв схватил меня за подбородок, пристально глядя мне в глаза.
— Там кто-то есть с тобой?
ГЛАВА 24
В будущем у Клайва будет полно дел
Моё сердце прочно застряло в горле. Моя тётя пыталась пробраться внутрь.
Клайв встал и снова принялся расхаживать, прижимая телефон к уху. Наконец, он дозвонился.
— Извините, что потревожил ваш вечер, Коко, но мы снова отчаянно нуждаемся в вашей помощи, — он сделал паузу. — Да, спасибо. Вряд ли, вы ещё не слышали, но прошлой ночью в «Убиенной Овечке» произошла стычка. Шея Сэм была сильно обожжена… да, сейчас с ней всё в порядке. Однако мы только что поняли, что колье, которое вы ей сделали, расплавилось в борьбе. Нам нужна замена, как можно быстрее. Я могу удвоить ваш гонорар.
Он внимательно слушал, а затем сказал:
— Я понимаю. Есть ли альтернативы?
Он уставился в окно, и у меня упало сердце. Когда он выпрямился, надежда вновь возродилась во мне.
— Я бы счёл это личным одолжением, вы можете рассчитывать на то, что я отплачу вам так, как вы сочтёте нужным.
При этих словах Рассел повернул голову. В этой формулировке было что-то такое, что меня обеспокоило.
— Я буду ждать вашего звонка.
Когда Клайв повернулся, убирая телефон в карман, мы с Расселом уставились на него. Он указал на дверной проём за мгновение до того, как Годфри вошёл, закрыв за собой дверь.
— У нас всё чисто, — сказал Годфри, откидываясь на спинку стула.
Он на мгновение перевёл взгляд с нас троих на меня и вздохнул.
— Что теперь случилось?
— Ожерелье мисс Куинн было уничтожено. В настоящее время у неё нет защиты от своей тёти, — сказал Рассел.
Годфри долго смотрел на меня. Я неловко улыбнулась в ответ.
— Я не понимаю. Если у её тёти есть доступ к её разуму, почему она снова не заманивает её в ловушку видения или не велит ей прыгнуть под машину?
Теперь все трое мужчин уставились на меня.
— Прекратите пялиться! Я не собираюсь взрываться.
Клайв пересёк кабинет и сел рядом со мной, спрятав одну руку под моё одеяло, чтобы он мог держать меня за руку.