Все дороги ведут сюда (ЛП)
— Пожалуйста. Доброй ночи.
Роудс и Ам исчезли в доме как раз в тот момент, пока я была на полпути к гаражу, когда мистер Рэндалл снова заговорил.
— Они ненавидят меня?
Я остановилась и обнаружила, что он стоит между открытой дверью и сиденьем. Слабый свет из салона машины освещал его сзади, говоря мне, что он смотрит в мою сторону. Я колебалась. Я долго колебалась.
— Ты можешь сказать мне правду. Я справлюсь, — продолжал мистер Рэндалл стальным голосом.
И все же я колебалась. Затем я на секунду сжала губы, прежде чем сказать ему:
— Я не думаю, что это так. Примерно неделю назад я даже не знала, что вы… были рядом.
— Они ненавидят меня.
— Если вы так думаете, мистер Рэндалл, я не понимаю, почему вы меня спрашиваете. Я сказала вам правду. Я не думаю, что они ненавидят, но…
— Должен ли я уйти? — спросил он вдруг.
— Послушайте, я очень, очень мало знаю о вашей ситуации с ними. Как я уже сказала, я только неделю назад узнала, что у Роудса — Тобиаса — как его ни назови, есть отец. Я живу здесь с июня и никогда раньше вас не видела.
Подобно своему сыну и внуку, он снова погрузился в молчание.
— Вы хотите, чтобы они вас ненавидели? — спросила я.
— А как ты думаешь? — отрезал он.
— Я думаю, что вы задаёте мне вопрос, а теперь ведёте себя грубо, — сказала я ему. — И что вы были грубы с Амом и Роудсом — Тобиасом — и теперь пытаетесь все изменить и показаться жертвой.
— Прости, что?
О, чувак, это действительно было намного проще, когда мне не нужно было заботиться о своем будущем с кем-то, кто был придурком.
— Вы критиковали Амоса. Вы разговаривали с сыном свысока. У моего дяди трое сыновей, и все они считают его величайшим. Я думаю, что он величайший. Моего отца почти не было рядом, пока я росла, и иногда мне хотелось бы, чтобы он был. Но он кажется вполне приличным человеком. Как я уже говорила вам, я не знаю, в каком вы положении, каково ваше прошлое, но я знаю Амоса и вроде как знаю Роудса. И Роудс обожает своего ребенка, как и должен хороший отец. Я знаю, что Ам понимает это, но не до конца, потому что он не видит, как его отец смотрит на него, но Роудс продолжает пытаться, хотя они в значительной степени полные противоположности, за исключением того, что у них одинаковый взгляд и спокойствие.
Я на секунду сделала паузу, прежде чем продолжить:
— Всё, что я хочу сказать, это то, что если вы достаточно беспокоитесь о том, что они думают о вас, чтобы спросить меня, я думаю, вам не все равно. И если вам не все равно, то, возможно, вам стоит приложить некоторые позитивные усилия. Вы взрослый мужчина, вас бы здесь не было, если бы вы не хотели, верно?
Он ничего не сказал.
Он долго ничего не говорил, пока мы стояли и смотрели друг на друга. Или, по крайней мере, пытались смотреть друг на друга, учитывая, что снаружи уже темнело, а свет в машине наконец-то выключился.
И когда прошло так много времени, а он до сих пор ничего не выдал, я подумала — или скорее надеялась, — что он обдумывает то, что я сказала. Но я все же добавила:
— Мы не можем выбирать, кем станут или будут люди, которых мы любим, но вы можете выбрать, хотите ли вы остаться с ними. Если мы хотим, чтобы они тоже это знали, ради них стоит остаться. В любом случае, увидимся, мистер Рэндалл. Ваш сын и внук очень классные. Доброй ночи.
Только вернувшись наверх, я поняла, что заметила, но не уделила этому должного внимания.
Я не слышала, чтобы закрывалась входная дверь, когда Амос и его отец вошли внутрь.
Роудс все это время стоял в дверях.
Глава 19
— Большое спасибо. Я скоро буду, — сказала я в мобильный, прежде чем повесить трубку.
Чистое волнение разлилось по моим венам, когда я начала собирать воду и еду на день. Я только закончила делать два бутерброда, когда звук отъезжающей машины донесся до квартиры, заставив меня на секунду остановиться. Мне было интересно, куда они идут. Прошлая ночь была не худшим временем, которое я когда-либо проводила, но и не лучшим.
Удачи им.
Я только закончила складывать свои вещи в рюкзак, когда раздался громкий стук в дверь, сопровождаемый «Ора!»
Это был Ам.
— Заходи! — Закричала я за долю секунды до того, как дверь со скрипом открылась, и звук его шагов предупредил меня, что он приближается.
Конечно же, я только закончила с застежкой-молнией, когда он выдал:
— Можно я побуду здесь?
Я уже ухмылялась, когда подняла глаза и увидела, что он отходит от лестничной площадки в сторону стола.
— Конечно, — я сделала паузу и задумалась. — А я думала, что ты должен был сегодня заняться чем-то со своим дедушкой.
Амос выдохнул, прежде чем рухнуть на один из стульев вокруг маленького столика.
— Он ушел через секунду после того, как они с папой поссорились. — Он наклонился вперед и подобрал один из кусочков пазла, который я едва начала собирать. — Папа сейчас весь в бешенстве, и я не хочу находиться рядом с ним.
Ох. Что произошло? Я не стала спрашивать, подняв рюкзак и перекинув его через плечо.
— Это отстой, Ам. Мне жаль. Я ухожу, ты хочешь пойти со мной? Если твой отец позволит тебе.
Он все еще склонялся над головоломкой.
— Куда ты собираешься?
— Я хочу арендовать UTV (прим. багги).
Подросток покачал головой. — Не-а.
Я пожала плечами.
— Тогда все в порядке. Закончи эту головоломку, если хочешь.
Амос даже не взглянул на меня, когда кивнул, а я, выходя, хихикнула, задаваясь вопросом, что, черт возьми, случилось с Роудсом и его отцом. Я только открыла дверь, когда заметила фигуру, копающуюся на заднем сиденье его рабочего грузовика.
Он…?
— Привет, Роудс! — крикнула я.
Мышцы его спины напряглись, прежде чем он встал и посмотрел на меня.
Да, Амос не шутил. Он был в плохом настроении.
Что-то похожее на нежность появилось в моей груди, и я не могла не улыбнуться ему, даже когда он нахмурился. Роудс был довольно милым, даже когда злился.
— Привет, — ответил он, не двигаясь ни на дюйм.
— Я видела, как твой папа ушел, — сказала я, подходя к нему.
Он хмыкнул.
Что, черт возьми, случилось?
— Ам в квартире… — Он был таким сварливым, и, может быть, это не было хорошей идеей, но, может быть, и было. Он в значительной степени намекнул, что не испытывает ко мне неприязни, так что… — Я собиралась пригласить тебя пойти со мной, но, думаю, я просто скажу тебе, чтобы ты шел.
Эти густые ресницы упали на его лилово-серые глаза.
Я улыбнулась и наклонила голову в сторону своей машины.
— Не думаю, что сегодня я буду хорошей компанией, — пробормотал он.
— Это субъективно, но ты все равно должен пойти, — сказала я ему. — Тебе даже не нужно будет говорить, если ты не хочешь. Хотя, может быть, ты выпустишь пар.
Мужчина хмыкнул и начал мотать головой. — Нет, это не очень хорошая идея.
Он был в плохом настроении, и я знала, с чем я могу справиться, а с чем нет.
— Тогда ладно. Я вернусь сегодня днем. — Я сделала шаг назад. — Пожелай мне удачи.
Он уже начал поворачиваться к своему грузовику, когда вдруг остановился и снова посмотрел на меня, подозрительность кипела под ворчливым выражением его лица.
— До встречи…
— Куда ты направляешься?
Я сказала ему название места, где можно арендовать UTV.
— Ты собираешься в поход? — медленно спросил он.
— Не. — Я протянула обе руки вперед и сделала жест, будто управляю транспортом. — Я арендовала Razorback UTV. — Я помахала рукой, прежде чем он успел задать еще один вопрос. — Хорошо, увидимся позже!
— Ты знаешь, что делаешь?
— Кто-нибудь действительно знает, что он делает? — пошутила я.
Не было ни секунды колебания, прежде чем он снова запрокинул голову к небу, вздохнул и проворчал:
— Дай мне секунду.
Я остановилась и попыталась сохранить ровное лицо.
— Ты все-таки хочешь пойти?