Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 2 (СИ)
— Тц… Не дождешься.
— Как была врединой, так и осталась! — возмущенно вскрикнул парень.
Усмехнувшись, я покачал головой и ответил:
— А я ее понимаю. Почему северяне так любят объятия?
Прозвучал смех. В этот момент вся напряженная атмосфера будто бы растворилась в воздухе. Даже мне, человеку, который буквально ждал конца этого мира, стало как-то легче на душе.
Между тем, пока ребята смеялись, я все же задумался о будущем. Что будет теперь, если все они умрут? Смогу ли я легко принять это, или буду вынужден повернуть время вспять?
Внезапно Фересия, наклонившись ко мне, полушепотом сказала:
— Послушай, я хотела с тобой поговорить кое о чем…
— А давайте… — громко закричал Исдар, привлекая всеобщее внимание. — Пойдем пить?
— Чего? — Виндальф улыбнулся. — Откуда такие мысли?
Исдар резко повернулся к товарищу, указал на него пальцем и заявил:
— Уже не обсуждается!
— Как будто раньше обсуждалось…
Быстро пройдя глубже в дом, Исдар схватил Аканэ и Эррана под руку, развернулся и потянул их за собой.
— Все за мной!
— Не тащи меня, — возмутилась девушка, все же выскальзывая из этой хватки и снова оборачиваясь ко мне. — Рон, ты идешь?
Я не ответил сразу, и в этот миг вся веселая компания разом посмотрела на меня. Пусть некоторые из них и делали вид, будто вовсе никуда не хотели, но все же желание расслабиться было у каждого.
Тяжело вздохнув, я поднялся с дивана и спокойно ответил:
— Чувствую, у меня нет выбора.
— Ура! — хором закричали остальные.
На прощание обернувшись к женщине-лекарю, я виновато улыбнулся и спросил:
— Прости, но, может, в другой раз?
Фересия пожала плечами. Казалось, ей было важно что-то мне сказать, но уж точно не в этой обстановке.
— Хорошо.
* * *Атмосфера в таверне была веселой. Когда мы туда пришли, большинство мест уже были заняты. Со всех сторон звучали громкие голоса, крики, хохот, музыка. Услышав последнее, я особенно удивился, осмотрелся и увидел музыканта на втором этаже. Тот стоял в руках со струнным инструментом, напоминавшем что-то вроде балалайки.
— Рон! — радостно воскликнул Исдар, хватая меня за руку и быстро утягивая за собой в толпу. Мы проходили мимо разных людей, но никто из них даже не обращал на меня внимание. Я был удивлен этому, ведь чужаков обычно замечали первыми.
Для меня все в этом месте было в новинку, ведь в прошлом я никогда не посещал ничего подобного. Даже современные клубы разительно отличались от пивных таверн средневековья.
— Еще налей! — во весь голос закричал мужчина, сидевший за соседним столиком. От этого громкого рева я вздрогнул, а Эрран, Виндальф и Исдар захохотали.
— Ты чего весь затрясся? — посмеиваясь, спрашивал Эрран. — Расслабься, здесь все такие.
— Я вижу.
Аканэ, в этот момент вернувшаяся к нашему столу, села рядом со мной и поставила перед нами две громадные кружки. Одну из них она протянула мне и серьезно проговорила:
— Тебе принесла просто сок без алкоголя.
— За что? — разочарованно спросил я.
— За дело. Кому завтра на стене стоять?
— И все-то ты знаешь.
Придвинув к себе кружку, я задумчиво посмотрел в нее, поднес к лицу и только потом сделал небольшой глоток. Как и ожидалось, в этом напитке не было ни грамма алкоголя. Разочаровывающе, но не смертельно, ведь, как и сказала Аканэ, завтрашний день обещал быть сложным.
Устало выдохнув, я поставил кружку обратно на стол и лишь теперь обратил внимание на напиток Аканэ. Громадный сосуд с густой пеной на поверхности стоял прямо перед ее носом.
— А себе-то целую пинту набрала? — возмущенно спросил я.
Аканэ даже не ответила. Улыбнувшись, она быстро подняла кружку к губам и начала жадно поглощать напиток. Не останавливаясь и поднимая кружку все выше, она наверняка пыталась выпить все без остатка.
К столу начали подходить еще люди. Восторженные восклицания и подбадривания оказались направлены прямиком к Аканэ. Наконец-то допив свой напиток, девушка с грохотом поставила кружку на стол. Тот час раздались аплодисменты и громкий свист. Незнакомцы начали протягивать дополнительные кружки с пивом к Аканэ и составлять ей их на стол. Казалось, она была только этому и рада.
— Тебе не хватит? — настороженно спрашивал я.
— Не хватит, — резко отозвалась Аканэ, берясь за следующую кружку.
Вновь прозвучали громкие хлопки и одобрительный свист. Я, осмотревшись, понял, что остальные наши товарищи куда-то испарились. Хотелось бы мне попросить их о помощи, но их не было, и поэтому последнюю попытку переубедить снова пришлось делать мне.
— Я тебя домой не потащу, — предупреждающе сказал я.
Аканэ, лишь на мгновение убрав кружку от лица, спокойно ответила:
— Исдар потащит.
— А ты думаешь, он будет в состоянии?
Неподалеку прозвучал скрип отодвинувшегося стула. Заметив человека, севшего обратно за наш стол, я понял, что это был Исдар. Парень как раз вернулся с несколькими кружками в руках, и при виде всего того богатства, что безвозмездно было подарено Аканэ, он возмущенно протянул:
— Откуда? Ты же только что…
Не успел Исдар договорить, как еще несколько мужчин поставили на стол перед Аканэ полные пива кружки и радостно рассмеялись.
— Хватит ее спаивать! — возмущенно воскликнул Исдар. — Мне же ее потом тащить!
Смех стал звучать еще громче. Окружающие, уже представлявшие эту сцену, наверняка с удовольствием посмотрели бы на это зрелище.
— Ну, все, — с улыбкой отвечал я, — почти молодожёны.
И Аканэ, и Исдар, вытянулись, словно по струнке. Холодно посмотрев на меня, они хором ответили:
— Лучше убей.
Наступила тишина. Когда парочка поняла, что сказала это в унисон, она переглянулась, а окружающие засмеялись еще сильнее. Люди в округе начали что-то бурно обсуждать с Аканэ и Исдаром, но я уже не обращал на это внимание.
Вместо этого, ощутив на себе пристальный взгляд, я стал осматриваться. Найти нужного человека оказалось не сложно: слишком уж внимательно он следил за мной. Даже из далека я мог рассмотреть его силуэт: крупное телосложение, черные непослушные волосы, торчавшие из-под капюшона. Казалось, этот человек был единственным, кто не веселился в подобном месте. И я уже догадывался почему.
Неожиданно встретившись с ним взглядом, я окончательно убедился в том, что это был Алгар. Признав это, я сразу отвернулся. Не хотелось портить атмосферу небольшой стычкой с главным героем. Нужно было вести себя как можно более естественно.
— Рон, — прозвучал зов со стороны.
Услышав его, я заметил вернувшихся к столу Виндальфа и Эррана. Оба парня с интересом смотрели на меня.
— И как тебе смена работы? С монаха на стражника.
В толпе один за другим зазвучали удивленные вопросы:
— Он был монахом?
— Кем-кем?
— Его еще и в стражу взяли?
Я усмехнулся. Очередное напоминание о прошлом уже даже раздражало, ведь я никак не мог назвать себя настоящим монахом.
— Да, была в моей истории черная страница. — Пожимая плечами, я отвернулся. — Дайте мне уже ее сжечь, и прекратите напоминать.
Внезапно прозвучал тихий скрип, а следом чья-то рука поднесла прямо к моему лицу длинные русые волосы. Мне потребовалась примерно минута для того, чтобы осознать происходящее, и это было, пожалуй, даже слишком долго.
Резко выпрямившись, я посмотрел на Аканэ и осознал, что в одной руке она держала нож, а в другой волосы. Мои волосы.
— Ты откуда нож достать успела⁈ — возмущенно воскликнул я, руками ощупывая голову. Те самые длинные пряди, которые в прошлом выдавали во мне монаха, оказались окончательно отрезаны.
— Ха-ха… — покрасневшая, и уже явно опьяневшая Аканэ зловеще улыбнулась. — Давно хотела это сделать.
Вновь зазвучал смех. Окружающие при виде этой сцены начали хохотать так, что этот совместный рев наверняка оказался слышим даже со стороны улицы. Я же, выхватив из рук Аканэ отрезанные пряди, задумчиво посмотрел на них. И что теперь мне нужно было с этим делать?