Война Доминантов. Раунд 5 (ЛП)
— Наконец-то появился кто-то, у кого есть хоть капля здравого смысла. И в отличие от некоторых из вас, — он указал на Люциана, — я не спал всю ночь, пытаясь найти решение.
— Правда, — сказал Люциан. — И как ты справился с этим без интернета?
Он одарил его одной из самых странных ухмылок на свете.
— Я много думал… Я скачал офлайн материалы для изучения их позже. — Он подстегивал все свои слова дерзостью, из-за чего я улыбнулась и полюбила Стива еще больше, чем когда-либо.
Люциан кивнул и хлопнув его по руке.
— Отличная работа, мужик. Это было чертовски умно.
— Чертовски верно, — сказал Стив, вытаскивая листок бумаги и разворачивая его.
— Запомни эту мысль, мистер Стив, — сказал Проповедник, вставая, — пора седлать лошадей.
Стив посмотрел на всех нас, снова впадая в панику.
— Но что насчет товаров, мы даже не выбрали, какой из них представить.
— Возьмите всю коробку. Выберете по пути. — Проповедник поцеловал Бекку с доминированием, останавливающим движение, отчего она стала похожа на цветок после ураганного ветра, а затем направился к машине. Быстро придя в себя, Бекка догнала его и надела ему на голову черную бейсболку задом наперед, сделав его похожим на старшего брата-близнеца Вина Дизеля.
По пути к месту назначения «унижения», мы с Люцианом просматривали «предлагаемые игрушки», пока Стив рассказывал о своих планах продаж. Стоило отдать ему должное, он разработал почти безупречный инвестиционный план. Я подняла странный предмет. Если бы мы могли продать хоть что-нибудь из этого странного дерьма!
— М-м-м… что это такое? — прошептала я Люциану.
Люциан взял объемный предмет, все еще упакованный в прозрачный пакет.
— Мужские латексные штаны для клизмы? Что. За. Херня? — Его лицо исказилось от ужаса, как будто он что-то представил.
— Похоже на хм… штуковину моей бабушки, которую она использовала, чтобы…
— Промывания, — громко сказал Проповедник.
— Милостивый Боже на третьих небесах в Иерусалиме, — в ужасе прошептал Стив на это. — Позволь мне…найдите описание продукта для этого нечестивого приспособления. Боже, помоги нам, но нам нужно знать, и видеть все, что происходит во всем этом разврате, чтобы найти идеальный план.
Мы все уставились на него, понимая, что он не уловил ни единого подтекста, о чем он только что говорил.
Он нашел штуковину в списке и ахнул.
— О, ради всего святого, вы издеваетесь надо мной! Мочиться в задницу? — Его рот широко раскрылся, а глаза были огромными от смеси замешательства и ужаса. — Это… однозначно… не то же самое, что… от этого можно подхвать заразу!
Проповедник взял у него предмет и открыл окно.
— Чертово дерьмо, — пробормотал он, выбрасывая его. Он ткнул указательным пальцем в коробку. — Мы продаем ванильной публике, а не городу, полному фетишистов. Найдите что-то подходящее.
Это был не первый раз, когда я заметила намек на выражение благодарности у Люциана по отношению к властному проповеднику. Вероятно, он был бы шокирован сходством между ними, если бы кто-нибудь когда-нибудь удосужился сказать ему об этом.
Полный ужаса взгляд Стива остановился на коробке между нами. Словно ребенок, которому нужно прикоснуться к ужасной вещи, чтобы убедиться, что та настоящая, он медленно протянул руку и поднял предмет. Мы все наблюдали за ним.
— Возбуждающий… разогревающий губки мастур… — Он бросил предмет, как гадюку, прикрыл рот рукой и указал на коробку. — Я думал, это был деформированный пенис, — просипел он. — Словно… кто-то ударил по нему молотком, прежде чем силикон затвердел должным образом. Святые… все это похоже на комочки из слизи из промежности дьявола.
Проповедник разразился смехом, и мы следом за ним впали в истерику.
— Я не смогу этого сделать, — сказал Стив, перекрывая шум. — Я больше никогда не смогу почувствовать себя чистым, я уже исповедан, мне понадобится десять жизней, чтобы справиться с этим покаянием. Я проиграл свои финансы, свою семью, а теперь и свою душу.
Ужас, который он испытывал от чудовищности своих воображаемых грехов, пробудил во мне здравый смысл, и мне удалось протянуть руку и утешить его.
— Стив. Остановись, это не твоя вина, ты здесь, чтобы исправить это, помнишь? Ты собираешься сделать все возможное, чтобы сделать это.
— В ад! — прошипел он.
К счастью, теперь все замолчали.
— Стив, — позвал Проповедник. Стив даже не посмотрел в его сторону, и мое сердце дрогнуло от его слез. Дерьмо! — Стив! — Проповедник позвал громче. — Брат, посмотри сюда.
— Я не могу, — прошептал он, сосредоточив взгляд на стекле заднего вида. — Я полный неудачник, — прошептал он.
Слезы навернулись мне на глаза, когда я услышала, как этот обычно милый человек так ругается.
— Какого хрена? — Люциан взял в руки какой-то предмет. — Эй, Стив, зацени.
Он повернулся, и Люциан швырнул в него раскрытую штуковину. Стив в истерике вскочил со своего места, швырнув предмет через всю машину прямо в лицо Проповеднику, который в свою очередь бросил ее на пол.
— Люциан! — прошипела я, сдерживая смех, пока он истерически выл.
Стив почти стоял на коленях на сиденье.
— Что это такое?
Люциан нащупал ужасную штуковину и поднял ее.
— Похоже на самое уродливое волосатое влагалище, которое я когда-либо видел.
Проповедник вырвал его у него из рук, открыл окно и выбросил.
— Продолжайте.
— Боже милостивый! — прошипел Стив, все еще широко раскрыв глаза, которые теперь были похожи на блюдца. — Это было похоже на ту руку, из семейки Аддамс. Только… влагалище.
— У вас, ребята, заканчивается время, — произнес Проповедник. — Мы почти на месте.
— Хорошо, хорошо. — Я порылась в коробке. — Поскольку мы продаем девчонкам, давайте остановимся на игрушках для девочек.
Люциан порылся в вещах и быстро начал доставать предметы и вручать их мне, произнося название.
— Ух ты, — пробормотала я. — Ты… словно профи в секс-игрушках.
— Я довольно хорошо знаком с этим хламом.
— Действительно, хлам, — прошептал Стив с неприязнью.
Наконец мы подъехали к зданию, и Стив посмотрел на часы.
— Итак, каков план? — Люциан осмотрелся.
— О, теперь ты хочешь знать? — зашипел Стив.
— Хм, на данный момент это отчасти необходимо, — сказал Люциан.
— Ну, я на самом деле договорился о встрече с одной из сестер. Чудесным образом! — добавил он.
— И? — спросила я, когда он не продолжил.
— В час.
Мы все посмотрели на свои часы.
— Через пятнадцать минут, — подсказал Стив.
— Идеальное время, брат. — Люциан похлопал его по плечу. — Ты подготовил свою речь?
— Я! — закричал он.
— Ну, а ты бы предпочел управлять шоу и обсуждать? — Люциан помахал фаллоимитатором у него перед носом, и Стив отбил его.
— Я займусь рекламной кампанией!
— Превосходно, — сказал Люциан. — Мы с Тарой займемся шоу и обсуждением. — Он повел бровями, глядя на меня с сексуальной улыбкой, и я ударила его по руке.
— Это не игра, Люциан, нам нужно победить.
Стив открыл дверь.
— Мне нужен воздух.
Люциан подмигнул мне.
— Давайте поработаем над нашими действиями. — Он убрал предметы, которые мы отобрали, обратно в коробку.
— Мы не можем войти с коробкой, Люциан, — воскликнула я.
Он замолчал и посмотрел на меня.
— Ты хочешь набить ими штаны? У нас больше ничего нет.
— У меня есть сумочка. — Я забралась в заднюю часть машины и достала ее из-за сиденья, а затем принесла ему. Вытряхнув содержимое, я раскрыла ее для него. — Загружай.
Он усмехнулся, набивая мою сумку до краев различными игрушками, кладя туда все, кроме двух. Я обнаружила один из каталогов, свернула его и передала Люциану. Он взял его и запихал в задний карман, и мы выскочили из машины.
Прислонившись спиной к двери, Люциан взглянул на Проповедника и сухо сказал:
— Полагаю, ты будешь здесь молиться.
Проповедник медленно оскалился.