Мой бывший дракон (СИ)
— Это была ошибка… — её губы еле двигались, но он услышал.
— Ошибка была жениться на вздорной принцессе, которая не знает своего долга, — ледяной голос мужа и глаза, в которых светилось глубокое разочарование, болью отозвались в её сердце.
Он развернулся и молча вышел.
Принцесса всхлипнула и закусила губу. Взмахнула рукой и оставшиеся пузырьки, полетели на пол. Звук бьющегося стекла смешался со рвущимися наружу рыданиями. Это был тот самый раз, когда Леда пить настойку не стала.
Глава 25
Настоящее
4,5 месяца от побега Леды.
(Нижний мир. Округ Ир’яр)
Леда задумчиво смотрела в окно. Мрачные облака заволокли холодное небо, и она поёжилась. За окном вдали пестрели цветные деревья, одетые в красные, золотые и оранжевые наряды, но эта цветастость не рассеивала горечи, которая копилась в её сердце. Резкий порыв ветра вскользь сорвал осенние листья и разбросал по земле. Леда вздрогнула и попыталась запахнуть на себе жакет. А потом спохватилась, что она дома, в тепле и опустила руки. По губам скользнула нежная улыбка. Даже если бы ей хотелось, застегнуться она бы не смогла из-за небольшого, круглого живота, который слишком хорошо было видно. Ладонь осторожно легла на живот, и она ощутила толчок.
Её сын.
Принцесса ждала его. День от дня становилось печальнее оттого, что отец ребёнка не разделит с ней счастья, а всё потому, что она ему была не нужна. Но в то же время каждый прожитый день одаривал её внутренней силой, и она чувствовала, что её возможности безмерны. И она готова была подарить этому ребёнку весь свой мир. Бескрайние степи, поросшие высоким ковылём, колышущиеся под натиском ветра. Распаханные полосы чернозёма, засеянные рисом. Сверкающую гладь реки, прозрачную, словно стекло. Вековые леса, которые шепчут от самого лёгкого касания воздуха. Свою любовь. Такую же бесконечную, как раскинувшиеся изумрудные луга Ир’яра.
— Я отправил часть ваших костюмов в Яр, — вмешался в её мысли Ерси. — Их обещали быстро переделать.
Управляющий сидел за её письменным столом и разбирал отчёты.
— Спасибо, — Леда снова уставилась в окно и тяжело вздохнула. Все нянчились с ней, словно она была больна, а не беременна.
Все отчёты отобрал Ерси и работать с бумагами не давал. Поэтому был чересчур занят и проводил за её столом с утра до само́й ночи.
Лейтенант Блант ходил по пятам и следил, чтобы принцесса ничего тяжелее кружки в руках не держала, и стал меньше уделять внимания своим обязанностям.
Идда таскала горячие кирпичи и укладывала их в изножье кровати, чтобы, как только принцесса изволит идти спать, ложе было согрето. Ходила туда-сюда по нескольку раз, и у неё стала прихватывать спина.
Дара запретила стрелять, она ходила и ворчала над ухом, что принцессе надо больше гулять, читать и отдыхать. И она, пожалуй, единственная кто успевала быть совершенно везде.
Леда испытывала раздражение. Нет, она понимала, что они все заботятся, но принцесса хотела подготовиться. А вдруг придут прокля́тые драконы и рука дрогнет? Нет, её меткость должна быть безупречна. И теперь револьвер с одним патроном киновари всегда был с ней.
«Тоска, — Леда снова вздохнула».
И из-за того, что «дела» отобрали, она всё больше думала о Кае. Что должна была дождаться его, тогда в кабинете и выслушать то, что он хотел ей сказать. Она должна была объяснить ему, почему так поступила.
И спросить у него.
Разве оно того стоило?
Неужто Кай так хотел наследника, что ему было плевать на их любовь?
Ведь у них было столько времени впереди, чтобы попробовать. Неужели Кай хотел наказать, за то, что она молчала, за малодушие, за то, что всё время лгала. Тогда у него вышло. Это самая утончённая месть, и она чувствовала, что её сердце заперли в пекле.
— Ерси, — позвала принцесса. Ей нужно было отвлечься от мыслей. — Как продвигаются поиски дочери?
Управляющий отложил отчёты и поднял глаза.
— Хорошо, я их отыскал и хотел с вами об этом поговорить. Нужно бы съездить на Север и объясниться, но это займёт много времени. Скорее всего, я вернусь, когда ваше дитя появится на свет.
— Главное, что ты нашёл их.
Раздался тихий стук. Ерси разрешил войти. Дверь открылась и зашла горничная, хрупкая как тростинка. В её руках был круглый металлический поднос, на котором стояли две чашки чая, испуская белёсый дым, сахарница и серебряные ложки. Горничная осторожно поставила поднос на стол, чтобы не задеть бумаги.
— Спасибо, милая, — сказал управитель и переставил чашку поближе к себе.
Леда благодарно кивнула.
Опустив глаза, девушка тихо вышла.
— Но бывшая жена об этом ещё не знают, — продолжил управляющий. — Стоит ли оно того, Ваше Высочество? Нет, я, конечно, очень хочу видеть дочь…
— Поезжай. Я управлюсь без тебя, Ерси.
— Это благодаря вам, — выдохнул он. — Я бы никогда не справился сам, меня до сих тянет… но я дал слово себе не пить, ради дочери.
— Всё получится, Ерси. Я верю в тебя. Посмотри, предприятие с Златокрылами скоро начнёт приносить доход, а это всё благодаря тебе.
Он неловко улыбнулся, словно не хотел, чтобы его хвалили.
— А что насчёт вашей семьи, Ваше Высочество? — он быстро сменил тему, а сделав глоток крепкого чёрного чая, зажмурился от удовольствия.
— У меня нет семьи, кроме сына, — нахмурилась Леда. Она так и стояла у окна ни на миллиметр не сдвинувшись.
— У вас есть сестра.
— Сестра, — закатила глаза принцесса. — Она мне шлёт всё это время письма. Портит своим зловонием бумагу. Нет, ты послушай это!
Леда молниеносно переместилась к письменному столу. Ерси отклонился. Она выдвинула ящик и достала ворох писем, которое швырнула на полированную поверхность. Схватила первое попавшиеся двумя пальцами, словно оно было грязное, развернула и зачитала:
— «Леуедаеи, я разочарована, ибо так и не получила ответа на своё письмо. Ведь я наделила тебя властью и могу её забрать! Не забывай об этом. Возможно, письмо потерялось в дороге? Я писала, что мне нужна верность округов, люди и золото…».
А вот ещё. Принцесса взяла другое.
— «Леуедаеи», — Леда хмыкнула. — Такой же размашистый почерк, прям как у матушки. Я так и слышу, что она на меня кричит. «… Ты меня намеренно игнорируешь⁈ До меня дошли слухи, что твои люди охотятся в моих лесах!», – Леда швырнула бумагу к стопке писем. — Эти леса всегда принадлежали простым людям! С чего она взяла, что это королевское достояние?
Принцесса выудила ещё одно послание, а Ерси фыркнул и поднёс кружку к губам.
— «Для охоты тебе следует запросить королевскую лицензию, которая выкупается единожды за три тысячи золота».
Ерси подавился чаем.
— Сколько? — округлил глаза управитель. — Она сошла с ума?
— Три тысячи! Нет, ты послушай дальше… сейчас… ага… вот… «До меня дошли слухи, что имя Эваари вываляли в грязи! Беременная, не пойми от кого! Не успев развестись, прыгнула в постель к первому встречному! А ещё говорят, что у тебя в любовниках повар и дворецкий. Леди-наместница округа не может так себя вести!»
Ерси засмеялся.
— Вот не смешно! — рявкнула принцесса, размахивая рядом со столом посланием. — Почему повар? — Леда укоризненно посмотрела на управляющего, который захлёбывался от смеха, издавая булькающий звук, сполз по спинке кресла. — Не смешно, Ерси! Ни капли не забавно! У нас повар, вообще-то, женщина!
Управляющий утёр слёзы, которые выступили от смеха.
— Ваше Высочество, не огорчаетесь, это пустые сплетни.
— Адалдея роется в грязном белье и ещё додумывает. Ужасно!
— Выпейте лучше чаю, — предложил Ерси и пододвинул кружку ближе. — Он вас успокоит.
— Спасибо, — устало сказала Леда и села напротив. — Я быстро утомляюсь, — пожаловалась принцесса, сделав маленький глоточек чая.
— Это нормально. Если желаете, пригласим лекаря из соседнего округа, он вас осмотрит и даст рекомендации.