И не оглядываться (СИ)
Северус прикрыл Поттеру рот и даже устроил тело на кушетке со всеми удобствами. После он собрал осколки, которые побоялся во что-то трансфигурировать из-за намешанных зелий, и прикопал вместе с остальным мусором в саду. Чахлой яблоне, у корней которой творилось это безобразие, от такой самодеятельности хуже не станет. Пол в лаборатории он сначала обильно посыпал пищевой содой, а затем тщательно промыл раствором марганцовки. Был ли в этом смысл, он не задумывался, но мать всегда так делала. А потом Северус около часа клеил на фиалы с зельями этикетки с названиями и описанием, и после расставлял в шкафу. В общем-то, он их различал и без этого, но порядок нужен во всём.
С сожалением покинув лабораторию, Северус отправился к Гарри, но тот так и не проснулся. Было даже странно располагать таким количеством свободного времени, но, в конце концов, может же он позволить себе отдых? Просто поваляться на кровати с книгой… заодно и Гарри будет под присмотром. В качестве познавательного чтения Северус выбрал книгу, которую купил в обычном книжном и так и не удосужился почитать.
Как оказалось, доктор Спок отлично разбирался в детях… если ему верить, то когда Гарри «всюду совал свой нос», то так он проявлял признак смышлености и хорошего настроения. Северус глотал страницу за страницей, делая пометки на полях и возвращаясь к уже прочитанному. Сон, горшок, питание… как же радовали чёткие инструкции и готовые ответы на вопросы! Северус составлял план своих действий, радуясь, что додумался купить этот самоучитель начинающего родителя.
«Умственное развитие ребенка в отличие от моторного гораздо больше зависит от окружения, чем от наследственности. Дети, рожденные родителями с низким интеллектом, но взятые на воспитание людьми с высоким умственным развитием, становятся в этом отношении похожими на своих приемных родителей». Северус трижды прочитал эту фразу и приосанился. О, да! Не то чтобы он всерьёз считал себя приёмным родителем, но он всегда ответственно относился ко всем своим делам. А сейчас он, по сути, исполнял родительские обязанности, а значит, у Гарри был шанс стать не меньшим интеллектуалом, чем он сам… в отличие от Поттера-старшего, которого интересовали только секс и глупые развлечения.
Возможно, Северус был немного несправедлив к старшему Поттеру — всё-таки Лили что-то же в нём разглядела! — но сам он собирался стать лучшим воспитателем, задействовав все ресурсы… о! Он не допустит, чтобы Гарри вырос избалованным ребёнком, и будет действовать строго по науке… правильно кормить… купать… гулять…
И если ещё с кормлением и купанием не было никаких проблем, то гуляние было одной большой проблемой. Гарри никто не должен увидеть… а как гулять? Можно, конечно, было каждый раз аппарировать в лондонский парк. А что? Он большой и там легко затеряться, только вот была одна проблема. От частых чистящих Гаррина одежда выглядела столь же живописно, как и лохмотья нищих, а появиться так в общественном месте означало неминуемо привлечь к себе внимание. И хорошо, если органов опеки.
Но Спок написал, что гулять надо! Только поэтому Северус перетряхнул весь свой гардероб и, выбрав наименее консервативные вещи, полночи уменьшал их заклинанием. Вроде бы получилось… уставший Северус хотел отнести Гарри в другую комнату, но потом решил не следовать всем советам доктора сразу. Умеренность и постепенность — вот то золотое сечение, которого стоит придерживаться. К тому же ребёнок мог напугаться столь резкой перемены, а рисковать его доверием Северус был не готов.
— Сегодня мы пойдём гулять.
Теперь, когда Северус знал о том, что с ребёнком надо разговаривать, он никак не мог этим пренебрегать. Действительно, а как тому заговорить, если не слышать человеческую речь?
— Лять! — звонко повторил Гарри.
— В парк, — добавил Северус.
Гарри зачарованно смотрел на него и молчал. Стало немного тревожно, и Северус повторил:
— Гулять.
— Лять! — отозвался Гарри.
Можно было выдохнуть! Молчуна из ребёнка не выйдет, просто не все слова он пока может повторить. Северус решил проверить:
— Ко тримоксазол!
— Зол.
Отлично! Теперь Северус на всякий случай стал проговаривать вслух свои действия и даже перестал вздрагивать оттого, что Гарри активно отвечал. Так даже интереснее.
Если честно, то Северус совершенно не представлял, как надо гулять с детьми. К тому же, что им позволять, а что нет — казалось ему большой тайной. Поэтому он решил наблюдать за поведением остальных родителей и поступать так же. Чего проще? Однако оказалось, что не все родители, которые одновременно с ними оказались в парке, читали доктора Спока, и это, по мнению Северуса, было огромным упущением! Пришлось даже сделать замечание одной мамаше, которая сюсюкала со своим ребёнком. Что тут началось!
Мамаша, которая оказалась вовсе не мамашей, а няней, принялась возмущаться. Северус не был склонен терпеть такой вопиющий непрофессионализм и с ходу перечислил признаки избалованности, которые являл подопечный этой особы, а заодно и рассказал про опасности «нарочитого сюсюканья». Если поначалу няня ещё порывалась возразить, то к концу речи Северуса пристыжено замолчала. Так-то!
Северус развернулся к ней спиной, обозначая, что разговор закончен, и тут заметил, что Гарри оказался слишком близко к воде небольшого озера. И когда только успел?! Надо сказать, что по развитию Гарри намного опережал сверстников, описанных в книге доктора Спока. Он уверенно держался на ногах и довольно быстро ими перебирал в попытках убежать… но не от Северуса же?! Гарри был схвачен, когда уже занёс ногу над водой, и протестующе заорал, требуя продолжения процесса миропознания. Хоть Спок и писал, что это очень хорошо, Северус ничего не мог с собой поделать, чтобы не злиться. Как мантру он повторял спасительное «всё хорошо… всё хорошо… всё нормально… твою мать!» Оставалось продержаться чуть меньше часа…
Оказалось, Гарри можно было отвлечь от всего, кроме воды, куда он лез с маниакальным упорством, стоило Северусу отвернуться, и когда стало понятно, что он не отступится, Северус увёл его в другую часть парка. Без дурацких водоёмов. Здесь Гарри принялся бегать за толстыми голубями, пытаясь их поймать, и у Северуса появилось время оглядеться по сторонам. Какое-то смутное чувство опасности потихоньку начало овладевать им. Рукоять палочки привычно скользнула в ладонь, и Северус сократил расстояние между собой и Гарри так, чтобы суметь мгновенно аппарировать вместе с ним. Что за чертовщина? Что им может угрожать днём? В людном парке? Он ещё раз оглядел сидящих на лавочках людей и похолодел. В нескольких ярдах от него на скамейке сидела Андромеда Блэк и изучающе его разглядывала.
========== 6 ==========
Северус собирался вежливым поклоном обозначить свою воспитанность и побыстрее оказаться как можно дальше от этой женщины. Он был сопливым первокурсником, когда она заканчивала Хогвартс, и Северус не уставал поражаться её изобретательности в попытке помирить их с Блэком, который, несмотря на такое, продолжал её нежно любить. И можно было только недоумевать, гадая, зачем ей это. После она оказалась замешана в каком-то скандале то ли с наследством, то ли с браком, и её отлучили от Рода. В слизеринской гостиной долго шушукались по этому поводу, но Северус тогда был слишком занят собственными переживаниями, чтобы интересоваться чьими-то ещё. С тех пор о ней ничего не было слышно, и Северус даже подзабыл о её существовании, а вот погляди же… Андромеду можно было бы принять за Беллатрикс — так похожи были сёстры, — если бы не нарочито маггловская одежда, крутящийся рядом ребёнок и искренняя приязнь во взгляде.
— Здравствуй, Северус, — улыбнулась она, не давая улизнуть. — Твой?
Она кивнула на Гарри, и Северусу ничего не оставалось, как подойти поближе и вступить в диалог.
— Мой.
— Похож, — ещё шире улыбнулась Андромеда.
Северус даже сам с интересом уставился на Гарри, пытаясь понять, чем же тот на него похож, а Андромеда продолжила: