Украсть право первой ночи (СИ)
Да, ведь так приказал граф Финерваут. Или?..
Мариса совсем запуталась. И бессонная ночь сказывалась – она устала. Значит, лучше всего вытянуться на кровати рядом в рыжим и поспать. Она так и сделала.
Проснулась – кто б сомневался, – от прикосновений рыжего. Его ладонь скользнула ей под лиф платья и теперь поглаживала грудь, и это было приятно, но…
– Милорд, – она потянулась, повернулась к нему, оттолкнув нахальную руку, – кажется, вам стало лучше?
– Да, моя радость. Ты меня напоила правильным зельем, – согласился он, и плавным скользящим движением оказался сверху, – вот сейчас я тебя поцелую, потом ещё раз, а потом… решим, что делать.
– Пообедаем, да, милорд? – она сделала безуспешную попытку выскользнуть из-под него.
– Ну… В конце концов да. А если ты не назовёшь меня по имени, я буду тебя щекотать…
– Нет, неправильное зелье, – пробормотала Мариса. – вы и так себе разум повредили, а теперь и вовсе! Пустите, милорд!
– Значит, щекотка… Хорошо, твой выбор!
– Милорд! – Мариса смеялась, злилась, отбивалась, вырывалась, даже пыталась царапаться, но рыжий пресёк эту попытку, обхватив оба её запястья одной рукой и прижав к подушке. – Какая же ты несговорчивая! Меня зову Ивин! Это так трудно?
Он наклонился низко, так, что она смогла куснуть его за плечо, и только рассмеялся, отодвинувшись.
Мариса не была слабой, но Ивин, крепкий и жилистый, легко справлялся с её сопротивлением. И вовсе не сложно было назвать его Ивином, но её одолело упрямство. Его тоже.
– Зачем вам это нужно? – возмутилась она. – Вы лорд, я девка с мельницы! Успокойтесь и оставьте эти глупости!
– Для девки с мельницы ты слишком нахальная. Впрочем, нет. Ты милая, но если тебе задеть, кусаешься. И по речам ты не девка с мельницы, спасибо твоему отцу Эволу. Сколько ты прочла книг?
– Много! Пустите, милорд!
– Меня зовут Ивин. Я тебя точно защекочу!
Он не делал ей больно, наоборот, и щекотал и умудрялся ласкать одновременно, ей и нравилось, и хотелось по-настоящему подраться с рыжим.
– Ну, как меня зовут? – он уже справился с завязками её платья и спустил его до пояса, и теперь провёл языком по груди.
– Щекотно, злючка?
– Ивин! – она сдалась. – А теперь отставь меня в покое, Ивин Монтери!
– О, ну наконец-то, – он довольно улыбнулся. – Нет, в покое не оставлю. Мы ещё и не целовались.
– Нам надо поговорить!
– Поговорим. Пока не отвлекайся!
– Я вас чем-то опоила, да? – продолжала она вредничать. – Простите, я случайно.
– Угу… – он наконец добрался до её губ, и…
Отвлекаться и вредничать уже совсем и не хотелось.
А потом, когда они лежали, обнявшись, на кровати, можно было и поговорить.
И вот же… мысли Марисы потекли куда-то не туда.
– Ивин, если у меня родится ребенок… вы его признаете, милорд?
– Что? – в него как холодной водой плеснули. – Почему ты спрашиваешь?
– Так разве мы с вами делаем не то, отчего дети рождаются?
Он помолчал немного, потом засмеялся и обнял девушку крепче.
– Я стараюсь, чтобы этого не случилось, но, поскольку не могу быть уверен… Не беспокойся. Я сразу признаю нашего с тобой ребенка. И вообще, увезу тебя с собой, куда бы не отправился. Уговорю, а ты согласишься, да?
– Посмотрим, вы ведь ещё не уговаривали.
– Ты не станешь самой красивой. На тебе не останется ни одного шрама. Мне ты и теперь нравишься. Но тебе ведь самой так будет лучше?
– Вы смеетесь надо мной, – она покачала головой. – Я нравлюсь?
– Да, именно так, – он говорил убедительно. – Не веришь?
– Нет, не верю. Мужчинам нравятся красивые. Я это точно знаю.
– Значит, ты колдунья, – и бровью не повел Ивин, – то, что в тебе некрасивого, я просто не вижу.
– Не говорите мне это, – Мариса вспыхнула и вывернулась из его объятий, он попытался помешать, но не стал настаивать.
Она села рядом на кровати, поджав ноги и отодвинувшись. Смотрела на него.
– Можно спросить, лорд Ивин?
– Спроси, – разрешил он. – И зачем было от меня убегать?
– Граф берет себе каждую девушку графства. Но я не слышала, чтобы хоть у кого были дети от графа. Почему так? Граф не может иметь детей?
– Вот любопытная кошка, – он вздохнул. – Иногда и у мужчин, и у женщин не бывает детей. Ты разве не слышала о таком?
Он знал настоящий ответ на вопрос. Многие колдуны знали или хотя бы догадывались. Но в такие вещи, особенно если они касались не тебя, посвящать посторонних не принято – у колдунов есть свой этикет.
– Я тут подумала… – Мариса внимательно смотрела на Ивина, – просто в голову пришло.
– Ну говори же.
– Моя сестра была у графа, и он дал ей большой подарок за ночь. И у неё до сих пор нет детей, хотя она мечтает о дочери, а её муж – о сыне. Подарок семье пригодился, её муж достроил свой дом. И вот… а не связано ли как-то одно с другим. Графский подарок и бездетность Лайны.
– Мариса, – Ивин вздохнул с деланно-обречённым выражением, – как странно думают женщины. Ты начала с детей графа, которых ни у кого нет, закончила сестрой? Не понимаю.
– Говорю же, в голову пришло. Догадка. Неправильно?
Суть она, конечно, понять не могла, но в целом угадала верно. Он отрицательно мотнул головой, но, видимо, ответ отразился на его лице раньше этого жеста, и она вздохнула и опустила голову.
– Значит, так и есть. Что граф делает… с невестами? Не скажете?..
– Ничего особого, – всё-таки ответил он. – Всё то же, что делали и мы с тобой. Да, он влияет на девушек именно так, как ты угадала, но это временно и неопасно. Потом у твоей сестры будут и дочь, и сын, или много и тех, и других. И послушай, я вовсе не одобряю это, и сожалею, поверь. Но у графа в каком-то смысле тоже нет иного выхода.
Ивин «не одобрял» – это мягко сказано, а теперь, получается, старался оправдать? Но ведь так и есть. И объяснять всё девушке, далекой от магии, совсем непросто.
– С тобой всё в порядке, – напомнил он. – С той девушкой, что побывала у графа последней – тоже.
– Граф потому дал ей мало денег.
– Да. Кого ты зовёшь сестрой? У тебя ведь нет родных?
– Лайну. Дочь дядюшки Фуртафа. Она мне подруга, конечно. И как сестра.
– С ней всё будет хорошо, – повторил Ивин. – Поверь мне. И не спрашивай пока об этом.
Попросил, даже ласково. Но почему это должно быть тайной?!
Глава 15. Вопросы без ответов
На следующий день Ивин вспомнил про купленные у Маргареты маски. Видно, его хорошо треснули по голове, раз о такой важном позабыл!
И какая удача – маски были на месте, обе лежали в холщовом мешочке у него в «секретном» кармане. Как видно, они выглядели так невзрачно, что не заинтересовали грабителей.
– Мариса, ты не поверишь, что я привёз! Сядь сюда, – он усадил её на табурет, вытащил маску и, расправив, надел ей на лицо.
И ничего не случилось – Мариса осталась прежней.
– Что такое?! – не понял Ивин. – Ну-ка погоди…
Он бросился к зеркалу и приложил поделку Маргареты к своему лицу – его черты исказились до неприятного вида физиономии, похожей на женскую. Мариса, наблюдавшая за ним, ахнула и вскочила.
– Сядь, – он махнул ей рукой. – Попробуем ещё раз.
Вторая попытка оказалась не лучше первой. Мариса, надев маску, не менялась! Словно не было никакой маски.
– Так, значит, – разочарованно пробормотал Ивин.
Он не очень разбирался в этой теме вообще, но в целом у него хватало знаний, чтобы догадываться о причинах проблемы.
– Мариса, я купил эти маски у колдуньи, чтобы изменить нам внешность на время пути. Чтобы доехать без дурных приключений, – хмурясь, пояснил он ничего не понимающей девушке. – Тебя ведь иначе не спрятать, слишком приметная внешность. Но, получается, на тебя не влияют маски. Плохо.
– Почему так?..
– Самая очевидная причина может быть в том, что ты получила ожоги не от обычного огня, – сказал он. – Возможно, няньку Солу хотели убить, она могла что-то знать, да и вообще. А пострадала ты. Графа ведь как раз тогда объявили государственным преступником.